author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/advancedfm.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/advancedfm.ts | 196 |
1 files changed, 135 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts index 9e3af51..1882bf3 100644 --- a/i18n/pt/advancedfm.ts +++ b/i18n/pt/advancedfm.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>AdvancedFm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor de Ficheiros Avançado</translation> </message> @@ -25,3 +25,3 @@ <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar Nome</translation> </message> @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Run Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Executar Comando</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Run Command with Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Executar Comando e ver Resultado</translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar para Local</translation> </message> @@ -45,3 +45,3 @@ <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar para Remoto</translation> </message> @@ -77,3 +77,3 @@ <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível mudar o nome</translation> </message> @@ -81,3 +81,3 @@ <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A directoria não existe</translation> </message> @@ -85,3 +85,3 @@ <source>Copy As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar Como</translation> </message> @@ -89,3 +89,3 @@ <source>AdvancedFm Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resultado do AdvancedFm</translation> </message> @@ -93,3 +93,3 @@ <source>Advancedfm Beam out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Irradiar</translation> </message> @@ -97,3 +97,3 @@ <source>Ir sent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviado.</translation> </message> @@ -105,3 +105,3 @@ <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar Directoria</translation> </message> @@ -113,3 +113,3 @@ <source>Open as text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir como texto</translation> </message> @@ -117,3 +117,3 @@ <source>Make Symlink</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar atalho Simbólico</translation> </message> @@ -129,3 +129,3 @@ <source>File Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Info do Ficheiro</translation> </message> @@ -133,3 +133,3 @@ <source>Set Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar Permissões</translation> </message> @@ -141,11 +141,3 @@ <source>Beam File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Irradiar Ficheiro</translation> </message> @@ -153,3 +145,3 @@ <source>Copy Same Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar para a mesma Directoria</translation> </message> @@ -158,3 +150,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possivel copiar +</translation> </message> @@ -163,3 +156,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>para +</translation> </message> @@ -168,3 +162,4 @@ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível mover +</translation> </message> @@ -172,3 +167,3 @@ <source>Add To Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar aos Documentos</translation> </message> @@ -176,3 +171,3 @@ <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acções</translation> </message> @@ -180,3 +175,3 @@ <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar Tudo</translation> </message> @@ -185,3 +180,4 @@ %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar mesmo +os ficheiros %1?</translation> </message> @@ -189,8 +185,3 @@ <source>Delete Directory?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Really delete -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar Directoria?</translation> </message> @@ -199,3 +190,4 @@ %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar mesmo +os ficheiros %1?</translation> </message> @@ -203,3 +195,3 @@ <source>File Exists!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O ficheiro existe!</translation> </message> @@ -208,3 +200,4 @@ exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +existe. Sobrepor?</translation> </message> @@ -213,3 +206,4 @@ exists. Ok to overwrite?</source> Do you really want to delete it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>já existe. +Quer mesmo apagá-lo?</translation> </message> @@ -217,3 +211,3 @@ Do you really want to delete it?</source> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 existe. Sobrepor?</translation> </message> @@ -221,3 +215,3 @@ Do you really want to delete it?</source> <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível copiar %1 para %2</translation> </message> @@ -228,3 +222,18 @@ L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor de Ficheiros Avançado +é copyright 2002-2003 +L.J.Potter <llornkcor@handhelds.org> +e licenciado sob a licença GPL</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation>Atalho para Directoria</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation>Apagar a directoria actual dos atalhos</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> </message> @@ -233,16 +242,43 @@ and is licensed by the GPL</source> from bookmarks. -It is not bookmarked!!</source> - <translation type="unfinished"></translation> +It is not bookmarked!</source> + <translation>Não é possível apagar a directoria +dos atalhos. +Não existe na lista!</translation> </message> <message> - <source>Bookmark Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>File Search</source> + <translation>Procurar Ficheiro</translation> </message> <message> - <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Really delete %1 +and all it's contents ?</source> + <translation>Apagar mesmo +os ficheiros %1 +e os seus conteúdos?</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Really delete +%1?</source> + <translation>Apagar mesmo +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>AdvancedFm :: </source> + <translation type="obsolete">Gestor de Ficheiros ::</translation> + </message> + <message> + <source> kB free</source> + <translation type="obsolete">KB livres</translation> + </message> + <message> + <source>Copy '%1' As</source> + <translation type="obsolete">Copiar '%1' Como</translation> + </message> + <message> + <source>Copy </source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <source> As</source> + <translation>Como</translation> </message> @@ -253,3 +289,3 @@ It is not bookmarked!!</source> <source>Save output to file (name only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar resultado no ficheiro (apenas nome)</translation> </message> @@ -257,3 +293,21 @@ It is not bookmarked!!</source> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resultado</translation> + </message> + <message> + <source>Process could not start</source> + <translation>Não foi possível iniciar o processo</translation> + </message> + <message> + <source>Error +</source> + <translation>Erro +</translation> + </message> + <message> + <source> +Finished +</source> + <translation> +Terminado +</translation> </message> @@ -264,3 +318,3 @@ It is not bookmarked!!</source> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterar Permissões do Ficheiro</translation> </message> @@ -268,3 +322,3 @@ It is not bookmarked!!</source> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterar Permissões do Ficheiro para:</translation> </message> @@ -272,3 +326,3 @@ It is not bookmarked!!</source> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>utilizador</translation> </message> @@ -284,3 +338,3 @@ It is not bookmarked!!</source> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizador</translation> </message> @@ -302,2 +356,22 @@ It is not bookmarked!!</source> </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Atenção</translation> + </message> + <message> + <source>Error- no user</source> + <translation>Erro - sem utilizador</translation> + </message> + <message> + <source>Error- no group</source> + <translation>Erro - sem grupo</translation> + </message> + <message> + <source>Error setting ownership or group</source> + <translation>Erro ao alterar o utilizador ou grupo</translation> + </message> + <message> + <source>Error setting mode</source> + <translation>Erro ao alterar o modo</translation> + </message> </context> |