author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/todolist.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/todolist.ts | 464 |
1 files changed, 263 insertions, 201 deletions
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts index 8c1510a..225fca8 100644 --- a/i18n/pt/todolist.ts +++ b/i18n/pt/todolist.ts | |||
@@ -2,14 +2,17 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OTaskEditor</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Alarms</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Reminders</source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><h1>Alarme em %1</h1><br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
14 | <name>OTaskEditor</name> | ||
12 | <message> | 15 | <message> |
13 | <source>X-Ref</source> | 16 | <source>Alarms</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Alarmes</translation> |
15 | </message> | 18 | </message> |
@@ -17,3 +20,3 @@ | |||
17 | <source>Information</source> | 20 | <source>Information</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Informação</translation> |
19 | </message> | 22 | </message> |
@@ -21,3 +24,3 @@ | |||
21 | <source>Status</source> | 24 | <source>Status</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Estado</translation> |
23 | </message> | 26 | </message> |
@@ -25,3 +28,7 @@ | |||
25 | <source>Recurrence</source> | 28 | <source>Recurrence</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Recorrência</translation> |
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Task Editor</source> | ||
33 | <translation>Editor de Tarefas</translation> | ||
27 | </message> | 34 | </message> |
@@ -32,3 +39,3 @@ | |||
32 | <source>Enter Task</source> | 39 | <source>Enter Task</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Introduza Tarefa</translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
@@ -36,3 +43,15 @@ | |||
36 | <source>Edit Task</source> | 43 | <source>Edit Task</source> |
37 | <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> | 44 | <translation>Editar Tarefa</translation> |
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>silent</source> | ||
48 | <translation>silêncio</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>loud</source> | ||
52 | <translation>alto</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Opie Todolist</source> | ||
56 | <translation>Lista de Tarefas do Opie</translation> | ||
38 | </message> | 57 | </message> |
@@ -43,3 +62,3 @@ | |||
43 | <source>New from template</source> | 62 | <source>New from template</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Novo a partir de exemplo</translation> |
45 | </message> | 64 | </message> |
@@ -47,3 +66,3 @@ | |||
47 | <source>New Task</source> | 66 | <source>New Task</source> |
48 | <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> | 67 | <translation>Nova Tarefa</translation> |
49 | </message> | 68 | </message> |
@@ -51,3 +70,3 @@ | |||
51 | <source>Click here to create a new task.</source> | 70 | <source>Click here to create a new task.</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Clique aqui para criar uma nova tarefa.</translation> |
53 | </message> | 72 | </message> |
@@ -55,3 +74,3 @@ | |||
55 | <source>Edit Task</source> | 74 | <source>Edit Task</source> |
56 | <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> | 75 | <translation>Editar Tarefa</translation> |
57 | </message> | 76 | </message> |
@@ -59,3 +78,3 @@ | |||
59 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 78 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Clique aqui para modificar uma tarefa.</translation> |
61 | </message> | 80 | </message> |
@@ -63,3 +82,3 @@ | |||
63 | <source>View Task</source> | 82 | <source>View Task</source> |
64 | <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation> | 83 | <translation>Ver Tarefa</translation> |
65 | </message> | 84 | </message> |
@@ -67,3 +86,3 @@ | |||
67 | <source>Delete...</source> | 86 | <source>Delete...</source> |
68 | <translation type="unfinished">Apagar...</translation> | 87 | <translation>Apagar...</translation> |
69 | </message> | 88 | </message> |
@@ -71,3 +90,3 @@ | |||
71 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 90 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Clique aqui para remover a tarefa actual.</translation> |
73 | </message> | 92 | </message> |
@@ -75,3 +94,3 @@ | |||
75 | <source>Delete all...</source> | 94 | <source>Delete all...</source> |
76 | <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation> | 95 | <translation>Apagar Todas...</translation> |
77 | </message> | 96 | </message> |
@@ -79,3 +98,3 @@ | |||
79 | <source>Delete completed</source> | 98 | <source>Delete completed</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Remoção completa</translation> |
81 | </message> | 100 | </message> |
@@ -83,3 +102,3 @@ | |||
83 | <source>Beam</source> | 102 | <source>Beam</source> |
84 | <translation type="unfinished">Irradiar</translation> | 103 | <translation>Irradiar</translation> |
85 | </message> | 104 | </message> |
@@ -87,3 +106,3 @@ | |||
87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 106 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Clique aqui para irradiar a tarefa actual para outro dispositivo.</translation> |
89 | </message> | 108 | </message> |
@@ -91,3 +110,3 @@ | |||
91 | <source>Find</source> | 110 | <source>Find</source> |
92 | <translation type="unfinished">Procurar</translation> | 111 | <translation>Procurar</translation> |
93 | </message> | 112 | </message> |
@@ -95,3 +114,3 @@ | |||
95 | <source>Show completed tasks</source> | 114 | <source>Show completed tasks</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Mostrar tarefas completas</translation> |
97 | </message> | 116 | </message> |
@@ -99,3 +118,3 @@ | |||
99 | <source>Show only over-due tasks</source> | 118 | <source>Show only over-due tasks</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Mostrar apenas tarefas atrazadas</translation> |
