summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-26 14:29:09 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-26 14:29:09 (UTC)
commit35e9992f535550143065bef5e2545e5c3fc9b7e5 (patch) (unidiff)
treebbeaea39093b9283ff157b527199579c41077ccd /i18n/pl
parent5b0f79a6d1de98dab42880cf7d01e3c522b4c08d (diff)
downloadopie-35e9992f535550143065bef5e2545e5c3fc9b7e5.zip
opie-35e9992f535550143065bef5e2545e5c3fc9b7e5.tar.gz
opie-35e9992f535550143065bef5e2545e5c3fc9b7e5.tar.bz2
update after several typofixes
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/language.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/mediummount.ts10
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts235
4 files changed, 87 insertions, 174 deletions
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index 44fca93..00d6cc9 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -62,10 +62,6 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Appearance</source>
66 <translation type="unfinished">Wyglad</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Style</source> 65 <source>Style</source>
70 <translation type="unfinished">Styl</translation> 66 <translation type="unfinished">Styl</translation>
71 </message> 67 </message>
@@ -212,6 +208,10 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
212 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 208 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 210 </message>
211 <message>
212 <source>Appearance Settings</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215</context> 215</context>
216<context> 216<context>
217 <name>EditScheme</name> 217 <name>EditScheme</name>
diff --git a/i18n/pl/language.ts b/i18n/pl/language.ts
index a74552f..3ddd2bc 100644
--- a/i18n/pl/language.ts
+++ b/i18n/pl/language.ts
@@ -13,12 +13,12 @@
13<context> 13<context>
14 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Language</source>
17 <translation>Jezyk</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Select language</source> 16 <source>Select language</source>
21 <translation>Wybierz jezyk</translation> 17 <translation>Wybierz jezyk</translation>
22 </message> 18 </message>
19 <message>
20 <source>Language Settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23</context> 23</context>
24</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/pl/mediummount.ts b/i18n/pl/mediummount.ts
index dba8eda..896ec3d 100644
--- a/i18n/pl/mediummount.ts
+++ b/i18n/pl/mediummount.ts
@@ -5,6 +5,10 @@
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>Medium Mount Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
8</context> 12</context>
9<context> 13<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 14 <name>MediumGlobalWidget</name>
@@ -40,6 +44,10 @@
40 <source>Video</source> 44 <source>Video</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 46 </message>
47 <message>
48 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
43</context> 51</context>
44<context> 52<context>
45 <name>MediumMountWidget</name> 53 <name>MediumMountWidget</name>
@@ -80,7 +88,7 @@
80 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 89 </message>
82 <message> 90 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source> 91 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 93 </message>
86</context> 94</context>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 251f8a3..89cc40f 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -118,6 +118,32 @@ Quit Anyway?</source>
118 <source>QuickEdit</source> 118 <source>QuickEdit</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks.
139
140The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
121</context> 147</context>
122<context> 148<context>
123 <name>OTaskEditor</name> 149 <name>OTaskEditor</name>
@@ -164,10 +190,6 @@ Quit Anyway?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 191 </message>
166 <message> 192 <message>
167 <source>Prior.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Description</source> 193 <source>Description</source>
172 <translation type="unfinished">Opis</translation> 194 <translation type="unfinished">Opis</translation>
173 </message> 195 </message>
@@ -187,6 +209,10 @@ Quit Anyway?</source>
187 <source>%1 day(s)</source> 209 <source>%1 day(s)</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 211 </message>
212 <message>
213 <source>Priority</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
190</context> 216</context>
191<context> 217<context>
192 <name>TaskEditorAdvanced</name> 218 <name>TaskEditorAdvanced</name>
@@ -251,167 +277,6 @@ Quit Anyway?</source>
251 </message> 277 </message>
252</context> 278</context>
253<context> 279<context>
254 <name>TaskEditorAlarms</name>
255 <message>
256 <source>empty</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&amp;Add</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>&amp;Edit</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>&amp;Remove</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271</context>
272<context>
273 <name>TaskEditorOverView</name>
274 <message>
275 <source>Form1</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Priority</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>1 - Very High</source>
284 <translation type="unfinished">1 - Bardzo wysoki</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>2 - High</source>
288 <translation type="unfinished">2 - Wysoki</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>3 - Normal</source>
292 <translation type="unfinished">3 - Normalny</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>4 - Low</source>
296 <translation type="unfinished">4 - Niski</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>5 - Very Low</source>
300 <translation type="unfinished">5 - Bardzo niski</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Progress</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>0 %</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>20 %</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>40 %</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>60 %</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>80 %</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>100 %</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Due Date:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>1 Januar 2002</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Start Date:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>1 Januar 2001</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Summary</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Complete</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>work on</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>buy</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>organize</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>get</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Update</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Create</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Plan</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Call</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Mail</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Completed Date</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Completed</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Category</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Enable Recurrance</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406</context>
407<context>
408 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
409 <message>
410 <source>Todo List</source>
411 <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation>
412 </message>
413</context>
414<context>
415 <name>TemplateDialog</name> 280 <name>TemplateDialog</name>
416 <message> 281 <message>
417 <source>Template Editor</source> 282 <source>Template Editor</source>
@@ -462,5 +327,45 @@ Quit Anyway?</source>
462 <source>Cancel</source> 327 <source>Cancel</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 329 </message>
330 <message>
331 <source>Click here to set the priority of new task.
332
333This area is called the quick task bar.
334
335It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Enter description of new task here.
340
341This area is called the quick task bar.
342
343It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Click here to enter additional information for new task.
348
349This area is called the quick task bar.
350
351It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Click here to add new task.
356
357This area is called the quick task bar.
358
359It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Click here to reset new task information.
364
365This area is called the quick task bar.
366
367It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
465</context> 370</context>
466</TS> 371</TS>