author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/tabmanager.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/tabmanager.ts | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/pt/tabmanager.ts b/i18n/pt/tabmanager.ts index 5220644..ab1c9cc 100644 --- a/i18n/pt/tabmanager.ts +++ b/i18n/pt/tabmanager.ts | |||
@@ -33,3 +33,4 @@ | |||
33 | still in the group.</source> | 33 | still in the group.</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Não é possível apagar o grupo |
35 | pois ainda contêm aplicações.</translation> | ||
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -41,3 +42,3 @@ still in the group.</source> | |||
41 | <source>Are you sure you want to delete?</source> | 42 | <source>Are you sure you want to delete?</source> |
42 | <translation type="unfinished">Tem a certeza que </translation> | 43 | <translation>Tem a certeza que quer apagar?</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
@@ -53,3 +54,3 @@ still in the group.</source> | |||
53 | <source>Can't remove.</source> | 54 | <source>Can't remove.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Não foi possível apagar.</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
@@ -57,3 +58,3 @@ still in the group.</source> | |||
57 | <source>Tab</source> | 58 | <source>Tab</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Pasta</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
@@ -61,3 +62,3 @@ still in the group.</source> | |||
61 | <source>Gathering icons...</source> | 62 | <source>Gathering icons...</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>A ler os ícones...</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
@@ -72,3 +73,3 @@ still in the group.</source> | |||
72 | <source>Tab Manager</source> | 73 | <source>Tab Manager</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Gestor de Pastas</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
@@ -83,3 +84,3 @@ still in the group.</source> | |||
83 | <source>Please Wait...</source> | 84 | <source>Please Wait...</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Espere um Momento...</translation> |
85 | </message> | 86 | </message> |