101 | </message> | 120 | </message> |
@@ -103,3 +122,3 @@ | |||
103 | <source>Show task deadlines</source> | 122 | <source>Show task deadlines</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Mostrar data limite das tarefas</translation> |
105 | </message> | 124 | </message> |
@@ -107,3 +126,3 @@ | |||
107 | <source>Show quick task bar</source> | 126 | <source>Show quick task bar</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Mostrar barra de tarefas rápidas</translation> |
109 | </message> | 128 | </message> |
@@ -111,3 +130,3 @@ | |||
111 | <source>Data</source> | 130 | <source>Data</source> |
112 | <translation type="unfinished">Dados</translation> | 131 | <translation>Dados</translation> |
113 | </message> | 132 | </message> |
@@ -115,3 +134,3 @@ | |||
115 | <source>Category</source> | 134 | <source>Category</source> |
116 | <translation type="unfinished">Categoria</translation> | 135 | <translation>Categoria</translation> |
117 | </message> | 136 | </message> |
@@ -119,3 +138,3 @@ | |||
119 | <source>Options</source> | 138 | <source>Options</source> |
120 | <translation type="unfinished">Opções</translation> | 139 | <translation>Opções</translation> |
121 | </message> | 140 | </message> |
@@ -123,3 +142,3 @@ | |||
123 | <source>QuickEdit</source> | 142 | <source>QuickEdit</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Edição Rápida</translation> |
125 | </message> | 144 | </message> |
@@ -133,3 +152,9 @@ The list displays the following information: | |||
133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 152 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Esta é a lista de todas as tarefas actuais. |
154 | |||
155 | Esta lista mostra a seguinte informação: | ||
156 | 1. Completadas - o visto verde indica que a tarefa está completa. Clique aqui para completar a tarefa. | ||
157 | 2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Faça duplo clique para a modificar. | ||
158 | 3. Descrição - descrição da tarefa. Clique aqui para a seleccionar. | ||
159 | 4. Data Limite - mostra a data limite para a execução da tarefa. Esta coluna pode ser visível ou não a partir do menu "Opções->Mostrar data limite das tarefas".</translation> | ||
135 | </message> | 160 | </message> |
@@ -137,3 +162,3 @@ The list displays the following information: | |||
137 | <source>All Categories</source> | 162 | <source>All Categories</source> |
138 | <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation> | 163 | <translation>Todas as Categorias</translation> |
139 | </message> | 164 | </message> |
@@ -141,3 +166,3 @@ The list displays the following information: | |||
141 | <source>Out of space</source> | 166 | <source>Out of space</source> |
142 | <translation type="unfinished">Sem espaço</translation> | 167 | <translation>Sem espaço</translation> |
143 | </message> | 168 | </message> |
@@ -150,3 +175,8 @@ and try again. | |||
150 | Quit Anyway?</source> | 175 | Quit Anyway?</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Não foi possível gravar |
177 | as alterações | ||
178 | Liberte algum espaço | ||
179 | e tente novamente. | ||
180 | |||
181 | Sair na mesma?</translation> | ||
152 | </message> | 182 | </message> |
@@ -154,3 +184,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
154 | <source>Todo</source> | 184 | <source>Todo</source> |
155 | <translation type="unfinished">Tarefa</translation> | 185 | <translation>Tarefa</translation> |
156 | </message> | 186 | </message> |
@@ -158,3 +188,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
158 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 188 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
159 | <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation> | 189 | <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation> |
160 | </message> | 190 | </message> |
@@ -162,3 +192,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
162 | <source>all tasks?</source> | 192 | <source>all tasks?</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>todas as tarefas?</translation> |
164 | </message> | 194 | </message> |
@@ -166,3 +196,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
166 | <source>all completed tasks?</source> | 196 | <source>all completed tasks?</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>todas as tarefas completadas?</translation> |
168 | </message> | 198 | </message> |
@@ -170,3 +200,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
170 | <source>Unfiled</source> | 200 | <source>Unfiled</source> |
171 | <translation type="unfinished">Vazio</translation> | 201 | <translation>Vazio</translation> |
172 | </message> | 202 | </message> |
@@ -174,3 +204,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
174 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 204 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation><p>Recebidas %1 nova(s) tarefas.<p>Quer adicioná-las a lista?</translation> |
176 | </message> | 206 | </message> |
@@ -178,3 +208,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
178 | <source>New Tasks</source> | 208 | <source>New Tasks</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Novas Tarefas</translation> |
180 | </message> | 210 | </message> |
@@ -182,3 +212,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
182 | <source>Duplicate</source> | 212 | <source>Duplicate</source> |
183 | <translation type="unfinished">Duplicar</translation> | 213 | <translation>Duplicar</translation> |
184 | </message> | 214 | </message> |
@@ -186,3 +216,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
186 | <source>C.</source> | 216 | <source>C.</source> |
187 | <translation type="unfinished">C.</translation> | 217 | <translation>C.</translation> |
188 | </message> | 218 | </message> |
@@ -190,3 +220,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
190 | <source>Priority</source> | 220 | <source>Priority</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Prioridade</translation> |
