summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
authorcniehaus <cniehaus>2002-08-25 15:12:08 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-08-25 15:12:08 (UTC)
commit649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f (patch) (unidiff)
treeb765e1c48e4be4a3f2be7bb8db4377f8dd6535bb /i18n/pt
parent19a2d680d9e8165e7a038807c0e0acd6b6f6588b (diff)
downloadopie-649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f.zip
opie-649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f.tar.gz
opie-649adfc149ac0e1871efc5b07522352b7517c84f.tar.bz2
hope this works this time
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts22
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts38
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/libdialup.ts16
-rw-r--r--i18n/pt/libopie.ts19
-rw-r--r--i18n/pt/libvmemoapplet.ts11
-rw-r--r--i18n/pt/light-and-power.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/mail.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/oipkg.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/opieftp.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/remote.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/security.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/showimg.ts94
-rw-r--r--i18n/pt/textedit.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts4
15 files changed, 237 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
index d62968a..5508dd1 100644
--- a/i18n/pt/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -54,180 +54,202 @@
54 <translation>Tamanho</translation> 54 <translation>Tamanho</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation>Data</translation> 58 <translation>Data</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation>1</translation> 62 <translation>1</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation>2</translation> 66 <translation>2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation>Sim</translation> 75 <translation>Sim</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation>Não</translation> 79 <translation>Não</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation>Nota</translation> 83 <translation>Nota</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation>&amp;Ok</translation> 107 <translation>&amp;Ok</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation>Ok</translation> 119 <translation>Ok</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation>Executar</translation> 127 <translation>Executar</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation>Copiar</translation> 139 <translation>Copiar</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation>Mover</translation> 143 <translation>Mover</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan</source> 146 <source>Rescan</source>
147 <translation>Re-Lêr</translation> 147 <translation>Re-Lêr</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>File Info</source> 150 <source>File Info</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Set Permissions</source> 154 <source>Set Permissions</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Properties</source> 158 <source>Properties</source>
159 <translation>Propriedades</translation> 159 <translation>Propriedades</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Beam File</source> 162 <source>Beam File</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source> already exists 166 <source> already exists
167Do you really want to delete it?</source> 167Do you really want to delete it?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Copy </source> 171 <source>Copy </source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source> As</source> 175 <source> As</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Copy Same Dir</source> 179 <source>Copy Same Dir</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message>
183 <source>Could not copy
184</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>to
189</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Could not move
194</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Advanced FileManager
199is copyright 2002 by
200L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
201and is licensed by the GPL</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
182</context> 204</context>
183<context> 205<context>
184 <name>Output</name> 206 <name>Output</name>
185 <message> 207 <message>
186 <source>Save output to file (name only)</source> 208 <source>Save output to file (name only)</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 210 </message>
189</context> 211</context>
190<context> 212<context>
191 <name>filePermissions</name> 213 <name>filePermissions</name>
192 <message> 214 <message>
193 <source>Set File Permissions</source> 215 <source>Set File Permissions</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 217 </message>
196 <message> 218 <message>
197 <source>Set file permissions for:</source> 219 <source>Set file permissions for:</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 221 </message>
200 <message> 222 <message>
201 <source>owner</source> 223 <source>owner</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 225 </message>
204 <message> 226 <message>
205 <source>group</source> 227 <source>group</source>
206 <translation>grupo</translation> 228 <translation>grupo</translation>
207 </message> 229 </message>
208 <message> 230 <message>
209 <source>others</source> 231 <source>others</source>
210 <translation>outros</translation> 232 <translation>outros</translation>
211 </message> 233 </message>
212 <message> 234 <message>
213 <source>Owner</source> 235 <source>Owner</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 237 </message>
216 <message> 238 <message>
217 <source>Group</source> 239 <source>Group</source>
218 <translation>Grupo</translation> 240 <translation>Grupo</translation>
219 </message> 241 </message>
220 <message> 242 <message>
221 <source>read</source> 243 <source>read</source>
222 <translation>ler</translation> 244 <translation>ler</translation>
223 </message> 245 </message>
224 <message> 246 <message>
225 <source>write</source> 247 <source>write</source>
226 <translation>escrever</translation> 248 <translation>escrever</translation>
227 </message> 249 </message>
228 <message> 250 <message>
229 <source>execute</source> 251 <source>execute</source>
230 <translation>executar</translation> 252 <translation>executar</translation>
231 </message> 253 </message>
232</context> 254</context>
233</TS> 255</TS>
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 8f9d02b..d04c594 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -1,110 +1,146 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Aparência</translation> 6 <translation>Aparência</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Estilo</translation> 10 <translation>Estilo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Edit current scheme...</source>
14 <translation>Editar o esquema actual...</translation> 14 <translation>Editar o esquema actual...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select</source> 17 <source>Select</source>
18 <translation>Selecionar</translation> 18 <translation>Selecionar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete</source> 21 <source>Delete</source>
22 <translation>Apagar</translation> 22 <translation>Apagar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save</source> 25 <source>Save</source>
26 <translation>Gravar</translation> 26 <translation>Gravar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Colors</source> 29 <source>Colors</source>
30 <translation>Cores</translation> 30 <translation>Cores</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Enable background image</source> 33 <source>Enable background image</source>
34 <translation>Activar imagem de fundo</translation> 34 <translation>Activar imagem de fundo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Default</source> 37 <source>Default</source>
