summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/packagemanager.ts
authorhrw <hrw>2005-09-06 14:29:19 (UTC)
committer hrw <hrw>2005-09-06 14:29:19 (UTC)
commit64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629 (patch) (side-by-side diff)
treea5c71fc693ee1fc147f5c1b30dd7ca46364434c1 /i18n/pl/packagemanager.ts
parent230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (diff)
downloadopie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.zip
opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.gz
opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.bz2
Polished Polish translations:
- added Polish chars - updated some strings - added some strings
Diffstat (limited to 'i18n/pl/packagemanager.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/packagemanager.ts926
1 files changed, 151 insertions, 775 deletions
diff --git a/i18n/pl/packagemanager.ts b/i18n/pl/packagemanager.ts
index 906d99e..595d858 100644
--- a/i18n/pl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/pl/packagemanager.ts
@@ -1,20 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>CategoryFilterImpl</name>
- <message>
- <source>Category Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtr kategorii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more groups</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz jedna lub wiecej grup</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DataManager</name>
- <message>
- <source>Reading configuration...</source>
- <translation type="obsolete">Czytam konfiguracje...</translation>
- </message>
-</context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -23,3 +6,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
@@ -27,3 +10,3 @@
<source>Installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zainstalowane</translation>
</message>
@@ -31,3 +14,3 @@
<source>Not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie zainstalowane</translation>
</message>
@@ -35,3 +18,3 @@
<source>Updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaktualizowane</translation>
</message>
@@ -39,3 +22,3 @@
<source>Filter packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -43,3 +26,3 @@
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategoria:</translation>
</message>
@@ -47,3 +30,3 @@
<source>Names containing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwy zawierające:</translation>
</message>
@@ -51,3 +34,3 @@
<source>With the status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -55,3 +38,3 @@
<source>Available from the following server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dostępne z serwera:</translation>
</message>
@@ -59,3 +42,3 @@
<source>Installed on device at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -63,3 +46,3 @@
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -67,3 +50,3 @@
<source>Select the application category to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -71,3 +54,3 @@
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -75,3 +58,3 @@
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -79,3 +62,3 @@
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -83,3 +66,3 @@
<source>Select the package status to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -87,3 +70,3 @@
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -91,3 +74,3 @@
<source>Select the source server to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -95,3 +78,3 @@
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -99,14 +82,3 @@
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InputDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -117,3 +89,3 @@
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished">Cel</translation>
+ <translation>Cel</translation>
</message>
@@ -121,3 +93,3 @@
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished">Dostepna przestrzen</translation>
+ <translation>Dostępna przestrzeń</translation>
</message>
@@ -125,3 +97,3 @@
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Wyjscie</translation>
+ <translation>Wyjście</translation>
</message>
@@ -129,3 +101,3 @@
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Start</translation>
+ <translation>Start</translation>
</message>
@@ -133,3 +105,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opcje</translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
@@ -137,3 +109,3 @@
<source>Packages to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -141,3 +113,3 @@
<source>install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -145,3 +117,3 @@
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -149,3 +121,3 @@
<source>upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -153,3 +125,3 @@
<source>download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -158,3 +130,3 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -162,3 +134,3 @@
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Nieznany</translation>
+ <translation>Nieznany</translation>
</message>
@@ -166,3 +138,3 @@
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
+ <translation>%1 Kb</translation>
</message>
@@ -170,3 +142,3 @@
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished">Przerwij</translation>
+ <translation>Przerwij</translation>
</message>
@@ -174,3 +146,3 @@
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -178,3 +150,3 @@
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished">Zapisz wyjscie</translation>
+ <translation>Zapisz wyjście</translation>
</message>
@@ -182,3 +154,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
@@ -186,213 +158,3 @@
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Tekst</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallDlgImpl</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove
-</source>
- <translation type="obsolete">Usun
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install
-</source>
- <translation type="obsolete">Instaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrade
-</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuj
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(ReInstall)</source>
- <translation type="obsolete">(Przeinstaluj)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Upgrade)</source>
- <translation type="obsolete">(Aktualizuj)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Destination</source>
- <translation type="obsolete">Cel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space Avail</source>
- <translation type="obsolete">Dostepna przestrzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">Wyjscie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete">Przerwij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-**** User Clicked ABORT ***</source>
- <translation type="obsolete">
-**** Uzytkownik wcisnal PRZERWIJ ***</translation>
- </message>
- <message>
- <source>**** Process Aborted ****</source>
- <translation type="obsolete">**** Proces przerwany ****</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save output</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz wyjscie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="obsolete">Nieznany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 Kb</source>
- <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force Depends</source>
- <translation type="obsolete">Wymus zaleznosci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force Reinstall</source>
- <translation type="obsolete">Wymus reinstalacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force Remove</source>
- <translation type="obsolete">Wymus usuniecie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Wymus nadpisanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information Level</source>
- <translation type="obsolete">Poziom informacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Errors only</source>
- <translation type="obsolete">Tylko bledy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal messages</source>
- <translation type="obsolete">Normalne wiadomosci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Informative messages</source>
- <translation type="obsolete">Wiadomosci informujace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="obsolete">Komunikaty problemow</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Ipkg</name>
- <message>
- <source>Dealing with package %1</source>
- <translation type="obsolete">Przetwarzanie pakietu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing symbolic links...
