author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/pt/opieirc.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/pt/opieirc.ts | 182 |
1 files changed, 174 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt/opieirc.ts b/i18n/pt/opieirc.ts index 33682f7..6d7adc6 100644 --- a/i18n/pt/opieirc.ts +++ b/i18n/pt/opieirc.ts @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>CTCP</source> - <translation>CTCP</translation> + <translation type="obsolete">CTCP</translation> </message> <message> <source>Query</source> @@ -58,6 +58,21 @@ </message> </context> <context> + <name>IRCHistoryLineEdit</name> + <message> + <source>Next Tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close Tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>IRCMessageParser</name> <message> <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> @@ -89,7 +104,7 @@ </message> <message> <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation>Alteração de alcunha de um utilizador desconhecido</translation> + <translation type="obsolete">Alteração de alcunha de um utilizador desconhecido</translation> </message> <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> @@ -109,7 +124,7 @@ </message> <message> <source>Received a CTCP VERSION from </source> - <translation>Recebido um VERSÃO CTCP de</translation> + <translation type="obsolete">Recebido um VERSÃO CTCP de</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> @@ -209,16 +224,113 @@ </message> <message> <source>You are now known as %1</source> - <translation>A sua alcunha mudou para %1</translation> + <translation type="obsolete">A sua alcunha mudou para %1</translation> </message> <message> <source>%1 is now known as %2</source> - <translation>%1 mudou a alcunha para %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 mudou a alcunha para %2</translation> </message> <message> <source>%1 has quit (%2)</source> <translation>%1 saíu (%2)</translation> </message> + <message> + <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are %1 operators connected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are %1 unknown connection(s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are %1 channels formed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please wait a while and try again</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Whois %1 (%2@%3) +Real name: %4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is using server %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is on channels: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Names for %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time on server %1 is %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no history information for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can't change nick to %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You're not on channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connected to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 has been idle for %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 signed on %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CTCP PING with bad recipient</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Received a CTCP VERSION request from </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Malformed DCC request from </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IRCQueryTab</name> @@ -315,7 +427,7 @@ </message> <message> <source>Port required</source> - <translation>É necessária uma porta</translation> + <translation type="obsolete">É necessária uma porta</translation> </message> <message> <source>Nickname required</source> @@ -323,7 +435,7 @@ </message> <message> <source>Realname required</source> - <translation>É necessário um nome</translation> + <translation type="obsolete">É necessário um nome</translation> </message> <message> <source>The channel list needs to contain a @@ -377,7 +489,7 @@ nomes começam por "#" ou "+"</translation> <name>IRCServerTab</name> <message> <source>Connection to</source> - <translation>Ligação a</translation> + <translation type="obsolete">Ligação a</translation> </message> <message> <source>Server messages</source> @@ -387,6 +499,25 @@ nomes começam por "#" ou "+"</translation> <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> <translation>Escreva comandos aqui. A lista de comandos está disponível na ajuda do OpieIRC</translation> </message> + <message> + <source>Connecting to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IRCSession</name> + <message> + <source>You are now known as %1</source> + <translation type="unfinished">A sua alcunha mudou para %1</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname change of an unknown person</source> + <translation type="unfinished">Alteração de alcunha de um utilizador desconhecido</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is now known as %2</source> + <translation type="unfinished">%1 mudou a alcunha para %2</translation> + </message> </context> <context> <name>IRCSettings</name> @@ -466,6 +597,14 @@ nomes começam por "#" ou "+"</translation> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> + <message> + <source>Display time in chat log</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IRCTab</name> @@ -513,4 +652,31 @@ nomes começam por "#" ou "+"</translation> <translation>Configurar o comportamento e aparência do OpieIRC</translation> </message> </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source> User</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Opie IRC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> gives channel operator status to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> removes channel operator status from </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> gives voice to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> removes voice from </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |