author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/pt/appearance.ts | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/pt/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts index 7d2c541..4893023 100644 --- a/i18n/pt/appearance.ts +++ b/i18n/pt/appearance.ts | |||
@@ -22,17 +22,17 @@ | |||
22 | <translation>Gravar</translation> | 22 | <translation>Gravar</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation>Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation>Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar <b>*</b> para escolher várias):</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar <b>*</b> para escolher várias):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation>Ficheiro(s) Binário(s)</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Ficheiro(s) Binário(s)</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Estilo da Pasta:</translation> | 38 | <translation>Estilo da Pasta:</translation> |
@@ -118,9 +118,9 @@ | |||
118 | <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> | 118 | <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><novo></translation> | 122 | <translation type="obsolete"><novo></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
@@ -170,33 +170,33 @@ Clique aqui para escolher um esquema.</translation> | |||
170 | <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation> | 170 | <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
174 | <translation>Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation> | 174 | <translation type="obsolete">Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
178 | 178 | ||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
180 | <translation>Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais. | 180 | <translation type="obsolete">Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais. |
181 | 181 | ||
182 | Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation> | 182 | Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
186 | <translation>Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
190 | <translation>Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
194 | <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
198 | <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 202 | ||
@@ -230,8 +230,16 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac | |||
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 231 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation>Sentido da rotação:</translation> | 232 | <translation>Sentido da rotação:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | ||
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
234 | </context> | 242 | </context> |
235 | <context> | 243 | <context> |
236 | <name>EditScheme</name> | 244 | <name>EditScheme</name> |
237 | <message> | 245 | <message> |