-</source>
- <translation type="obsolete">Usuwanie linkow symbolicznych...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating symbolic links for %1.</source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie linkow symbolicznych dla %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating symbolic links for %1</source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie linkow symbolicznych dla %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished</source>
- <translation type="obsolete">Skonczone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing status entry...</source>
- <translation type="obsolete">Usuwanie wpisu statusu...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>status file - </source>
- <translation type="obsolete">plik statusu -</translation>
- </message>
- <message>
- <source>package - </source>
- <translation type="obsolete">pakiet - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
- <translation type="obsolete">Usuniete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove </source>
- <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation>
+ <translation>Tekst</translation>
</message>
@@ -402,6 +164,2 @@
<message>
- <source>AQPkg - Package Manager</source>
- <translation type="obsolete">AQPkg - Manager Pakietow</translation>
- </message>
- <message>
<source>Type the text to search for here.</source>
@@ -410,12 +168,4 @@
<message>
- <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Update lists</source>
- <translation>Aktualizuj liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation>
+ <translation>Aktualizuj listę</translation>
</message>
@@ -426,12 +176,4 @@
<message>
- <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby aktualizowac wszystkie zainstalowane pakiety, jasli dostepne sa nowsze wersje.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Download</source>
- <translation>Sciagaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby sciagnac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
+ <translation>Pobierz</translation>
</message>
@@ -442,6 +184,2 @@
<message>
- <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby instalowac, usunac lub aktualizowac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Actions</source>
@@ -454,6 +192,2 @@
<message>
- <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic dostepne pakiety, ktore nie zostaly zainstalowane.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show installed packages</source>
@@ -462,6 +196,2 @@
<message>
- <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show updated packages</source>
@@ -470,22 +200,2 @@
<message>
- <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety, dla ktorych dostepne sa nowsze wersje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter by category</source>
- <translation type="obsolete">Filtruj po kategorii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic pakiety nalezace do jednej kategorii.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set filter category</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw kategorie filtrowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to change package category to used filter.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby zmienic kategorie pakietow w uzywanym filtrze.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Find</source>
@@ -494,20 +204,4 @@
<message>
- <source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyszukac tekst w nazwach pakietow.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Find next</source>
- <translation>Znajdz nastepny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby znalezc nastepna nazwe pakietu zawierajaca szukany tekst.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quick Jump keypad</source>
- <translation type="obsolete">Klawiatura Quick Jump</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby pokazac/ukryc klawiature pozwalajaca na szybkie przegladanie listy pakietow.</translation>
+ <translation>Znajdź następny</translation>
</message>
@@ -522,18 +216,2 @@
<message>
- <source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikacje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby ukryc pasek wyszukiwania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Servers:</source>
- <translation type="obsolete">Serwery:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to select a package feed.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wybrac zrodlo pakietow (feed).</translation>
- </message>
- <message>
<source>Packages</source>
@@ -542,71 +220,4 @@
<message>
- <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="obsolete">To jest lista wszystkich pakietow dostepnych z wybanego powyzej zrodla (feed).
