author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pt/opie-console.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/pt/opie-console.ts | 20 |
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pt/opie-console.ts b/i18n/pt/opie-console.ts index 6e47c70..ef9af9b 100644 --- a/i18n/pt/opie-console.ts +++ b/i18n/pt/opie-console.ts @@ -1,932 +1,912 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ATConfigDialog</name> <message> <source>Dialing parameter setup</source> <translation>Configuração de parametros de ligação</translation> </message> <message> <source>Settings1</source> <translation>Configurações 1</translation> </message> <message> <source>Settings2</source> <translation>Configurações 2</translation> </message> <message> <source>Init string </source> <translation>String de Inicialização</translation> </message> <message> <source>Reset string </source> <translation>Limpar String</translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #1 </source> <translation>Prefixo de ligação #1</translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #1 </source> <translation>Sufixo de ligação #1</translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #2 </source> <translation>Prefixo de ligação #2</translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #2 </source> <translation>Sufixo de ligação #2</translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #3 </source> <translation>Prefixo de ligação #3</translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #3 </source> <translation>Sufixo de ligação #3</translation> </message> <message> <source>Connect string </source> <translation>String de ligação</translation> </message> <message> <source>Hang-up string </source> <translation>String para desligar</translation> </message> <message> <source>Dial time </source> <translation>Tempo de ligação</translation> </message> <message> <source>Delay before redial </source> <translation>Tempo de espera entre tentativas</translation> </message> <message> <source>Number of tries </source> <translation>Número de tentativas</translation> </message> <message> <source>DTR drop time (0=no) </source> <translation>Tempo para desligar DTR (0=não)</translation> </message> <message> <source>Auto bps detect </source> <translation>Deteção automática de velocidade</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Não</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>Modem has DCD line </source> <translation>O Modem tem DCD</translation> </message> <message> <source>Multi-line untag </source> <translation>Desligar multi-ligações</translation> </message> </context> <context> <name>BTConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Dispositivo</translation> </message> <message> <source>Or peer mac address</source> <translation>Ou endereço MAC do destino</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDialog</name> <message> <source>Edit Connection Profile</source> <translation>Editar perfil de Ligação</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Nova Ligação</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigureBase</name> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Profile Name</source> <translation>Nome do Perfil</translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation>&Adicionar</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> <source>&Remove</source> <translation>&Remover</translation> </message> </context> <context> <name>ConsoleConfigWidget</name> <message> <source>Command to execute</source> <translation>Comando a executar</translation> </message> <message> <source>Environment Variables</source> <translation>Variáveis de Ambiente</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Value</source> <translation>Valor</translation> </message> <message> <source>Name :</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>Value :</source> <translation>Valor:</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Remover</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Adicionar</translation> </message> </context> <context> <name>DialDialog</name> <message> <source>Enter number</source> <translation>Introduza o número</translation> </message> <message> <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> <translation>Introduza o número a marcar. No fim, escolha Ok</translation> </message> </context> <context> <name>EditBase</name> <message> <source>Editor Base</source> <translation>Editor Básico</translation> </message> <message> <source>Terminal Emulation:</source> <translation>Emulação de Terminal:</translation> </message> <message> <source>IO Layer:</source> <translation>Camada IO:</translation> </message> <message> <source>Look</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Foreground:</source> <translation>Fundo:</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation>Preto</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Branco</translation> </message> <message> <source>Gray</source> <translation>Cinzento</translation> </message> <message> <source>Background:</source> <translation>Fundo:</translation> </message> <message> <source>Font:</source> <translation>Fonte:</translation> </message> <message> <source>Micro</source> <translation>Micro</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Pequena</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Média</translation> </message> </context> <context> <name>FileReceive</name> <message> <source>Could not start</source> <translation>Não foi possível iniciar</translation> </message> </context> <context> <name>FileTransfer</name> <message> <source>Was not able to fork</source> <translation>Não foi possível duplicar processo (fork)</translation> </message> <message> <source>Could not start</source> <translation>Não foi possível iniciar</translation> </message> </context> <context> <name>FunctionKeyboardConfig</name> <message> <source>Dimensions</source> <translation>Dimensões</translation> </message> <message> <source>Edit Key</source> <translation>Editar Tecla</translation> </message> <message> <source>Rows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Q Keycode</source> <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unicode Value</source> <comment>The Unicode value of the key</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IOLayerBase</name> <message> <source>Speed</source> <translation>Velocidade</translation> </message> <message> <source>Flow control</source> <translation>Controlo (flow)</translation> </message> <message> <source>Hardware</source> <translation>Hardware</translation> </message> <message> <source>Software</source> <translation>Software</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Nenhum</translation> </message> <message> <source>Parity</source> <translation>Paridade</translation> </message> <message> <source>Odd</source> <translation>Par</translation> </message> <message> <source>Even</source> <translation>Ímpar</translation> </message> <message> <source>Data Bits</source> <translation>Bits de Dados</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>Stop Bits</source> <translation>Bits de Paragem</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>1.5</source> <translation>1.5</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>115200 baud</source> <translation>115200 baud</translation> </message> <message> <source>57600 baud</source> <translation>57600 baud</translation> </message> <message> <source>38400 baud</source> <translation>38400 baud</translation> </message> <message> <source>19200 baud</source> <translation>19200 baud</translation> </message> <message> <source>9600 baud</source> <translation>9600 baud</translation> </message> <message> <source>4800 baud</source> <translation type="unfinished">4800 baud</translation> </message> <message> <source>2400 baud</source> <translation type="unfinished">2400 baud</translation> </message> <message> <source>1200 baud</source> <translation type="unfinished">1200 baud</translation> </message> </context> <context> <name>IOSerial</name> <message> <source>Not connected</source> <translation>Não está ligado</translation> </message> <message> <source>Invalid baud rate</source> <translation>Velocidade inválida</translation> </message> <message> <source>Device is already connected</source> <translation>O dispositivo já está em uso</translation> </message> </context> <context> <name>IrdaConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Dispositivo</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Configure Profiles</source> <translation>Configuração de Perfis</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Nova Ligação</translation> </message> <message> <source>Save Connection</source> <translation>Gravar Ligação</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Ligar</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Desligar</translation> </message> <message> <source>QuickLaunch</source> <translation>Execução Rápida</translation> </message> <message> <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> <translation>O botão da concha lança o perfil por omissão. Se não existir nenhum, serão usados os valores por omissão</translation> </message> <message> <source>Transfer file...</source> <translation>Transferir ficheiro...</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Quebrar linha</translation> </message> <message> <source>Full screen</source> <translation>Ecrâ Todo</translation> </message> <message> <source>Save history</source> <translation>Gravar histórico</translation> </message> <message> <source>Terminate</source> <translation>Terminar</translation> </message> <message> <source>Close Window</source> <translation>Fechar Janela</translation> </message> <message> <source>Run Script</source> <translation>Executar Script</translation> </message> <message> <source>Record Script</source> <translation>Gravar Script</translation> </message> <message> <source>Save Script</source> <translation>Gravar Script</translation> </message> <message> <source>Open Keyboard...</source> <translation>Abrir Teclado...</translation> </message> <message> <source>New from Profile</source> <translation>Novo a partir do Perfil</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Ligação</translation> </message> <message> <source>Scripts</source> <translation>Scripts</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Colar</translation> </message> <message> <source>Script</source> <translation>Script</translation> </message> <message> <source><qt>There is no Connection.</qt></source> <translation><qt>Não existe ligação.</qt></translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Histórico</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Novo Perfil</translation> </message> <message> <source>Save Profile</source> <translation>Gravar Perfil</translation> </message> <message> <source>Start log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stop log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ModemConfigWidget</name> <message> <source>Modem is attached to:</source> <translation>O modem está ligado a:</translation> </message> <message> <source>Enter telefon number here:</source> <translation>Introduza o número de telefone aqui:</translation> </message> <message> <source>AT commands</source> <translation>Comandos AT</translation> </message> <message> <source>Enter number</source> <translation>Introduza número</translation> </message> </context> <context> <name>NoOptions</name> <message> <source>This Plugin does not support any configurations</source> <translation>Este extra não suporta nenhuma configuração</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileEditorDialog</name> <message> <source>Connection</source> <translation>Ligação</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Auto connect after load</source> <translation>Ligar automaticamente ao iniciar</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Consola Local</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Novo Perfil</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Opie Console</source> <translation>Consola Opie </translation> </message> <message> <source>Failed</source> <translation>Falhou</translation> </message> <message> <source>Connecting failed for this session.</source> <translation>A ligação falhou para esta sessão.</translation> </message> <message> <source>Session failed</source> <translation>Falhou a sessão</translation> </message> <message> <source><qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt></source> <translation><qt>Não foi possível abrir a sessão: faltam componentes.