author | harlekin <harlekin> | 2002-04-18 17:47:08 (UTC) |
---|---|---|
committer | harlekin <harlekin> | 2002-04-18 17:47:08 (UTC) |
commit | 706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d (patch) (unidiff) | |
tree | 17cc5aed784117f49c12c05069916f9d25848d04 /i18n/pl/showimg.ts | |
parent | 800b7e7721bdb154abc5d8bf71297087224d04f1 (diff) | |
download | opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.zip opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.gz opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.bz2 |
translation updates
-rw-r--r-- | i18n/pl/showimg.ts | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/pl/showimg.ts b/i18n/pl/showimg.ts index 0ff41e1..9a0526d 100644 --- a/i18n/pl/showimg.ts +++ b/i18n/pl/showimg.ts | |||
@@ -3,67 +3,67 @@ | |||
3 | <name>ImageViewer</name> | 3 | <name>ImageViewer</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Image Viewer</source> | 5 | <source>Image Viewer</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Przegladarka obrazow</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Horizontal flip</source> | 9 | <source>Horizontal flip</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Odbicie oiziome</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Vertical flip</source> | 13 | <source>Vertical flip</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Odbicie pionowe</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Open</source> | 17 | <source>Open</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Otworz</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Rotate 180</source> | 21 | <source>Rotate 180</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Obroc o 180</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rotate 90</source> | 25 | <source>Rotate 90</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Obroc o 90</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Fullscreen</source> | 29 | <source>Fullscreen</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Pelny ekran</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source> - Image Viewer</source> | 33 | <source> - Image Viewer</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation> - Przegladarka obrazow</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Loading image...</source> | 37 | <source>Loading image...</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Laduje obraz</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Could not load image</source> | 41 | <source>Could not load image</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Nie moge zaladowac obrazu</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>No image - select Open from File menu.</source> | 45 | <source>No image - select Open from File menu.</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Brak obrazu - wybierz Otworz z menu Plik</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>, %1/%2 colors</source> | 49 | <source>, %1/%2 colors</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>, %1/%2 kolorow</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>, %1 colors</source> | 53 | <source>, %1 colors</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>, %1 kolorow</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source> True color</source> | 57 | <source> True color</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation> Pelny kolor</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>, %1 alpha levels</source> | 61 | <source>, %1 alpha levels</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation> %1 poziomow alfa</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>, 8-bit alpha channel</source> | 65 | <source>, 8-bit alpha channel</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation> 8-bit kanal alfa</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | </context> | 68 | </context> |
69 | </TS> | 69 | </TS> |