-
-Niebieska kropka obok nazwy pakietu oznacza, ze jest on aktualnie zainstalowany.
-
-Niebieska kropka z gwiazdka oznacza, ze na serwerze jest dostepna nowsza wersja pakietu.
-
-Kliknij w okienko po lewej aby wybrac pakiet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove</source>
- <translation>Usun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby odinstalowac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Building server list:
-<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="obsolete">Buduje liste serwerow:
-<byte value="x9"/>%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Building package list for:
-<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="obsolete">Buduje liste pakietow dla:
-<byte value="x9"/>%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refreshing server package lists</source>
- <translation type="obsolete">Odswiezam liste pakietow serwera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WARNING: Upgrading while
-Opie/Qtopia is running
-is NOT recommended!
-
-Are you sure?
-</source>
- <translation type="obsolete">OSTRZEZENIE: Aktualizacja w czasie
-gdy dziala Opie/Qtopia
-jest NIEZALECANE!
-
-Czy jestes pewien?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="obsolete">Ostrzezenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading installed packages</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuje zainstalowane pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Czy jestes pewien, ze chcesz usunac
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure?</source>
- <translation type="obsolete">Czy jestes pewien?</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -621,18 +232,2 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<message>
- <source>Download to where</source>
- <translation type="obsolete">Gdzie sciagac</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter path to download to</source>
- <translation type="obsolete">Wpisz sciezke do ktorej sciagac</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install Remote Package</source>
- <translation type="obsolete">Instaluj Zdalny Pakiet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter package location</source>
- <translation type="obsolete">Wpisz lokalizacje pakietu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nothing to do</source>
@@ -642,3 +237,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>No packages selected</source>
- <translation>Brak wybranych pakietow</translation>
+ <translation>Brak wybranych pakietów</translation>
</message>
@@ -649,32 +244,4 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<message>
- <source>Do you wish to remove or reinstall
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz usunac lub przeinstalowac
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove or ReInstall</source>
- <translation type="obsolete">Usun lub Przeinstaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReInstall</source>
- <translation type="obsolete">Przeinstaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you wish to remove or upgrade
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz usunac lub aktualizowac
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove or Upgrade</source>
- <translation type="obsolete">Usun lub Aktualizuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating Launcher...</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuje Launcher...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -682,3 +249,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -686,3 +253,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -690,3 +257,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Update package information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -694,3 +261,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Upgrade installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -698,3 +265,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Enter path to download package to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -702,3 +269,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Download packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -706,3 +273,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Remove or upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -710,3 +277,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Remove or reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -714,3 +281,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -718,3 +285,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Config updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -722,3 +289,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -732,3 +299,3 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -736,3 +303,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -740,3 +307,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -744,3 +311,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -748,3 +315,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -752,3 +319,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Install local package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -756,3 +323,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -760,3 +327,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -764,3 +331,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -768,3 +335,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -772,3 +339,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -776,3 +343,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -780,3 +347,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -784,3 +351,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -788,3 +355,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -792,3 +359,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -796,3 +363,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Application Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -803,7 +370,7 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Linking packages installed in: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Error linkling '%1' to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -811,3 +378,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Links removed for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -818,3 +385,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguracja</translation>
+ <translation>Konfiguracja</translation>
</message>
@@ -822,3 +389,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished">Serwery</translation>
+ <translation>Serwery</translation>
</message>
@@ -826,3 +393,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished">Cele</translation>
+ <translation>Cele</translation>
</message>
@@ -830,3 +397,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished">Proxy</translation>
+ <translation>Proxy</translation>
</message>
@@ -834,3 +401,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opcje</translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
@@ -838,3 +405,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nowy</translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
@@ -842,23 +409,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Usun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server</source>
- <translation type="obsolete">Serwer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">Adres:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Server</source>
- <translation type="obsolete">Serwer aktywny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuj</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -866,3 +413,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
+ <translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
@@ -870,3 +417,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished">Wlaczone</translation>
+ <translation>Włączone</translation>
</message>
@@ -874,3 +421,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
+ <translation>FTP Proxy</translation>
</message>
@@ -878,3 +425,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa uzytkownika:</translation>
+ <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
@@ -882,3 +429,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished">Haslo:</translation>
+ <translation>Hasło:</translation>
</message>
@@ -886,3 +433,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished">Wymus zaleznosci</translation>
+ <translation>Wymuś zależności</translation>
</message>