192 | </message> | 222 | </message> |
@@ -194,3 +224,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
194 | <source>Description</source> | 224 | <source>Description</source> |
195 | <translation type="unfinished">Descrição</translation> | 225 | <translation>Descrição</translation> |
196 | </message> | 226 | </message> |
@@ -198,3 +228,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
198 | <source>Deadline</source> | 228 | <source>Deadline</source> |
199 | <translation type="unfinished">Limite</translation> | 229 | <translation>Data Limite</translation> |
200 | </message> | 230 | </message> |
@@ -202,3 +232,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
202 | <source>Configure Templates</source> | 232 | <source>Configure Templates</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Configurar Exemplos</translation> |
204 | </message> | 234 | </message> |
@@ -206,3 +236,108 @@ Quit Anyway?</source> | |||
206 | <source>Priority:</source> | 236 | <source>Priority:</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Prioridade:</translation> |
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Template Editor</source> | ||
241 | <translation>Editor de Exemplos</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Add</source> | ||
245 | <translation>Adicionar</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Edit</source> | ||
249 | <translation>Editar</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Remove</source> | ||
253 | <translation>Remover</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Name</source> | ||
257 | <translation>Nome</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>New Template %1</source> | ||
261 | <translation>Novo Exemplo %1</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
265 | |||
266 | This area is called the quick task bar. | ||
267 | |||
268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
269 | <translation>Clique aqui para mudar a prioridade da tarefa. | ||
270 | |||
271 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | ||
272 | |||
273 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Enter description of new task here. | ||
277 | |||
278 | This area is called the quick task bar. | ||
279 | |||
280 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
281 | <translation>Introduza a descrição da nova tarefa aqui. | ||
282 | |||
283 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | ||
284 | |||
285 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas". | ||
286 | </translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>More</source> | ||
290 | <translation>Mais</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
294 | |||
295 | This area is called the quick task bar. | ||
296 | |||
297 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
298 | <translation>Clique aqui para adicionar informação à tarefa. | ||
299 | |||
300 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | ||
301 | |||
302 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Enter</source> | ||
306 | <translation>Introduza</translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Click here to add new task. | ||
310 | |||
311 | This area is called the quick task bar. | ||
312 | |||
313 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
314 | <translation>Clique aqui adicionar uma tarefa. | ||
315 | |||
316 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | ||
317 | |||
318 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>Cancel</source> | ||
322 | <translation>Cancelar</translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Click here to reset new task information. | ||
326 | |||
327 | This area is called the quick task bar. | ||
328 | |||
329 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
330 | <translation>Clique aqui para limpar a informação da tarefa. | ||
331 | |||
332 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | ||
333 | |||
334 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
338 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
342 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> | ||
208 | </message> | 343 | </message> |
@@ -213,3 +348,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
213 | <source>Table View</source> | 348 | <source>Table View</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation>Vista de Tabela</translation> |
215 | </message> | 350 | </message> |
@@ -217,3 +352,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
217 | <source>None</source> | 352 | <source>None</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>Nada</translation> |
219 | </message> | 354 | </message> |
@@ -221,3 +356,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
221 | <source>%1 day(s)</source> | 356 | <source>%1 day(s)</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 357 | <translation>%1 dia(s)</translation> |
223 | </message> | 358 | </message> |
@@ -228,3 +363,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
228 | <source>New</source> | 363 | <source>New</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Novo</translation> |
230 | </message> | 365 | </message> |
@@ -232,3 +367,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
232 | <source>Edit</source> | 367 | <source>Edit</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Editar</translation> |
234 | </message> | 369 | </message> |
@@ -236,3 +371,15 @@ Quit Anyway?</source> | |||
236 | <source>Delete</source> | 371 | <source>Delete</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Apagar</translation> |
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>Date</source> | ||
376 | <translation>Data</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>Time</source> | ||
380 | <translation>Hora</translation> | ||
381 | </message> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>Type</source> | ||
384 | <translation>Tipo</translation> | ||
238 | </message> | 385 | </message> |
@@ -243,3 +390,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
