summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/opie-login.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pt/opie-login.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/pt/opie-login.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/opie-login.ts21
1 files changed, 0 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/pt/opie-login.ts b/i18n/pt/opie-login.ts
index 3f2270f..dad319c 100644
--- a/i18n/pt/opie-login.ts
+++ b/i18n/pt/opie-login.ts
@@ -4,16 +4,12 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and 5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation>Toque na cruz com firmeza e 7 <translation>Toque na cruz com firmeza e
8precisão para calibrar o ecrâ.</translation> 8precisão para calibrar o ecrâ.</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation type="obsolete">Bem vindo ao Opie</translation>
13 </message>
14</context> 10</context>
15<context> 11<context>
16 <name>LoginWindow</name> 12 <name>LoginWindow</name>
17 <message> 13 <message>
18 <source>Login</source> 14 <source>Login</source>
19 <translation>Entrar</translation> 15 <translation>Entrar</translation>
@@ -47,41 +43,24 @@ precisão para calibrar o ecrâ.</translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Quit</source> 45 <source>Quit</source>
50 <translation>Sair</translation> 46 <translation>Sair</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source>
54 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Wrong password</source> 49 <source>Wrong password</source>
58 <translation>Palavra chave inválida</translation> 50 <translation>Palavra chave inválida</translation>
59 </message> 51 </message>
60 <message> 52 <message>
61 <source>The given password is incorrect.</source> 53 <source>The given password is incorrect.</source>
62 <translation>A palavra chave é incorrecta.</translation> 54 <translation>A palavra chave é incorrecta.</translation>
63 </message> 55 </message>
64 <message> 56 <message>
65 <source>OPIE was terminated
66by an uncaught signal
67(%1)
68</source>
69 <translation type="obsolete">O OPIE terminou
70devido a um sinal
71de sistema (%1)</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Failure</source> 57 <source>Failure</source>
75 <translation>Falha</translation> 58 <translation>Falha</translation>
76 </message> 59 </message>
77 <message> 60 <message>
78 <source>Could not start OPIE.</source>
79 <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar o OPIE.</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Could not switch to new user identity</source> 61 <source>Could not switch to new user identity</source>
83 <translation>Não foi possível usar essa conta</translation> 62 <translation>Não foi possível usar essa conta</translation>
84 </message> 63 </message>
85 <message> 64 <message>
86 <source>Opie was terminated 65 <source>Opie was terminated
87by an uncaught signal 66by an uncaught signal