@@ -890,3 +437,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished">Wymus reinstalacje</translation>
+ <translation>Wymuś reinstalację</translation>
</message>
@@ -894,3 +441,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished">Wymus usuniecie</translation>
+ <translation>Wymuś usuniecie</translation>
</message>
@@ -898,7 +445,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished">Wymus nadpisanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information Level</source>
- <translation type="obsolete">Poziom informacji</translation>
+ <translation>Wymuś nadpisanie</translation>
</message>
@@ -906,3 +449,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished">Tylko bledy</translation>
+ <translation>Tylko błędy</translation>
</message>
@@ -910,3 +453,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished">Normalne wiadomosci</translation>
+ <translation>Normalne wiadomości</translation>
</message>
@@ -914,3 +457,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished">Wiadomosci informujace</translation>
+ <translation>Wiadomości informujące</translation>
</message>
@@ -918,3 +461,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished">Komunikaty problemow</translation>
+ <translation>Komunikaty problemów</translation>
</message>
@@ -922,3 +465,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -926,3 +469,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -930,3 +473,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -934,3 +477,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -938,3 +481,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -942,3 +485,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -946,3 +489,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -950,3 +493,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -954,3 +497,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -958,3 +501,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -962,3 +505,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -966,19 +509,19 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -986,3 +529,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Select information level for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -990,3 +533,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Information level:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -994,3 +537,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Package source lists directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -998,3 +541,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1002,3 +545,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1009,3 +552,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Edit Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1013,3 +556,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1017,3 +560,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1021,3 +564,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
@@ -1025,3 +568,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1029,3 +572,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished">Lokalizacja:</translation>
+ <translation>Lokalizacja:</translation>
</message>
@@ -1033,3 +576,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1037,3 +580,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to select the desired location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1044,3 +587,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Edit Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1048,3 +591,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1052,3 +595,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1056,3 +599,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
@@ -1060,3 +603,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1064,3 +607,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adres:</translation>
+ <translation>Adres:</translation>
</message>
@@ -1068,3 +611,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1072,3 +615,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Compressed server feed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1076,3 +619,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1083,4 +626,4 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Reading available packages:
-<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1088,4 +631,4 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Reading installed packages:
-<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1096,3 +639,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1100,3 +643,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Unable to retrieve package information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1104,3 +647,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Retrieve file list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1108,3 +651,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>File list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1112,3 +655,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This area contains information about the package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1116,3 +659,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1120,170 +663,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PackageWindow</name>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zainstalowany&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rozmiar&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Wybor&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nazwa pliku&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zainstalowana wersja&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dostepna wersja&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package Information</source>
- <translation type="obsolete">Informacje o pakiecie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package information is unavailable</source>
- <translation type="obsolete">Informacje o pakiecie niedostepne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Installed packages</source>
- <translation type="obsolete">Zainstalowane pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local packages</source>
- <translation type="obsolete">Lokalne pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="obsolete">niedostepne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package - %1
- version - %2</source>
- <translation type="obsolete">Pakiet - %1
- wersja - %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
- inst version - %1</source>
- <translation type="obsolete">zainst. wersja - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version string is empty.</source>
- <translation type="obsolete">Numer wersji jest pusty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Epoch in version is not number.</source>
- <translation type="obsolete">Czas w wersji nie jest liczba.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing after colon in version number.</source>
- <translation type="obsolete">Nie ma nic po dwukropku w numerze wersji.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuestionDlg</name>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Usun</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsImpl</name>
- <message>
- <source>Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Servers</source>
- <translation type="obsolete">Serwery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Destinations</source>
- <translation type="obsolete">Cele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxies</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Usun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server</source>
- <translation type="obsolete">Serwer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">Adres:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Server</source>
- <translation type="obsolete">Serwer aktywny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Destination</source>
- <translation type="obsolete">Cel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Lokalizacja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link to root</source>
- <translation type="obsolete">Linkuj do root&apos;a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">Wlaczone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FTP Proxy</source>
- <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa uzytkownika:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Haslo:</translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>