author | davipt <davipt> | 2002-06-29 03:34:16 (UTC) |
---|---|---|
committer | davipt <davipt> | 2002-06-29 03:34:16 (UTC) |
commit | 164fe5e19ef4086f795822754fee78b330c68faf (patch) (unidiff) | |
tree | 2074033ef8a64e96d39b44eeba43d291df06df1f /i18n/pt/addressbook.ts | |
parent | 5988268f24fa5cb54a50f4f5e80064726b3e7f90 (diff) | |
download | opie-164fe5e19ef4086f795822754fee78b330c68faf.zip opie-164fe5e19ef4086f795822754fee78b330c68faf.tar.gz opie-164fe5e19ef4086f795822754fee78b330c68faf.tar.bz2 |
Translations updated
-rw-r--r-- | i18n/pt/addressbook.ts | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts index ae14d69..5b952b6 100644 --- a/i18n/pt/addressbook.ts +++ b/i18n/pt/addressbook.ts | |||
@@ -267,7 +267,7 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Name Title</source> | 269 | <source>Name Title</source> |
270 | <translation>Título</translation> | 270 | <translation type="obsolete">Título</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>First Name</source> | 273 | <source>First Name</source> |
@@ -299,15 +299,15 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Company</source> | 301 | <source>Company</source> |
302 | <translation>Empresa</translation> | 302 | <translation type="obsolete">Empresa</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Notes</source> | 305 | <source>Notes</source> |
306 | <translation>Notas</translation> | 306 | <translation type="obsolete">Notas</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Groups</source> | 309 | <source>Groups</source> |
310 | <translation>Grupos</translation> | 310 | <translation type="obsolete">Grupos</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Street</source> | 313 | <source>Street</source> |
@@ -547,7 +547,7 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>Burkina Faso</source> | 549 | <source>Burkina Faso</source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation>Burkina Faso</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Burundi</source> | 553 | <source>Burundi</source> |
@@ -571,7 +571,7 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
571 | </message> | 571 | </message> |
572 | <message> | 572 | <message> |
573 | <source>Chad</source> | 573 | <source>Chad</source> |
574 | <translation type="unfinished">Chad</translation> | 574 | <translation>Chad</translation> |
575 | </message> | 575 | </message> |
576 | <message> | 576 | <message> |
577 | <source>Chile</source> | 577 | <source>Chile</source> |
@@ -1275,43 +1275,43 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
1275 | </message> | 1275 | </message> |
1276 | <message> | 1276 | <message> |
1277 | <source>Business Street</source> | 1277 | <source>Business Street</source> |
1278 | <translation>Rua (Empresa)</translation> | 1278 | <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation> |
1279 | </message> | 1279 | </message> |
1280 | <message> | 1280 | <message> |
1281 | <source>Home Street</source> | 1281 | <source>Home Street</source> |
1282 | <translation>Rua (Pessoal)</translation> | 1282 | <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation> |
1283 | </message> | 1283 | </message> |
1284 | <message> | 1284 | <message> |
1285 | <source>Business City</source> | 1285 | <source>Business City</source> |
1286 | <translation>Cidade (Empresa)</translation> | 1286 | <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation> |
1287 | </message> | 1287 | </message> |
1288 | <message> | 1288 | <message> |
1289 | <source>Business State</source> | 1289 | <source>Business State</source> |
1290 | <translation>Estado (Empresa)</translation> | 1290 | <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation> |
1291 | </message> | 1291 | </message> |
1292 | <message> | 1292 | <message> |
1293 | <source>Business Zip</source> | 1293 | <source>Business Zip</source> |
1294 | <translation>Cód Postal (Empresa)</translation> | 1294 | <translation type="obsolete">Cód Postal (Empresa)</translation> |
1295 | </message> | 1295 | </message> |
1296 | <message> | 1296 | <message> |
1297 | <source>Business Country</source> | 1297 | <source>Business Country</source> |
1298 | <translation>País (Empresa)</translation> | 1298 | <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation> |
1299 | </message> | 1299 | </message> |
1300 | <message> | 1300 | <message> |
1301 | <source>Home City</source> | 1301 | <source>Home City</source> |
1302 | <translation>Cidade (Pessoal)</translation> | 1302 | <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation> |
1303 | </message> | 1303 | </message> |
1304 | <message> | 1304 | <message> |
1305 | <source>Home State</source> | 1305 | <source>Home State</source> |
1306 | <translation>Estado (Pessoal)</translation> | 1306 | <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation> |
1307 | </message> | 1307 | </message> |
1308 | <message> | 1308 | <message> |
1309 | <source>Home Zip</source> | 1309 | <source>Home Zip</source> |
1310 | <translation>Cód. Postal (Pessoal)</translation> | 1310 | <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation> |
1311 | </message> | 1311 | </message> |
1312 | <message> | 1312 | <message> |
1313 | <source>Home Country</source> | 1313 | <source>Home Country</source> |
1314 | <translation>País (Pessoal)</translation> | 1314 | <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation> |
1315 | </message> | 1315 | </message> |
1316 | <message> | 1316 | <message> |
1317 | <source>Department</source> | 1317 | <source>Department</source> |