author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pt/libqpe.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/pt/libqpe.ts | 48 |
1 files changed, 0 insertions, 48 deletions
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts index 39bcb5d..26e0809 100644 --- a/i18n/pt/libqpe.ts +++ b/i18n/pt/libqpe.ts @@ -149,100 +149,96 @@ as categorias.</translation> <translation>Fechar o Selector de Ficheiros</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Mostar documentos deste tipo</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Vista de Documentos</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Mostrar documentos nesta categoria</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Clique para selecionar um documento da lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, ou selecione <b>Novo Documento</b> para criar um documento novo.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Clique e espere para as propriedades do documento.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Procurar</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Texto não encontrado.</translation> </message> <message> - <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="obsolete">Chegou ao fim, a voltar ao início</translation> - </message> - <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Procurar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Procurar o quê:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoria:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Iniciar Procura em:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dez 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Sensível a letra grande/pequena</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Procurar para trás</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Vista de Documentos</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> @@ -412,104 +408,96 @@ as categorias.</translation> <source>Yes</source> <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Não</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Houve um problema ao criar a informação de configuração para este programa. Liberte algum espaço e tente novamente.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Não foi possível criar os ficheiros de inicialização. Liberte algum espaço e tente novamente</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Não foi possível gravar os dados do alarme. Liberte algum espaço e tente novamente.</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dia</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mês</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>ano</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todos</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vazio</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Endereço (Emprego):</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Endereço (Pessoal):</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Endereços de Correio:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Telefone (Pessoal):</translation> </message> <message> @@ -744,194 +732,158 @@ novamente.</translation> <source>Nickname</source> <translation>Alcunha</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Filhos</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Novo Documento</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Seg</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Ter</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Qua</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Qui</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Sex</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sáb</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela movível.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="obsolete">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> - </message> - <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Não existe manual de instruções para esta aplicação, no entanto existe ajuda contextual.<p>Para usar a ajuda contextual:<p><ol><li>clique e espere no botão de ajuda.<li>quando a barra do título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique num controlo.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>O que é isto...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>Tem a certeza que quer apagar %1?</qt></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation>Jan</translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation>Fev</translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation>Abr</translation> </message> <message> <source>May</source> <translation>Mai</translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation>Jun</translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation>Jul</translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation>Ago</translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation>Set</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Out</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Dez</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Erro</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find the application </source> - <translation type="obsolete">Não foi possível encontrar a aplicação</translation> - </message> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Ok</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start the application </source> - <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar a aplicação</translation> - </message> - <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> <translation type="unfinished">D</translation> </message> <message> <source>M</source> <comment>Shortcur for Month</comment> <translation type="unfinished">M</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>documento %1</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window movable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation type="unfinished">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> |