summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/checkbook.ts
authordrw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
committer drw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
commit230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (patch) (side-by-side diff)
treeafafce472824b7288f049d521e6bea37c32bf637 /i18n/pt/checkbook.ts
parent62ae8e732a5d4e5b23d060185c0655b1666be59c (diff)
downloadopie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.zip
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.gz
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.bz2
Translation updates for 1.2.1
Diffstat (limited to 'i18n/pt/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/checkbook.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/checkbook.ts b/i18n/pt/checkbook.ts
index f13f566..47a6fd8 100644
--- a/i18n/pt/checkbook.ts
+++ b/i18n/pt/checkbook.ts
@@ -1,646 +1,654 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Checkbook</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Despesas</translation>
</message>
<message>
<source>New checkbook</source>
<translation>Nova despesa</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions</source>
<translation>Transações</translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
<translation>Introduza o nome da despesa aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
<translation>Escolha o tipo de despesa aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Bank:</source>
<translation>Banco:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation>Introduza o nome do banco para esta despesa.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
<translation>Número de Conta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
<translation>Introduza o número de conta para esta despesa.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
<translation>Número PIN:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
<translation>Introduza o PIN para esta despesa.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
<translation>Saldo Inicial:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
<translation>Introduza o saldo inicial para esta lista de despesas.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Introduza informação adicional para esta lista de despesas.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>Aqui poderá ver a lista de todas as transações introduzidas para esta lista de despesas.
Para ordenar por um campo específico, clique no nome da coluna.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
<translation>Clique aqui para adicionar uma transação.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
<translation>Seleccione uma transação e clique aqui para a editar.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
<translation>Seleccione uma transação e clique aqui para a apagar.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
<translation>Seleccione o gráfico pretendido e clique no botão &quot;Gráfico&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
<translation>Clique aqui para escolher o gráfico desejado.</translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
<translation>Saldo da Conta</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation>Levantamentos por categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation>Depósitos por categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Gráfico</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Clique aqui para desenhar o gráfico seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Apagar transação</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation>Proteger por palavra chave</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
<translation>Clique aqui para activar/desactivar a protecção por palavra chave.</translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation>Num</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Introduza palavra chave</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Introduza a sua palavra chave:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation>Confirme palavra chave</translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
<translation>Confirme a sua palavra chave:</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
<translation>Introduza a sua palavra chave para desactivar a protecção:</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select checkbook sorting here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Entry Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SortDate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="unfinished">Saldo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
<translation>Configurar Despesas</translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
<translation>Introduza o símbolo monetário:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
<translation>Introduza o símbolo monetário aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
<translation>Mostra se as despesas estão protegidas
por palavra chave ou não</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation>Clique aqui para selecionar se a janela principal irá mostrar se as despesas estão protegidas por palavra chave.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation>Mostrar saldos das despesas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation>Clique aqui para selecionar se a janela principal irá mostrar o saldo actual de cada lista de despesas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Account Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Account Types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expense</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Income</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Payee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open last checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show last checkbook tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save new description as payee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use smaller font for list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ListEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Despesas</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation>Clique aqui para criar uma nova lista de despesas.
Também pode escolher &quot;Novo&quot; no menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation>Seleccione uma lista de despesas e clique aqui para a editar.
Também pode escolher &quot;Edit&quot; no menu, ou clicar e esperar num nome.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<translation>Clique aqui para apagar uma nova lista de despesas.
Também pode escolher &quot;Apagar&quot; no menu.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
<translation>Está é a lista de todas as listas de despesas disponíveis.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
<translation>Apagar lista de despesas</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this app.</source>
<translation>Clique aqui para a configuração.</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
<translation>Nome da Despesa</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Introduza palavra chave</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Introduza a sua palavra chave:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
<translation type="unfinished">Poupanças</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished">Cheques</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
<translation type="unfinished">CD</translation>
</message>
<message>
<source>Money market</source>
<translation type="unfinished">Mercado Monetário</translation>
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
<translation type="unfinished">Fundos Mútuos</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Outro</translation>
</message>
<message>
<source>Expense</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
<translation type="unfinished">Automóvel</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
<translation type="unfinished">Contas</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
<translation type="unfinished">CDs</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
<translation type="unfinished">Roupa</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation type="unfinished">Informática</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
<translation type="unfinished">DVDs</translation>
</message>
<message>
<source>Electronics</source>
<translation type="unfinished">Electrónico</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation type="unfinished">Entretenimento</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
<translation type="unfinished">Comida</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
<translation type="unfinished">Combustível</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Vários</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished">Filmes</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
<translation type="unfinished">Rendas</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished">Viagens</translation>
</message>
<message>
<source>Income</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished">Vencimento</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
<translation type="unfinished">Despesas Familiares</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
<translation type="unfinished">Créditos Diversos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
<translation>Transação para</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
<translation>Levantamento</translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
<translation>Seleccione se a transação é um levantamento ou um depósito aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
<translation>Depósito</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
<translation>Seleccione a data da transação aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
<translation>Número:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter check number here.</source>
<translation>Introduza o número do cheque aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descrição:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
<translation>Introduza a descrição da transação aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
<translation>Seleccione a categoria da transação aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
<translation>Seleccione o tipo de transação aqui.
As opções são dependentes da transação ser de levantamento ou de depósito.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Valor:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Introduza o valor da transação aqui.
O valor deverá ser sempre positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Taxa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Introduza a taxa associada à transação.
O valor deverá ser sempre positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Introduza informação adicional para esta transação aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Debit Charge</source>
<translation>Taxa de Débito</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation>Cheque</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation>Cartão de Crédito</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation>Pagamento Automático</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation>Dinheiro</translation>
</message>
</context>
</TS>