summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/datebook.ts
authordrw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
committer drw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
commit65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff)
tree28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/pt/datebook.ts
parent59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff)
downloadopie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2
lupdate to get ready for Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/pt/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/datebook.ts19
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts
index eb74ea7..bde930e 100644
--- a/i18n/pt/datebook.ts
+++ b/i18n/pt/datebook.ts
@@ -280,192 +280,211 @@ Sair na mesma?</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Views</source> 282 <source>Views</source>
283 <translation>Vistas</translation> 283 <translation>Vistas</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Default view:</source> 286 <source>Default view:</source>
287 <translation>Vista por omissão:</translation> 287 <translation>Vista por omissão:</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Day</source> 290 <source>Day</source>
291 <translation>Dia</translation> 291 <translation>Dia</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Week</source> 294 <source>Week</source>
295 <translation>Semana</translation> 295 <translation>Semana</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Week List</source> 298 <source>Week List</source>
299 <translation>Semanas</translation> 299 <translation>Semanas</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Month</source> 302 <source>Month</source>
303 <translation>Mês</translation> 303 <translation>Mês</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Jump to current time</source> 306 <source>Jump to current time</source>
307 <translation>Ir para o dia actual</translation> 307 <translation>Ir para o dia actual</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Time display</source> 310 <source>Time display</source>
311 <translation>Mostrar o dia</translation> 311 <translation>Mostrar o dia</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>None</source> 314 <source>None</source>
315 <translation>Nenhum</translation> 315 <translation>Nenhum</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Start</source> 318 <source>Start</source>
319 <translation>Início</translation> 319 <translation>Início</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Start-End</source> 322 <source>Start-End</source>
323 <translation>Início-Fim</translation> 323 <translation>Início-Fim</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Defaults</source> 326 <source>Defaults</source>
327 <translation>Omissão</translation> 327 <translation>Omissão</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Location:</source> 330 <source>Location:</source>
331 <translation>Morada:</translation> 331 <translation>Morada:</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Office</source> 334 <source>Office</source>
335 <translation>Escritório</translation> 335 <translation>Escritório</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Home</source> 338 <source>Home</source>
339 <translation>Casa</translation> 339 <translation>Casa</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Category:</source> 342 <source>Category:</source>
343 <translation>Categoria:</translation> 343 <translation>Categoria:</translation>
344 </message> 344 </message>
345</context> 345</context>
346<context> 346<context>
347 <name>DateBookWeek</name> 347 <name>DateBookWeek</name>
348 <message> 348 <message>
349 <source>This is an all day event.</source> 349 <source>This is an all day event.</source>
350 <translation>O evento dura o dia todo.</translation> 350 <translation>O evento dura o dia todo.</translation>
351 </message> 351 </message>
352</context> 352</context>
353<context> 353<context>
354 <name>DateBookWeekHeader</name> 354 <name>DateBookWeekHeader</name>
355 <message> 355 <message>
356 <source>w</source> 356 <source>w</source>
357 <translation>w</translation> 357 <translation>w</translation>
358 </message> 358 </message>
359</context> 359</context>
360<context> 360<context>
361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
362 <message> 362 <message>
363 <source>00. Jan-00. Jan</source> 363 <source>00. Jan-00. Jan</source>
364 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 364 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
372 <translation type="unfinished">STQQSSDS</translation> 372 <translation type="unfinished">STQQSSDS</translation>
373 </message> 373 </message>
374</context> 374</context>
375<context> 375<context>
376 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
377 <message>
378 <source>Edit</source>
379 <translation type="unfinished">Editar</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Duplicate</source>
383 <translation type="unfinished">Duplicado</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Delete</source>
