author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/systemtime.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/systemtime.ts | 204 |
1 files changed, 62 insertions, 142 deletions
diff --git a/i18n/pt/systemtime.ts b/i18n/pt/systemtime.ts index c42ee76..3642dd9 100644 --- a/i18n/pt/systemtime.ts +++ b/i18n/pt/systemtime.ts | |||
@@ -3,322 +3,242 @@ | |||
3 | <name>FormatTabWidget</name> | 3 | <name>FormatTabWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Time format</source> | 5 | <source>Time format</source> |
6 | <translation type="unfinished">Formato da Hora</translation> | 6 | <translation>Formato da Hora</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>hh:mm</source> | 9 | <source>hh:mm</source> |
10 | <translation type="unfinished">hh:mm</translation> | 10 | <translation>hh:mm</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>D/M hh:mm</source> | 13 | <source>D/M hh:mm</source> |
14 | <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> | 14 | <translation>D/M hh:mm</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>M/D hh:mm</source> | 17 | <source>M/D hh:mm</source> |
18 | <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> | 18 | <translation>M/D hh:mm</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>12/24 hour</source> | 21 | <source>12/24 hour</source> |
22 | <translation type="unfinished">12/24 Horas</translation> | 22 | <translation>12/24 Horas</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>24 hour</source> | 25 | <source>24 hour</source> |
26 | <translation type="unfinished">24 Horas</translation> | 26 | <translation>24 Horas</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>12 hour</source> | 29 | <source>12 hour</source> |
30 | <translation type="unfinished">12 Horas</translation> | 30 | <translation>12 Horas</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Date format</source> | 33 | <source>Date format</source> |
34 | <translation type="unfinished">Formato da data</translation> | 34 | <translation>Formato da data</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Weeks start on</source> | 37 | <source>Weeks start on</source> |
38 | <translation type="unfinished">Semana começa em</translation> | 38 | <translation>Semana começa em</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Sunday</source> | 41 | <source>Sunday</source> |
42 | <translation type="unfinished">Domingo</translation> | 42 | <translation>Domingo</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Monday</source> | 45 | <source>Monday</source> |
46 | <translation type="unfinished">Segunda</translation> | 46 | <translation>Segunda</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>MainWindow</name> | 50 | <name>MainWindow</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>SystemTime</source> | 52 | <source>SystemTime</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Hora do Sistema</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Time</source> | 56 | <source>Time</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Hora</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Format</source> | 60 | <source>Format</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Formato</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Settings</source> | 64 | <source>Settings</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Configurações</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Predict</source> | 68 | <source>Predict</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Prever</translation> |
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>You asked for a delay of </source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source> minutes, but only </source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | 70 | </message> |
83 | <message> | 71 | <message> |
84 | <source>Continue?</source> | 72 | <source>Continue?</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Continuar?</translation> |
86 | </message> | 74 | </message> |
87 | <message> | 75 | <message> |
88 | <source>Running: | 76 | <source>Running: |
89 | ntpdate </source> | 77 | ntpdate </source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>A executar: |
79 | ntpdate</translation> | ||
91 | </message> | 80 | </message> |
92 | <message> | 81 | <message> |
93 | <source>Error</source> | 82 | <source>Error</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Erro</translation> |
95 | </message> | 84 | </message> |
96 | <message> | 85 | <message> |
97 | <source>Error while getting time from network.</source> | 86 | <source>Error while getting time from network.</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Erro ao obter a hora a partir da rede.</translation> |
99 | </message> | 88 | </message> |
100 | <message> | 89 | <message> |
101 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 90 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Erro ao executar o ntpdate</translation> |
103 | </message> | 92 | </message> |
104 | <message> | 93 | <message> |
105 | <source>Time Server</source> | 94 | <source>Time Server</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Servidor de Tempo</translation> |
107 | </message> | 96 | </message> |
108 | <message> | 97 | <message> |
109 | <source>Error while getting time from | 98 | <source>Error while getting time from |
