summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/sound.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-06-16 21:35:56 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-06-16 21:35:56 (UTC)
commit9db897f0a98fc8e0851148163f8d9ffd89cf7c21 (patch) (unidiff)
treeeb1f3eb1e9183fafee36bf315e02fa5f9e5f7241 /i18n/pt/sound.ts
parent56788c49b68bae137a51b089b911f7ec4977c33f (diff)
downloadopie-9db897f0a98fc8e0851148163f8d9ffd89cf7c21.zip
opie-9db897f0a98fc8e0851148163f8d9ffd89cf7c21.tar.gz
opie-9db897f0a98fc8e0851148163f8d9ffd89cf7c21.tar.bz2
updates for .pt
Diffstat (limited to 'i18n/pt/sound.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/sound.ts36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/pt/sound.ts b/i18n/pt/sound.ts
index b45e634..db5cd31 100644
--- a/i18n/pt/sound.ts
+++ b/i18n/pt/sound.ts
@@ -3,31 +3,31 @@
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Vmemo Settings</source> 5 <source>Vmemo Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Configuração Vmemo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Levels</source> 9 <source>Levels</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Níveis</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Loud</source> 13 <source>Loud</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Alto</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Output</source> 17 <source>Output</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Saída</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Mic</source> 21 <source>Mic</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Mic</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Silent</source> 25 <source>Silent</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Sincio</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Vmemo</source> 29 <source>Vmemo</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Vmemo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Sample Rate</source> 33 <source>Sample Rate</source>
@@ -35,47 +35,47 @@
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>8000</source> 37 <source>8000</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>8000</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>11025</source> 41 <source>11025</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>11025</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>22050</source> 45 <source>22050</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>22050</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>33075</source> 49 <source>33075</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>33075</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>44100</source> 53 <source>44100</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>44100</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Stereo</source> 57 <source>Stereo</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Estéreo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>16 bit</source> 61 <source>16 bit</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>16 bits</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Visual Alerts</source> 65 <source>Visual Alerts</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Alertas Visuais</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Location:</source> 69 <source>Location:</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Localização:</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Record Key:</source> 73 <source>Record Key:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Tecla Gravação:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Taskbar Icon</source> 77 <source>Taskbar Icon</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Icon na Barra de Tarefas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Key_Escape</source> 81 <source>Key_Escape</source>