387 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Beam</source>
391 <translation type="unfinished">Irradiar</translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 395 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
377 <message> 396 <message>
378 <source>w</source> 397 <source>w</source>
379 <translation>w</translation> 398 <translation>w</translation>
380 </message> 399 </message>
381</context> 400</context>
382<context> 401<context>
383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 402 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
384 <message> 403 <message>
385 <source>W: 00,00</source> 404 <source>W: 00,00</source>
386 <translation>W: 00,00</translation> 405 <translation>W: 00,00</translation>
387 </message> 406 </message>
388 <message> 407 <message>
389 <source>2</source> 408 <source>2</source>
390 <translation>2</translation> 409 <translation>2</translation>
391 </message> 410 </message>
392</context> 411</context>
393<context> 412<context>
394 <name>DateBookWeekView</name> 413 <name>DateBookWeekView</name>
395 <message> 414 <message>
396 <source>p</source> 415 <source>p</source>
397 <translation>p</translation> 416 <translation>p</translation>
398 </message> 417 </message>
399 <message> 418 <message>
400 <source>Mo</source> 419 <source>Mo</source>
401 <comment>Monday</comment> 420 <comment>Monday</comment>
402 <translation type="obsolete">Se</translation> 421 <translation type="obsolete">Se</translation>
403 </message> 422 </message>
404 <message> 423 <message>
405 <source>Tu</source> 424 <source>Tu</source>
406 <comment>Tuesday</comment> 425 <comment>Tuesday</comment>
407 <translation type="obsolete">Te</translation> 426 <translation type="obsolete">Te</translation>
408 </message> 427 </message>
409 <message> 428 <message>
410 <source>We</source> 429 <source>We</source>
411 <comment>Wednesday</comment> 430 <comment>Wednesday</comment>
412 <translation type="obsolete">Qu</translation> 431 <translation type="obsolete">Qu</translation>
413 </message> 432 </message>
414 <message> 433 <message>
415 <source>Th</source> 434 <source>Th</source>
416 <comment>Thursday</comment> 435 <comment>Thursday</comment>
417 <translation type="obsolete">Qu</translation> 436 <translation type="obsolete">Qu</translation>
418 </message> 437 </message>
419 <message> 438 <message>
420 <source>Fr</source> 439 <source>Fr</source>
421 <comment>Friday</comment> 440 <comment>Friday</comment>
422 <translation type="obsolete">Se</translation> 441 <translation type="obsolete">Se</translation>
423 </message> 442 </message>
424 <message> 443 <message>
425 <source>Sa</source> 444 <source>Sa</source>
426 <comment>Saturday</comment> 445 <comment>Saturday</comment>
427 <translation type="obsolete">Sá</translation> 446 <translation type="obsolete">Sá</translation>
428 </message> 447 </message>
429 <message> 448 <message>
430 <source>Su</source> 449 <source>Su</source>
431 <comment>Sunday</comment> 450 <comment>Sunday</comment>
432 <translation type="obsolete">Do</translation> 451 <translation type="obsolete">Do</translation>
433 </message> 452 </message>
434</context> 453</context>
435<context> 454<context>
436 <name>DateEntry</name> 455 <name>DateEntry</name>
437 <message> 456 <message>
438 <source>Start Time</source> 457 <source>Start Time</source>
439 <translation>Hora Início</translation> 458 <translation>Hora Início</translation>
440 </message> 459 </message>
441 <message> 460 <message>
442 <source>End Time</source> 461 <source>End Time</source>
443 <translation>Hora Fim</translation> 462 <translation>Hora Fim</translation>
444 </message> 463 </message>
445 <message> 464 <message>
446 <source>Calendar</source> 465 <source>Calendar</source>
447 <translation>Calendário</translation> 466 <translation>Calendário</translation>
448 </message> 467 </message>
449 <message> 468 <message>
450 <source>Repeat...</source> 469 <source>Repeat...</source>
451 <translation>Repetir...</translation> 470 <translation>Repetir...</translation>
452 </message> 471 </message>
453 <message> 472 <message>
454 <source>Daily...</source> 473 <source>Daily...</source>
455 <translation>Diariamente...</translation> 474 <translation>Diariamente...</translation>
456 </message> 475 </message>
457 <message> 476 <message>
458 <source>Weekly...</source> 477 <source>Weekly...</source>
459 <translation>Semanalmente...</translation> 478 <translation>Semanalmente...</translation>
460 </message> 479 </message>
461 <message> 480 <message>
462 <source>Monthly...</source> 481 <source>Monthly...</source>
463 <translation>Mensalmente...</translation> 482 <translation>Mensalmente...</translation>
464 </message> 483 </message>
465 <message> 484 <message>
466 <source>Yearly...</source> 485 <source>Yearly...</source>
467 <translation>Anualmente...</translation> 486 <translation>Anualmente...</translation>
468 </message> 487 </message>
469 <message> 488 <message>
470 <source>No Repeat...</source> 489 <source>No Repeat...</source>
471 <translation>Sem repetição...</translation> 490 <translation>Sem repetição...</translation>