author | drw <drw> | 2005-09-05 14:59:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-09-05 14:59:26 (UTC) |
commit | 230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | afafce472824b7288f049d521e6bea37c32bf637 /i18n/pt/checkbook.ts | |
parent | 62ae8e732a5d4e5b23d060185c0655b1666be59c (diff) | |
download | opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.zip opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.gz opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.bz2 |
Translation updates for 1.2.1
-rw-r--r-- | i18n/pt/checkbook.ts | 8 |
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/checkbook.ts b/i18n/pt/checkbook.ts index f13f566..47a6fd8 100644 --- a/i18n/pt/checkbook.ts +++ b/i18n/pt/checkbook.ts @@ -129,384 +129,392 @@ Para ordenar por um campo específico, clique no nome da coluna.</translation> <source>Click here to select the desired chart type.</source> <translation>Clique aqui para escolher o gráfico desejado.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> <translation>Saldo da Conta</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> <translation>Levantamentos por categoria</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> <translation>Depósitos por categoria</translation> </message> <message> <source>Draw</source> <translation>Gráfico</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Clique aqui para desenhar o gráfico seleccionado.</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Apagar transação</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> <translation>Proteger por palavra chave</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> <translation>Clique aqui para activar/desactivar a protecção por palavra chave.</translation> </message> <message> <source>Num</source> <translation>Num</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Introduza palavra chave</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Introduza a sua palavra chave:</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> <translation>Confirme palavra chave</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> <translation>Confirme a sua palavra chave:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> <translation>Introduza a sua palavra chave para desactivar a protecção:</translation> </message> <message> <source>Sort by:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select checkbook sorting here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Entry Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Id</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SortDate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation type="unfinished">Saldo</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> <translation>Configurar Despesas</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> <translation>Introduza o símbolo monetário:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> <translation>Introduza o símbolo monetário aqui.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> <translation>Mostra se as despesas estão protegidas por palavra chave ou não</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> <translation>Clique aqui para selecionar se a janela principal irá mostrar se as despesas estão protegidas por palavra chave.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> <translation>Mostrar saldos das despesas</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> <translation>Clique aqui para selecionar se a janela principal irá mostrar o saldo actual de cada lista de despesas.</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Account Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Account Types</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Expense</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Income</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Categories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Payee</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Payee</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Payees</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open last checkbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show last checkbook tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save new description as payee</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Use smaller font for list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select smaller font for transactions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Apagar</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Despesas</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Clique aqui para criar uma nova lista de despesas. Também pode escolher "Novo" no menu.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation>Seleccione uma lista de despesas e clique aqui para a editar. Também pode escolher "Edit" no menu, ou clicar e esperar num nome.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Clique aqui para apagar uma nova lista de despesas. Também pode escolher "Apagar" no menu.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> <translation>Está é a lista de todas as listas de despesas disponíveis.</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> <translation>Apagar lista de despesas</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> <translation>Clique aqui para a configuração.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> <translation>Nome da Despesa</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Saldo</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Introduza palavra chave</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Introduza a sua palavra chave:</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Data</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Editar</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Novo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Apagar</translation> </message> <message> <source>Savings</source> <translation type="unfinished">Poupanças</translation> </message> <message> <source>Checking</source> <translation type="unfinished">Cheques</translation> </message> <message> <source>CD</source> <translation type="unfinished">CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> <translation type="unfinished">Mercado Monetário</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> <translation type="unfinished">Fundos Mútuos</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation type="unfinished">Outro</translation> </message> <message> <source>Expense</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Automobile</source> <translation type="unfinished">Automóvel</translation> </message> <message> <source>Bills</source> <translation type="unfinished">Contas</translation> </message> <message> <source>CDs</source> <translation type="unfinished">CDs</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> <translation type="unfinished">Roupa</translation> </message> <message> <source>Computer</source> <translation type="unfinished">Informática</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> <translation type="unfinished">DVDs</translation> </message> <message> <source>Electronics</source> <translation type="unfinished">Electrónico</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> <translation type="unfinished">Entretenimento</translation> </message> <message> <source>Food</source> <translation type="unfinished">Comida</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> <translation type="unfinished">Combustível</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished">Vários</translation> </message> <message> <source>Movies</source> <translation type="unfinished">Filmes</translation> </message> <message> <source>Rent</source> <translation type="unfinished">Rendas</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished">Viagens</translation> </message> <message> <source>Income</source> <translation type="unfinished"></translation> |