110 | server: </source> | 99 | server: </source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Erro ao obter a hora do |
101 | servidor:</translation> | ||
112 | </message> | 102 | </message> |
113 | <message> | 103 | <message> |
114 | <source> seconds</source> | 104 | <source>Could not connect to server </source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Não foi possível ligar ao servidor</translation> |
116 | </message> | 106 | </message> |
117 | <message> | 107 | <message> |
118 | <source>Could not connect to server </source> | 108 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Pediu um tempo de espera de %1 minutos, mas só passaram %2 deste a última actualização.<br>Continuar?</translation> |
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>%1 seconds</source> | ||
113 | <translation>%1 segundos</translation> | ||
120 | </message> | 114 | </message> |
121 | </context> | 115 | </context> |
122 | <context> | 116 | <context> |
123 | <name>NTPTabWidget</name> | 117 | <name>NTPTabWidget</name> |
124 | <message> | 118 | <message> |
125 | <source>Start time</source> | 119 | <source>Start time</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Hora de Início</translation> |
127 | </message> | 121 | </message> |
128 | <message> | 122 | <message> |
129 | <source>n/a</source> | 123 | <source>n/a</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>n/a</translation> |
131 | </message> | 125 | </message> |
132 | <message> | 126 | <message> |
133 | <source>Time shift</source> | 127 | <source>Time shift</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Diferença de tempo</translation> |
135 | </message> | 129 | </message> |
136 | <message> | 130 | <message> |
137 | <source>New time</source> | 131 | <source>New time</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Nova hora</translation> |
139 | </message> | 133 | </message> |
140 | <message> | 134 | <message> |
141 | <source>Get time from the network</source> | 135 | <source>Get time from the network</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Obter hora a partir da rede</translation> |
143 | </message> | 137 | </message> |
144 | </context> | 138 | </context> |
145 | <context> | 139 | <context> |
146 | <name>PredictTabWidget</name> | 140 | <name>PredictTabWidget</name> |
147 | <message> | 141 | <message> |
148 | <source>Predicted time drift</source> | 142 | <source>Predicted time drift</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Deslize de tempo previsto</translation> |
150 | </message> | 144 | </message> |
151 | <message> | 145 | <message> |
152 | <source>n/a</source> | 146 | <source>n/a</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>n/a</translation> |
154 | </message> | 148 | </message> |
155 | <message> | 149 | <message> |
156 | <source>Estimated shift</source> | 150 | <source>Estimated shift</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Diferença Estimada</translation> |
158 | </message> | 152 | </message> |
159 | <message> | 153 | <message> |
160 | <source>Predicted time</source> | 154 | <source>Predicted time</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Hora Prevista</translation> |
162 | </message> | 156 | </message> |
163 | <message> | 157 | <message> |
164 | <source>Shift [s/h]</source> | 158 | <source>Shift [s/h]</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Diferença [s/h]</translation> |
166 | </message> | 160 | </message> |
167 | <message> | 161 | <message> |
168 | <source>Last [h]</source> | 162 | <source>Last [h]</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Último [h]</translation> |
170 | </message> | 164 | </message> |
171 | <message> | 165 | <message> |
172 | <source>Offset [s]</source> | 166 | <source>Offset [s]</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Diferênca [s]</translation> |
174 | </message> | 168 | </message> |
175 | <message> | 169 | <message> |
176 | <source>Predict time</source> | 170 | <source>Predict time</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Hora prevista</translation> |
178 | </message> | 172 | </message> |
179 | <message> | 173 | <message> |
180 | <source>Set predicted time</source> | 174 | <source>Set predicted time</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Alterar Hora Prevista</translation> |
182 | </message> | 176 | </message> |
183 | <message> | 177 | <message> |
184 | <source> s/h</source> | 178 | <source> s/h</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>s/h</translation> |
186 | </message> | 180 | </message> |
187 | <message> | 181 | <message> |
188 | <source> seconds</source> | 182 | <source> seconds</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>segundos</translation> |
190 | </message> | ||
191 | </context> | ||
192 | <context> | ||
193 | <name>SetDateTime</name> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Time Zone</source> | ||
196 | <translation type="obsolete">Fuso Horário</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Date</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Time format</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">Formato da Hora</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>24 hour</source> | ||
208 | <translation type="obsolete">24 Horas</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>12 hour</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">12 Horas</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Weeks start on</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Semana começa em</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Sunday</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Domingo</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Monday</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Segunda</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Date format</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">Formato da data</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Applet format</source> | ||
232 | <translation type="obsolete">Formato da Hora</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>hh:mm</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">hh:mm</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>D/M hh:mm</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">D/M hh:mm</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>M/D hh:mm</source> | ||
244 | <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | </context> | ||
247 | <context> | ||
248 | <name>SetTime</name> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Hour</source> | ||
251 | <translation type="obsolete">Hora</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Minute</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Minuto</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>AM</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">AM</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>PM</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
264 | </message> | 184 | </message> |
265 | </context> | 185 | </context> |
266 | <context> | 186 | <context> |
267 | <name>SettingsTabWidget</name> | 187 | <name>SettingsTabWidget</name> |
268 | <message> | 188 | <message> |
269 | <source>Time server</source> | 189 | <source>Time server</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Servidor de tempo</translation> |
271 | </message> | 191 | </message> |
272 | <message> | 192 | <message> |
273 | <source>minutes between time updates</source> | 193 | <source>minutes between time updates</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>minutos entre actualizações da hora</translation> |
275 | </message> | 195 | </message> |
276 | <message> | 196 | <message> |
277 | <source>minutes between prediction updates</source> | 197 | <source>minutes between prediction updates</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>minutos entre actualizações da previsão</translation> |
279 | </message> | 199 | </message> |
280 | <message> | 200 | <message> |
281 | <source>Display time server information</source> | 201 | <source>Display time server information</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Mostrar informação do servidor de hora</translation> |
283 | </message> | 203 | </message> |
284 | <message> | 204 | <message> |
285 | <source>Display time prediction information</source> | 205 | <source>Display time prediction information</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Mostrar informação da previsão da hora</translation> |
287 | </message> | 207 | </message> |
288 | </context> | 208 | </context> |
289 | <context> | 209 | <context> |
290 | <name>TimeTabWidget</name> | 210 | <name>TimeTabWidget</name> |
291 | <message> | 211 | <message> |
292 | <source>Hour</source> | 212 | <source>Hour</source> |
293 | <translation type="unfinished">Hora</translation> | 213 | <translation>Hora</translation> |
294 | </message> | 214 | </message> |
295 | <message> | 215 | <message> |
296 | <source>Minute</source> | 216 | <source>Minute</source> |
297 | <translation type="unfinished">Minuto</translation> | 217 | <translation>Minuto</translation> |
298 | </message> | 218 | </message> |
299 | <message> | 219 | <message> |
300 | <source>AM</source> | 220 | <source>AM</source> |
301 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 221 | <translation>AM</translation> |
302 | </message> | 222 | </message> |
303 | <message> | 223 | <message> |
304 | <source>PM</source> | 224 | <source>PM</source> |
305 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 225 | <translation>PM</translation> |
306 | </message> | 226 | </message> |
307 | <message> | 227 | <message> |
308 | <source>Date</source> | 228 | <source>Date</source> |
309 | <translation type="unfinished">Data</translation> | 229 | <translation>Data</translation> |
310 | </message> | 230 | </message> |
311 | <message> | 231 | <message> |
312 | <source>Time zone</source> | 232 | <source>Time zone</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Fuso Horário</translation> |
314 | </message> | 234 | </message> |
315 | <message> | 235 | <message> |
316 | <source>Get time from the network</source> | 236 | <source>Get time from the network</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Obter hora a partir da rede</translation> |
318 | </message> | 238 | </message> |
319 | <message> | 239 | <message> |
320 | <source>Set predicted time</source> | 240 | <source>Set predicted time</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Mudar a hora prevista</translation> |
322 | </message> | 242 | </message> |
323 | </context> | 243 | </context> |
324 | </TS> | 244 | </TS> |