243 | <source>Description:</source> | 390 | <source>Description:</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 391 | <translation>Descrição:</translation> |
245 | </message> | 392 | </message> |
@@ -247,3 +394,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
247 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 394 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 395 | <translation>Introduza uma descrição curta da tarefa aqui.</translation> |
249 | </message> | 396 | </message> |
@@ -251,3 +398,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
251 | <source>Complete </source> | 398 | <source>Complete </source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 399 | <translation>Completa</translation> |
253 | </message> | 400 | </message> |
@@ -255,3 +402,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
255 | <source>Work on </source> | 402 | <source>Work on </source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation>Trabalhar em</translation> |
257 | </message> | 404 | </message> |
@@ -259,3 +406,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
259 | <source>Buy </source> | 406 | <source>Buy </source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 407 | <translation>Comprar</translation> |
261 | </message> | 408 | </message> |
@@ -263,3 +410,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
263 | <source>Organize </source> | 410 | <source>Organize </source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 411 | <translation>Organizar</translation> |
265 | </message> | 412 | </message> |
@@ -267,3 +414,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
267 | <source>Get </source> | 414 | <source>Get </source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Obter</translation> |
269 | </message> | 416 | </message> |
@@ -271,3 +418,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
271 | <source>Update </source> | 418 | <source>Update </source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Actualizar</translation> |
273 | </message> | 420 | </message> |
@@ -275,3 +422,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
275 | <source>Create </source> | 422 | <source>Create </source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>Criar</translation> |
277 | </message> | 424 | </message> |
@@ -279,3 +426,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
279 | <source>Plan </source> | 426 | <source>Plan </source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 427 | <translation>Plano</translation> |
281 | </message> | 428 | </message> |
@@ -283,3 +430,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
283 | <source>Call </source> | 430 | <source>Call </source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 431 | <translation>Chamada</translation> |
285 | </message> | 432 | </message> |
@@ -287,3 +434,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
287 | <source>Mail </source> | 434 | <source>Mail </source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 435 | <translation>EMail</translation> |
289 | </message> | 436 | </message> |
@@ -291,3 +438,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
291 | <source>Select priority of task here.</source> | 438 | <source>Select priority of task here.</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 439 | <translation>Escolha a prioridade da tarefa aqui.</translation> |
293 | </message> | 440 | </message> |
@@ -295,3 +442,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
295 | <source>Very High</source> | 442 | <source>Very High</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation>Muito Alta</translation> |
297 | </message> | 444 | </message> |
@@ -299,3 +446,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
299 | <source>High</source> | 446 | <source>High</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 447 | <translation>Alta</translation> |
301 | </message> | 448 | </message> |
@@ -303,3 +450,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
303 | <source>Normal</source> | 450 | <source>Normal</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 451 | <translation>Normal</translation> |
305 | </message> | 452 | </message> |
@@ -307,3 +454,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
307 | <source>Low</source> | 454 | <source>Low</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 455 | <translation>Baixa</translation> |
309 | </message> | 456 | </message> |
@@ -311,3 +458,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
311 | <source>Very Low</source> | 458 | <source>Very Low</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 459 | <translation>Muito Baixa</translation> |
313 | </message> | 460 | </message> |
@@ -315,3 +462,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
315 | <source>Category:</source> | 462 | <source>Category:</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation>Categoria:</translation> |
317 | </message> | 464 | </message> |
@@ -319,3 +466,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
319 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 466 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation>Escolha a categoria da tarefa aqui.</translation> |
321 | </message> | 468 | </message> |
@@ -323,3 +470,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
323 | <source>Recurring task</source> | 470 | <source>Recurring task</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation>Tarefa recorrente</translation> |
325 | </message> | 472 | </message> |
@@ -327,7 +474,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
327 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 474 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation>Clique aqui se a tarefa é recursiva. A frequência pode ser configurada na opção de "Recorrência".</translation> |
329 | </message> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>Notes:</source> | ||
332 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
333 | </message> | 476 | </message> |
