author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/opie-login.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/opie-login.ts | 24 |
1 files changed, 18 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pt/opie-login.ts b/i18n/pt/opie-login.ts index 4674a11..729b211 100644 --- a/i18n/pt/opie-login.ts +++ b/i18n/pt/opie-login.ts | |||
@@ -6,3 +6,4 @@ | |||
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Toque na cruz com firmeza e |
8 | precisão para calibrar o ecrâ.</translation> | ||
8 | </message> | 9 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
17 | <source>Login</source> | 18 | <source>Login</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Entrar</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
21 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation><center>Bem-Vindo ao Opie</center></translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -67,3 +68,3 @@ by an uncaught signal | |||
67 | </source> | 68 | </source> |
68 | <translation>O OPIE terminou | 69 | <translation type="obsolete">O OPIE terminou |
69 | devido a um sinal | 70 | devido a um sinal |
@@ -77,3 +78,3 @@ de sistema (%1)</translation> | |||
77 | <source>Could not start OPIE.</source> | 78 | <source>Could not start OPIE.</source> |
78 | <translation>Não foi possível iniciar o OPIE.</translation> | 79 | <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar o OPIE.</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
@@ -81,3 +82,14 @@ de sistema (%1)</translation> | |||
81 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 82 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Não foi possível usar essa conta</translation> |
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>Opie was terminated | ||
87 | by an uncaught signal | ||
88 | (%1) | ||
89 | </source> | ||
90 | <translation></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Could not start Opie.</source> | ||
94 | <translation>Não foi possível usar essa conta.</translation> | ||
83 | </message> | 95 | </message> |