author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts | 12 |
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts index d7230ab..305d362 100644 --- a/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -1,48 +1,36 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> | 3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Max Lines: </source> | 5 | <source>Max Lines: </source> |
6 | <translation>Máximo de Linhas:</translation> | 6 | <translation>Máximo de Linhas:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
10 | <translation>Altera o número máximo de linhas a mostrar para cada aniversário ou nascimento</translation> | 10 | <translation>Altera o número máximo de linhas a mostrar para cada aniversário ou nascimento</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Cortar a linha ao fim de X caracteres:</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Cortar a linha ao fim de quantos caractéres</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Days look ahead: </source> | 13 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation>Dias no futuro:</translation> | 14 | <translation>Dias no futuro:</translation> |
23 | </message> | 15 | </message> |
24 | <message> | 16 | <message> |
25 | <source>How many days we should search forward</source> | 17 | <source>How many days we should search forward</source> |
26 | <translation>Quantos dias no futuro deverão ser procurados</translation> | 18 | <translation>Quantos dias no futuro deverão ser procurados</translation> |
27 | </message> | 19 | </message> |
28 | <message> | 20 | <message> |
29 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Para activar as alterações reinicie a aplicação!</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Set Headline Color: </source> | 21 | <source>Set Headline Color: </source> |
34 | <translation>Mudar a cor da linha de cabeçalho:</translation> | 22 | <translation>Mudar a cor da linha de cabeçalho:</translation> |
35 | </message> | 23 | </message> |
36 | <message> | 24 | <message> |
37 | <source>Colors for the headlines !</source> | 25 | <source>Colors for the headlines !</source> |
38 | <translation>Cores dos cabeçalhos!</translation> | 26 | <translation>Cores dos cabeçalhos!</translation> |
39 | </message> | 27 | </message> |
40 | <message> | 28 | <message> |
41 | <source>Set Entry Color: </source> | 29 | <source>Set Entry Color: </source> |
42 | <translation>Mudar a Cor da Entrada:</translation> | 30 | <translation>Mudar a Cor da Entrada:</translation> |
43 | </message> | 31 | </message> |
44 | <message> | 32 | <message> |
45 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | 33 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> |
46 | <translation>Esta cor será usada para mostrar nascimentos e aniversários!</translation> | 34 | <translation>Esta cor será usada para mostrar nascimentos e aniversários!</translation> |
47 | </message> | 35 | </message> |
48 | <message> | 36 | <message> |