@@ -335,3 +478,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
335 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 478 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Introduza informação adicional da tarefa aqui.</translation> |
337 | </message> | 480 | </message> |
@@ -339,3 +482,7 @@ Quit Anyway?</source> | |||
339 | <source>Todo List</source> | 482 | <source>Todo List</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Lista de Tarefas</translation> |
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source>Summary:</source> | ||
487 | <translation>Sumário:</translation> | ||
341 | </message> | 488 | </message> |
@@ -346,3 +493,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
346 | <source>Status:</source> | 493 | <source>Status:</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation>Estado:</translation> |
348 | </message> | 495 | </message> |
@@ -350,3 +497,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
350 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 497 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 498 | <translation>Clique aqui para mudar o estado desta tarefa.</translation> |
352 | </message> | 499 | </message> |
@@ -354,3 +501,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
354 | <source>Started</source> | 501 | <source>Started</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 502 | <translation>Iniciada</translation> |
356 | </message> | 503 | </message> |
@@ -358,3 +505,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
358 | <source>Postponed</source> | 505 | <source>Postponed</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 506 | <translation>Adiada</translation> |
360 | </message> | 507 | </message> |
@@ -362,3 +509,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
362 | <source>Finished</source> | 509 | <source>Finished</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 510 | <translation>Terminada</translation> |
364 | </message> | 511 | </message> |
@@ -366,3 +513,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
366 | <source>Not started</source> | 513 | <source>Not started</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 514 | <translation>Por Iniciar</translation> |
368 | </message> | 515 | </message> |
@@ -370,3 +517,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
370 | <source>Progress:</source> | 517 | <source>Progress:</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 518 | <translation>Progresso:</translation> |
372 | </message> | 519 | </message> |
@@ -374,3 +521,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
374 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 521 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 522 | <translation>Escolha o progresso desta tarefa.</translation> |
376 | </message> | 523 | </message> |
@@ -378,3 +525,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
378 | <source>0 %</source> | 525 | <source>0 %</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 526 | <translation>0%</translation> |
380 | </message> | 527 | </message> |
@@ -382,3 +529,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
382 | <source>20 %</source> | 529 | <source>20 %</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 530 | <translation>20%</translation> |
384 | </message> | 531 | </message> |
@@ -386,3 +533,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
386 | <source>40 %</source> | 533 | <source>40 %</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 534 | <translation>40%</translation> |
388 | </message> | 535 | </message> |
@@ -390,3 +537,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
390 | <source>60 %</source> | 537 | <source>60 %</source> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 538 | <translation>60%</translation> |
392 | </message> | 539 | </message> |
@@ -394,3 +541,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
394 | <source>80 %</source> | 541 | <source>80 %</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 542 | <translation>80%</translation> |
396 | </message> | 543 | </message> |
@@ -398,3 +545,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
398 | <source>100 %</source> | 545 | <source>100 %</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 546 | <translation>100%</translation> |
400 | </message> | 547 | </message> |
@@ -402,3 +549,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
402 | <source>Start Date:</source> | 549 | <source>Start Date:</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation>Data Início:</translation> |
404 | </message> | 551 | </message> |
@@ -406,3 +553,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
406 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 553 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 554 | <translation>Clique aqui para alterar a data de início desta tarefa.</translation> |
408 | </message> | 555 | </message> |
@@ -410,3 +557,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
410 | <source>Due Date:</source> | 557 | <source>Due Date:</source> |
411 | <translation type="unfinished"></translation> | 558 | <translation>Data Limite:</translation> |
412 | </message> | 559 | </message> |
@@ -414,3 +561,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
414 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 561 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
415 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation>Clique aqui para alterar a data limite desta tarefa.</translation> |
416 | </message> | 563 | </message> |
@@ -418,3 +565,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
418 | <source>Completed:</source> | 565 | <source>Completed:</source> |
419 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation>Terminada:</translation> |
420 | </message> | 567 | </message> |
@@ -422,3 +569,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
