author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/appearance.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/appearance.ts | 135 |
1 files changed, 75 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts index a216438..e6ef222 100644 --- a/i18n/pt/appearance.ts +++ b/i18n/pt/appearance.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Settings...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurações...</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Current scheme</source> - <translation type="unfinished">Esquema actual</translation> + <translation>Esquema actual</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar...</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Apagar</translation> + <translation>Apagar</translation> </message> @@ -21,3 +21,3 @@ <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Gravar</translation> + <translation>Gravar</translation> </message> @@ -25,3 +25,3 @@ <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation> </message> @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar <b>*</b> para escolher várias):</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Binary file(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiro(s) Binário(s)</translation> </message> @@ -37,3 +37,3 @@ <source>Tab style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo da Pasta:</translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pastas</translation> </message> @@ -45,3 +45,3 @@ <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pastas c/icones</translation> </message> @@ -49,3 +49,3 @@ <source>Drop down list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista</translation> </message> @@ -53,3 +53,3 @@ <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista com icones</translation> </message> @@ -57,3 +57,3 @@ <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Em Cima</translation> </message> @@ -61,3 +61,3 @@ <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Em Baixo</translation> </message> @@ -65,3 +65,3 @@ <source>Style</source> - <translation type="unfinished">Estilo</translation> + <translation>Estilo</translation> </message> @@ -69,3 +69,3 @@ <source>Font</source> - <translation type="unfinished">Fonte</translation> + <translation>Fonte</translation> </message> @@ -73,3 +73,3 @@ <source>Colors</source> - <translation type="unfinished">Cores</translation> + <translation>Cores</translation> </message> @@ -77,3 +77,3 @@ <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Janelas</translation> </message> @@ -81,3 +81,3 @@ <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avançadas</translation> </message> @@ -85,3 +85,3 @@ <source>Restart</source> - <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> + <translation>Reiniciar</translation> </message> @@ -89,3 +89,3 @@ <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deseja reiniciar %1 agora?</translation> </message> @@ -93,3 +93,3 @@ <source>Yes</source> - <translation type="unfinished">Sim</translation> + <translation>Sim</translation> </message> @@ -97,3 +97,3 @@ <source>No</source> - <translation type="unfinished">Não</translation> + <translation>Não</translation> </message> @@ -101,3 +101,3 @@ <source>Save Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar Esquema</translation> </message> @@ -105,3 +105,3 @@ <source>Save scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar esquema</translation> </message> @@ -109,3 +109,3 @@ <source>Scheme does already exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O esquema já existe.</translation> </message> @@ -113,3 +113,3 @@ <source>Delete scheme</source> - <translation type="unfinished">Apagar esquema</translation> + <translation>Apagar esquema</translation> </message> @@ -117,3 +117,3 @@ <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="unfinished">O esquema actual não pode ser apagado.</translation> + <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> </message> @@ -121,3 +121,3 @@ <source><new></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><novo></translation> </message> @@ -127,3 +127,5 @@ Click here to select an available style.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Os estilos controlam a forma com que serão desenhados os botões e as barras de deslize das aplicações. + +Clique aqui para escolher um estilo.</translation> </message> @@ -133,3 +135,5 @@ Click here to select an available style.</source> Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para configurar o estilo actual. + +Nota: esta opção não está disponível em todos os estilos.</translation> </message> @@ -139,3 +143,5 @@ Note: This option is not available for all styles.</source> Click here to select an available decoration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A decoração das janelas controla a forma com que serão desenhadas a barra do título e respectivos botões. + +Clique aqui para escolher uma decoração.</translation> </message> @@ -143,3 +149,3 @@ Click here to select an available decoration.</source> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha o nome, estilo e tamanho da fonte por omissão a ser usada pelas aplicações.</translation> </message> @@ -149,3 +155,5 @@ Click here to select an available decoration.</source> Click here to select an available scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Os esquemas de cores são uma coleção de cores a serem usadas em várias zonas do ecrã. + +Clique aqui para escolher um esquema.</translation> </message> @@ -153,3 +161,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para mudar as cores do esquema actual.</translation> </message> @@ -157,3 +165,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para apagar um esquema de cores da lista.</translation> </message> @@ -161,3 +169,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation> </message> @@ -165,3 +173,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation> </message> @@ -171,3 +179,5 @@ Click here to select an available scheme.</source> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais. + +Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation> </message> @@ -175,3 +185,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation> </message> @@ -179,3 +189,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation> </message> @@ -183,3 +193,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation> </message> @@ -187,3 +197,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation> </message> @@ -196,3 +206,8 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para escolher um estilo para janelas com pastas (tal como esta aplicação). Os estilos disponíveis são: + +1. Pastas - pastas normais apenas com texto +2. Pastas com Icones - pastas com icones para cada pasta e texto adicional na pasta selecionada +3. Listas - uma lista vertical com as várias opções +4. Listas com Icones - uma lista vertical com icones</translation> </message> @@ -200,3 +215,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em cima.</translation> </message> @@ -204,3 +219,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em baixo.</translation> </message> @@ -208,3 +223,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta é uma janela de previsão. Aqui poderá prever como as suas opções alterarão a aparência.</translation> </message> @@ -212,3 +227,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Appearance Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurações de Aparência</translation> </message> @@ -216,3 +231,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Rotation direction:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sentido da rotação:</translation> </message> @@ -227,3 +242,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to select a color for: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para escolher uma cor para:</translation> </message> @@ -234,3 +249,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exemplo</translation> </message> @@ -238,3 +253,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Normal Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Item Normal</translation> </message> @@ -242,3 +257,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Disabled Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Item Desabilitado</translation> </message> @@ -246,3 +261,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menu</translation> </message> @@ -250,3 +265,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Normal Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto Normal</translation> </message> @@ -254,3 +269,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Highlighted Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto Escolhido</translation> </message> @@ -258,3 +273,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Botão</translation> </message> @@ -262,3 +277,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Check Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caixa de Selecção</translation> </message> @@ -266,3 +281,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Sample window using the selected settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Janela de exemplo usando as configurações selecionadas.</translation> </message> |