summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/libopie.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
commit290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951 (patch) (unidiff)
tree2988c67eabb13d992504db02072a5bb0751ca271 /i18n/pt/libopie.ts
parent22108a3617e8b79acaddea61c1f7f6a0a5117306 (diff)
downloadopie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.zip
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.gz
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.bz2
mv dk da
Diffstat (limited to 'i18n/pt/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/libopie.ts182
1 files changed, 118 insertions, 64 deletions
diff --git a/i18n/pt/libopie.ts b/i18n/pt/libopie.ts
index 7dcb8c1..ef62f7d 100644
--- a/i18n/pt/libopie.ts
+++ b/i18n/pt/libopie.ts
@@ -3,158 +3,216 @@
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>More</source> 5 <source>More</source>
6 <translation>Mais</translation> 6 <translation type="obsolete">Mais</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>More...</source> 9 <source>More...</source>
10 <translation>Mais...</translation> 10 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>OColorDialog</name> 14 <name>OColorDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source> 16 <source>Sat:</source>
21 <translation>Sat:</translation> 17 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Val:</source> 20 <source>Val:</source>
25 <translation>Val:</translation> 21 <translation type="obsolete">Val:</translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Red:</source> 24 <source>Red:</source>
29 <translation>Vermelho:</translation> 25 <translation type="obsolete">Vermelho:</translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Green:</source> 28 <source>Green:</source>
33 <translation>Verde:</translation> 29 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Blue:</source> 32 <source>Blue:</source>
37 <translation>Azul:</translation> 33 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 34 </message>
43 <message> 35 <message>
44 <source>Select color</source> 36 <source>Select color</source>
45 <translation>Escolha cor</translation> 37 <translation type="obsolete">Escolha cor</translation>
46 </message> 38 </message>
47</context> 39</context>
48<context> 40<context>
49 <name>OFileDialog</name> 41 <name>OFileDialog</name>
50 <message> 42 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source> 43 <source>Open</source>
56 <translation>Abrir</translation> 44 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
57 </message> 45 </message>
58 <message> 46 <message>
59 <source>Save</source> 47 <source>Save</source>
60 <translation>Gravar</translation> 48 <translation type="obsolete">Gravar</translation>
61 </message> 49 </message>
62</context> 50</context>
63<context> 51<context>
64 <name>OFileSelector</name> 52 <name>OFileSelector</name>
65 <message> 53 <message>
66 <source>Documents</source> 54 <source>Documents</source>
67 <translation>Documentos</translation> 55 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
68 </message> 56 </message>
69 <message> 57 <message>
70 <source>Files</source> 58 <source>Files</source>
71 <translation>Ficheiros</translation> 59 <translation type="obsolete">Ficheiros</translation>
72 </message> 60 </message>
73 <message> 61 <message>
74 <source>All Files</source> 62 <source>All Files</source>
75 <translation>Todos os Ficheiros</translation> 63 <translation type="obsolete">Todos os Ficheiros</translation>
76 </message> 64 </message>
77 <message> 65 <message>
78 <source>All</source> 66 <source>All</source>
79 <translation>Todos</translation> 67 <translation type="obsolete">Todos</translation>
80 </message> 68 </message>
81 <message> 69 <message>
82 <source>Name:</source> 70 <source>Name:</source>
83 <translation>Nome:</translation> 71 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
84 </message> 72 </message>
85 <message> 73 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 74 <source>&amp;Save</source>
87 <translation>&amp;Gravar</translation> 75 <translation type="obsolete">&amp;Gravar</translation>
88 </message> 76 </message>
89 <message> 77 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 78 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation>C&amp;ancelar</translation> 79 <translation type="obsolete">C&amp;ancelar</translation>
92 </message> 80 </message>
93 <message> 81 <message>
94 <source>Name</source> 82 <source>Name</source>
95 <translation>Nome</translation> 83 <translation type="obsolete">Nome</translation>
96 </message> 84 </message>
97 <message> 85 <message>
98 <source>Size</source> 86 <source>Size</source>
99 <translation>Tamanho</translation> 87 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
100 </message> 88 </message>
101 <message> 89 <message>
102 <source>Date</source> 90 <source>Date</source>
103 <translation>Data</translation> 91 <translation type="obsolete">Data</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Mime Type</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Ser Permission</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 92 </message>
113 <message> 93 <message>
114 <source>Delete</source> 94 <source>Delete</source>
115 <translation>Apagar</translation> 95 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Do you really want to delete
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Yes</source> 98 <source>Yes</source>
124 <translation>Sim</translation> 99 <translation type="obsolete">Sim</translation>
125 </message> 100 </message>
126 <message> 101 <message>
127 <source>No</source> 102 <source>No</source>
128 <translation>Não</translation> 103 <translation type="obsolete">Não</translation>
129 </message> 104 </message>
130</context> 105</context>
131<context> 106<context>
132 <name>OFontMenu</name> 107 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 108 <message>
134 <source>Large</source> 109 <source>Large</source>
135 <translation>Grande</translation> 110 <translation type="obsolete">Grande</translation>
136 </message> 111 </message>
137 <message> 112 <message>
138 <source>Medium</source> 113 <source>Medium</source>
139 <translation>Médio</translation> 114 <translation type="obsolete">Médio</translation>
140 </message> 115 </message>
141 <message> 116 <message>
142 <source>Small</source> 117 <source>Small</source>
143 <translation>Pequeno</translation> 118 <translation type="obsolete">Pequeno</translation>
144 </message> 119 </message>
145</context> 120</context>
146<context> 121<context>
147 <name>OFontSelector</name> 122 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 123 <message>
149 <source>Style</source> 124 <source>Size</source>
125 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
126 </message>
127</context>
128<context>
129 <name>ORecurranceBase</name>
130 <message>
131 <source>Repeating Event </source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 133 </message>
152 <message> 134 <message>
153 <source>Size</source> 135 <source>None</source>
154 <translation type="unfinished">Tamanho</translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Day</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Week</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Month</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Year</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Every:</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Frequency</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 161 </message>
156 <message> 162 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 163 <source>End On:</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>No End Date</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Repeat On</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Mon</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Tue</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Wed</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Thu</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Fri</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Sat</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Sun</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Every</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Var1</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Var 2</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 217 </message>
160</context> 218</context>
@@ -181,27 +239,23 @@
181 <name>QObject</name> 239 <name>QObject</name>
182 <message> 240 <message>
183 <source>Summary:</source> 241 <source>Summary:</source>
184 <translation>Sumário:</translation> 242 <translation type="obsolete">Sumário:</translation>
185 </message> 243 </message>
186 <message> 244 <message>
187 <source>Description:</source> 245 <source>Description:</source>
188 <translation>Descrição:</translation> 246 <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
189 </message> 247 </message>
190 <message> 248 <message>
191 <source>Priority:</source> 249 <source>Priority:</source>
192 <translation>Prioridade:</translation> 250 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
193 </message> 251 </message>
194 <message> 252 <message>
195 <source>Progress:</source> 253 <source>Progress:</source>
196 <translation>Progresso:</translation> 254 <translation type="obsolete">Progresso:</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 255 </message>
202 <message> 256 <message>
203 <source>Category:</source> 257 <source>Category:</source>
204 <translation>Categoria:</translation> 258 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
205 </message> 259 </message>
206</context> 260</context>
207</TS> 261</TS>