summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/qpe.ts
authordavipt <davipt>2002-06-28 13:29:38 (UTC)
committer davipt <davipt>2002-06-28 13:29:38 (UTC)
commita94b5ab5cee9922fc02deb14a252b0c998dde1f7 (patch) (unidiff)
tree61bbea605d5811e82b8bd60f7766437db0035eb2 /i18n/pt/qpe.ts
parent3a6b4f9f09a29221e6bf6f50555a9bb5f7b59d03 (diff)
downloadopie-a94b5ab5cee9922fc02deb14a252b0c998dde1f7.zip
opie-a94b5ab5cee9922fc02deb14a252b0c998dde1f7.tar.gz
opie-a94b5ab5cee9922fc02deb14a252b0c998dde1f7.tar.bz2
a little bit more translated
Diffstat (limited to 'i18n/pt/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index 1fef029..031d220 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -6,3 +6,3 @@
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message> 8 </message>
@@ -10,3 +10,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
10 <source>Welcome to Opie</source> 10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation>Benvindo ao Opie</translation> 11 <translation type="obsolete">Benvindo ao Opie</translation>
12 </message> 12 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
17 <source>Documents</source> 17 <source>Documents</source>
18 <translation type="unfinished">Documentos</translation> 18 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
24 <source>Battery is running very low.</source> 24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
29Keep power off until power restored!</source> 29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@ Keep power off until power restored!</source>
34Please charge the back-up battery.</source> 34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
38 <source>business card</source> 38 <source>business card</source>
39 <translation>Cartão de Visita</translation> 39 <translation type="obsolete">Cartão de Visita</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
45 <source>Battery Status</source> 45 <source>Battery Status</source>
46 <translation>Estado da Bateria</translation> 46 <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
52 <source>Launcher</source> 52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
56 <source> - Launcher</source> 56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
60 <source>No application</source> 60 <source>No application</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
71 <source>Type: %1</source> 71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
75 <source>All</source> 75 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished">Todos</translation> 76 <translation type="obsolete">Todos</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
79 <source>Document View</source> 79 <source>Document View</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
86 <source>Medium inserted</source> 86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source> 90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
94 <source>Which media files</source> 94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
98 <source>Audio</source> 98 <source>Audio</source>
99 <translation>Áudio</translation> 99 <translation type="obsolete">Áudio</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
102 <source>Image</source> 102 <source>Image</source>
103 <translation>Imagem</translation> 103 <translation type="obsolete">Imagem</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
106 <source>Text</source> 106 <source>Text</source>
107 <translation>Texto</translation> 107 <translation type="obsolete">Texto</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
110 <source>Video</source> 110 <source>Video</source>
111 <translation>Video</translation> 111 <translation type="obsolete">Video</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
114 <source>All</source> 114 <source>All</source>
115 <translation>Todos</translation> 115 <translation type="obsolete">Todos</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
118 <source>Link apps</source> 118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -126,3 +126,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
126 <source>Add</source> 126 <source>Add</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
134 <source>Do not ask again for this medium</source> 134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
138 <source>Yes</source> 138 <source>Yes</source>
139 <translation>Sim</translation> 139 <translation type="obsolete">Sim</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -142,3 +142,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
142 <source>No</source> 142 <source>No</source>
143 <translation>Não</translation> 143 <translation type="obsolete">Não</translation>
144 </message> 144 </message>
@@ -149,3 +149,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
149 <source>Shut down...</source> 149 <source>Shut down...</source>
150 <translation>Desligar...</translation> 150 <translation type="obsolete">Desligar...</translation>
151 </message> 151 </message>
@@ -153,3 +153,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
153 <source>Terminate</source> 153 <source>Terminate</source>
154 <translation>Desligar</translation> 154 <translation type="obsolete">Desligar</translation>
155 </message> 155 </message>
@@ -157,3 +157,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
157 <source>Terminate Opie</source> 157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation>Terminar Opie</translation> 158 <translation type="obsolete">Terminar Opie</translation>
159 </message> 159 </message>
@@ -161,3 +161,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
161 <source>Reboot</source> 161 <source>Reboot</source>
162 <translation>Reiniciar</translation> 162 <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
163 </message> 163 </message>
@@ -165,3 +165,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
165 <source>Restart Opie</source> 165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation>Reiniciar Opie</translation> 166 <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation>
167 </message> 167 </message>
@@ -169,3 +169,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
169 <source>Shutdown</source> 169 <source>Shutdown</source>
170 <translation>Desligar</translation> 170 <translation type="obsolete">Desligar</translation>
171 </message> 171 </message>
@@ -174,3 +174,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation>&lt;p&gt; 175 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
176Estes menus estão disponíveis para testes e desenvolvimento do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos 176Estes menus estão disponíveis para testes e desenvolvimento do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos
@@ -180,3 +180,3 @@ serão desnecessários.</translation>
180 <source>Cancel</source> 180 <source>Cancel</source>
181 <translation>Cancelar</translation> 181 <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
182 </message> 182 </message>