summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/textedit.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
commit6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff (patch) (unidiff)
tree56f2b8ed3843da4e64901538a345cce7aa6555ae /i18n/pt/textedit.ts
parentb1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (diff)
downloadopie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.zip
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.gz
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.bz2
this removes all obsolete lines
Diffstat (limited to 'i18n/pt/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/textedit.ts27
1 files changed, 0 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts
index faa7e6d..33cbeec 100644
--- a/i18n/pt/textedit.ts
+++ b/i18n/pt/textedit.ts
@@ -139,10 +139,6 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Save File As?</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Permissions</source> 142 <source>Permissions</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
@@ -241,27 +237,4 @@ This is irreversable!!</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243</context> 239</context>
244<context>
245 <name>fileSaver</name>
246 <message>
247 <source>fileSaver</source>
248 <translation type="obsolete"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Name</source>
252 <translation type="obsolete"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Size</source>
256 <translation type="obsolete"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Date</source>
260 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>set file permissions</source>
264 <translation type="obsolete"></translation>
265 </message>
266</context>
267</TS> 240</TS>