</qt></translation> </message> <message> <source>Transfer mode</source> <translation>Modo de transferência</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> <source>Receive</source> <translation>Receber</translation> </message> <message> <source>Send file</source> <translation>Enviar ficheiro</translation> </message> <message> <source>Transfer protocol</source> <translation>Protocolo de Transferência</translation> </message> <message> <source>Progress</source> <translation>Progresso</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Ready</source> <translation>Preparado</translation> </message> <message> <source>Start transfer</source> <translation>Iniciar transferência</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>File transfer</source> <translation>Transferir ficheiro</translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation>Atenção</translation> </message> <message> <source>No file has been specified.</source> <translation>Não foi especificado nenhum ficheiro.</translation> </message> <message> <source>Sending...</source> <translation>A enviar...</translation> </message> <message> <source>Receiving...</source> <translation>A receber...</translation> </message> <message> <source>Cancelled</source> <translation>Cancelado</translation> </message> <message> <source>The file transfer has been cancelled.</source> <translation>A transferência do ficheiro foi cancelada.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Operation not supported.</source> <translation>Operação não suportada.</translation> </message> <message> <source>Transfer could not be started.</source> <translation>Não foi possível iniciar a transferência.</translation> </message> <message> <source>No error.</source> <translation>Nenhum erro.</translation> </message> <message> <source>Undefined error occured.</source> <translation>Ocorreu um erro indefinido.</translation> </message> <message> <source>Incomplete transfer.</source> <translation>Transferência incompleta.</translation> </message> <message> <source>Unknown error occured.</source> <translation>Ocorreu um erro desconhecido.</translation> </message> <message> <source>Sent</source> <translation>Enviado</translation> </message> <message> <source>File has been sent.</source> <translation>O ficheiro foi enviado.</translation> </message> <message> <source>Received</source> <translation>Recebido</translation> </message> <message> <source>File has been received.</source> <translation>O ficheiro foi recebido.</translation> </message> <message> <source>Profile name</source> <translation>Nome do perfil</translation> </message> <message> <source>Profile</source> <translation>Perfil</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Ligação</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Special Keys</source> <translation>Teclas Especiais</translation> </message> <message> <source>Invalid profile</source> <translation>Perfil inválido</translation> </message> <message> <source>Please enter a profile name.</source> <translation>Introduza um nome para o perfil.</translation> </message> <message> <source>Z-Modem</source> <translation>Z-Modem</translation> </message> <message> <source>Y-Modem</source> <translation>Y-Modem</translation> </message> <message> <source>X-Modem</source> <translation>X-Modem</translation> </message> <message> <source>Serial</source> <translation>Série</translation> </message> <message> <source>Modem</source> <translation>Modem</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Consola Local</translation> </message> <message> <source>Default Terminal</source> <translation>Terminal por Omissão</translation> </message> <message> <source>Default Keyboard</source> <translation>Teclado por Omissão</translation> </message> <message> <source>SynchronizedFile</source> <translation>Ficheiro Sincronizado</translation> </message> <message> <source>Dialing number: %1</source> <translation>A marcar número: %1</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Falhou</translation> </message> <message> - <source>Dialing the number failed.</source> - <translation type="obsolete">Falhou a marcação do número.</translation> - </message> - <message> <source>Cancelling...</source> <translation>A cancelar...</translation> </message> <message> <source>Searching modem</source> <translation>À procura do modem</translation> </message> <message> <source>Initializing...</source> <translation>Iniciando...</translation> </message> <message> <source>Reset speakers</source> <translation>Iniciar Colunas</translation> </message> <message> <source>Turning off dialtone</source> <translation>A desligar o tom de ligação</translation> </message> <message> <source>Dial number</source> <translation>Ligar ao número</translation> </message> <message> <source>Line busy, redialing number</source> <translation>Número ocupado, a remarcar</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation>Ligação estabelecida</translation> </message> <message> <source>Dismiss</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fixing up Embedix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SerialConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Dispositivo</translation> </message> </context> <context> <name>TerminalWidget</name> <message> <source>Terminal Type</source> <translation>Tipo de Terminal</translation> </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Esquema de cores</translation> </message> <message> - <source>Font size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho da fonte</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">pequena</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">média</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">grande</translation> - </message> - <message> <source>Line-break conversions</source> <translation>Conversão de quebras de linhas</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> <source>Outbound</source> <translation>Saída</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opções</translation> </message> <message> <source>Local echo</source> <translation>Eco local</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Quebra de linha</translation> </message> <message> <source>VT 100</source> <translation>VT 100</translation> </message> <message> <source>VT 102</source> <translation>VT 102</translation> </message> <message> <source>Linux Console</source> <translation>Consola Linux</translation> </message> <message> <source>X-Terminal</source> <translation>Terminal X</translation> </message> <message> <source>black on white</source> <translation>preto em branco</translation> </message> <message> <source>white on black</source> <translation>branco em preto</translation> </message> <message> <source>green on black</source> <translation>verde em preto</translation> </message> <message> <source>orange on black</source> <translation>laranja em preto</translation> </message> </context> </TS> |