422 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 569 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 570 | <translation>Clique aqui para marcar esta tarefa como completa.</translation> |
424 | </message> | 571 | </message> |
@@ -426,3 +573,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
426 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 573 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 574 | <translation>Clique aqui para introduzir a data em que esta tarefa foi completa.</translation> |
428 | </message> | 575 | </message> |
@@ -430,3 +577,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
430 | <source>Maintainer Mode:</source> | 577 | <source>Maintainer Mode:</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 578 | <translation>Modo de Manutenção:</translation> |
432 | </message> | 579 | </message> |
@@ -434,3 +581,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
434 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 581 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 582 | <translation>Clique aqui para mudar a regra de manutenção.</translation> |
436 | </message> | 583 | </message> |
@@ -438,3 +585,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
438 | <source>Nothing</source> | 585 | <source>Nothing</source> |
439 | <translation type="unfinished"></translation> | 586 | <translation>Nada</translation> |
440 | </message> | 587 | </message> |
@@ -442,3 +589,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
442 | <source>Responsible</source> | 589 | <source>Responsible</source> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 590 | <translation>Responsável</translation> |
444 | </message> | 591 | </message> |
@@ -446,3 +593,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
446 | <source>Done By</source> | 593 | <source>Done By</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 594 | <translation>Feito Por</translation> |
448 | </message> | 595 | </message> |
@@ -450,3 +597,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
450 | <source>Coordinating</source> | 597 | <source>Coordinating</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 598 | <translation>Coordenação</translation> |
452 | </message> | 599 | </message> |
@@ -454,3 +601,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
454 | <source>Maintainer:</source> | 601 | <source>Maintainer:</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 602 | <translation>Mantenedor:</translation> |
456 | </message> | 603 | </message> |
@@ -458,3 +605,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
458 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 605 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 606 | <translation>Este é o nome do mantenedor da tarefa actual.</translation> |
460 | </message> | 607 | </message> |
@@ -462,3 +609,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
462 | <source>test</source> | 609 | <source>test</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 610 | <translation>test</translation> |
464 | </message> | 611 | </message> |
@@ -466,88 +613,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
466 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 613 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 614 | <translation>Clique aqui para mudar o mantenedor da tarefa.</translation> |
468 | </message> | ||
469 | </context> | ||
470 | <context> | ||
471 | <name>TemplateDialog</name> | ||
472 | <message> | ||
473 | <source>Template Editor</source> | ||
474 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
475 | </message> | ||
476 | <message> | ||
477 | <source>Add</source> | ||
478 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
479 | </message> | ||
480 | <message> | ||
481 | <source>Edit</source> | ||
482 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>Remove</source> | ||
486 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
487 | </message> | ||
488 | </context> | ||
489 | <context> | ||
490 | <name>TemplateDialogImpl</name> | ||
491 | <message> | ||
492 | <source>Name</source> | ||
493 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>New Template %1</source> | ||
497 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | </context> | ||
500 | <context> | ||
501 | <name>Todo</name> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>More</source> | ||
504 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Enter</source> | ||
508 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | <message> | ||
511 | <source>Cancel</source> | ||
512 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
513 | </message> | ||
514 | <message> | ||
515 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
516 | |||
517 | This area is called the quick task bar. | ||
518 | |||
519 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
520 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
521 | </message> | ||
522 | <message> | ||
523 | <source>Enter description of new task here. | ||
524 | |||
525 | This area is called the quick task bar. | ||
526 | |||
527 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
528 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
529 | </message> | ||
530 | <message> | ||
531 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
532 | |||
533 | This area is called the quick task bar. | ||
534 | |||
535 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
536 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
537 | </message> | ||
538 | <message> | ||
539 | <source>Click here to add new task. | ||
540 | |||
541 | This area is called the quick task bar. | ||
542 | |||
543 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
544 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
545 | </message> | ||
546 | <message> | ||
547 | <source>Click here to reset new task information. | ||
548 | |||
549 | This area is called the quick task bar. | ||
550 | |||
551 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
552 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
553 | </message> | 615 | </message> |