author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/libopieobex.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/libopieobex.ts | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/pt/libopieobex.ts b/i18n/pt/libopieobex.ts index 7f7e552..f7c574c 100644 --- a/i18n/pt/libopieobex.ts +++ b/i18n/pt/libopieobex.ts @@ -1,8 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>OtherHandler</name> + <name>OpieObex::OtherHandler</name> <message> <source><qt><b>Received:</b></qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><b>Recebido:</b></qt></translation> </message> <message> @@ -16,24 +16,24 @@ <message> <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Recebeu um ficheiro do tipo %1 (<img src="%2">). O que quer fazer com ele?</translation> </message> </context> <context> - <name>SendWidget</name> + <name>OpieObex::SendWidget</name> <message> <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><h1>A Enviar:</h1></qt></translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviado</translation> </message> <message> <source>IrDa is not enabled!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Infravermelhos desactivados!</translation> </message> <message> <source>Searching for IrDa Devices.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A procurar dispositivos com infravermelhos.</translation> </message> <message> @@ -43,9 +43,9 @@ <message> <source>Searching for bluetooth Devices.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A procurar por dispositivos com Bluetooth.</translation> </message> <message> <source>Scheduling for beam.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcado para envio.</translation> </message> <message> @@ -67,9 +67,9 @@ <message> <source>Search again for IrDa.</source> - <translation type="unfinished">Procurar outra vez por </translation> + <translation>Procurar outra vez por dispositivos com infravermelhos.</translation> </message> <message> <source>Start sending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar o envio</translation> </message> </context> |