38 <translation>Omissão</translation> 38 <translation>Omissão</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Browse...</source> 41 <source>Browse...</source>
42 <translation>Procurar...</translation> 42 <translation>Procurar...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Background</source> 45 <source>Background</source>
46 <translation>Fundo</translation> 46 <translation>Fundo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Yes</source> 49 <source>Yes</source>
50 <translation>Sim</translation> 50 <translation>Sim</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>No</source> 53 <source>No</source>
54 <translation>Não</translation> 54 <translation>Não</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Delete scheme</source> 57 <source>Delete scheme</source>
58 <translation>Apagar esquema</translation> 58 <translation>Apagar esquema</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Do you really want to delete 61 <source>Do you really want to delete
62</source> 62</source>
63 <translation>Tem a certeza que quer apagar 63 <translation>Tem a certeza que quer apagar
64</translation> 64</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Unable to delete current scheme.</source> 67 <source>Unable to delete current scheme.</source>
68 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> 68 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Current scheme</source> 71 <source>Current scheme</source>
72 <translation>Esquema actual</translation> 72 <translation>Esquema actual</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Font</source> 75 <source>Font</source>
76 <translation>Fonte</translation> 76 <translation>Fonte</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Size</source> 79 <source>Size</source>
80 <translation>Tamanho</translation> 80 <translation>Tamanho</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
84 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation> 84 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Apply</source> 87 <source>Apply</source>
88 <translation>Aplicar</translation> 88 <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Restart</source> 91 <source>Restart</source>
92 <translation>Reiniciar</translation> 92 <translation>Reiniciar</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 95 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
96 <translation>Reiniciar o Opie agora?</translation> 96 <translation>Reiniciar o Opie agora?</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message>
103 <source>Tab style:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Tabs</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Tabs w/icons</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Drop down list</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Drop down list w/icons</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Top</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Bottom</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Advanced</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
102</context> 138</context>
103<context> 139<context>
104 <name>EditScheme</name> 140 <name>EditScheme</name>
105 <message> 141 <message>
106 <source>Edit scheme</source> 142 <source>Edit scheme</source>
107 <translation>Editar esquema</translation> 143 <translation>Editar esquema</translation>
108 </message> 144 </message>
109</context> 145</context>
110</TS> 146</TS>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index 25d474f..a86240b 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -61,148 +61,152 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Green on Black</source> 62 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Verde em Preto</translation> 63 <translation>Verde em Preto</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Black on White</source> 66 <source>Black on White</source>
67 <translation>Preto em Branco</translation> 67 <translation>Preto em Branco</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>White on Black</source> 70 <source>White on Black</source>
71 <translation>Branco em Preto</translation> 71 <translation>Branco em Preto</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Preto em Transparente</translation> 75 <translation>Preto em Transparente</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Red</source> 78 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Preto em Vermelho</translation> 79 <translation>Preto em Vermelho</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Red on Black</source> 82 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Vermelho em Preto</translation> 83 <translation>Vermelho em Preto</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 86 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Verde em Amarelo</translation> 87 <translation>Verde em Amarelo</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 90 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Azul em Magenta</translation> 91 <translation>Azul em Magenta</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 94 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magenta em Azul</translation> 95 <translation>Magenta em Azul</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 98 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Ciano em Branco</translation> 99 <translation>Ciano em Branco</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 102 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Branco em Ciano</translation> 103 <translation>Branco em Ciano</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Azul em Preto</translation> 107 <translation>Azul em Preto</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Ambar em Preto</translation> 111 <translation>Ambar em Preto</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
115 <translation>Cores</translation> 115 <translation>Cores</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
119 <translation>Fontes</translation> 119 <translation>Fontes</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
123 <translation>Opções</translation> 123 <translation>Opções</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>New</source>
127 <translation>Novo</translation> 127 <translation>Novo</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
131 <translation>Enter</translation> 131 <translation>Enter</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
135 <translation>Espaço</translation> 135 <translation>Espaço</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
139 <translation>Tab</translation> 139 <translation>Tab</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
143 <translation>Cima</translation> 143 <translation>Cima</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
147 <translation>Baixo</translation> 147 <translation>Baixo</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
151 <translation>Colar</translation> 151 <translation>Colar</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Edição Rápida</translation> 155 <translation>Edição Rápida</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Nenhum</translation> 163 <translation>Nenhum</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Esquerda</translation> 167 <translation>Esquerda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Direita</translation> 171 <translation>Direita</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra</translation> 175 <translation>Barra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostrar Lista</translation> 179 <translation>Mostrar Lista</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Esconder Lista</translation> 183 <translation>Esconder Lista</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message>
190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
189</context> 193</context>
190<context> 194<context>
191 <name>PlayListSelection</name> 195 <name>PlayListSelection</name>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Command Selection</source> 197 <source>Command Selection</source>
194 <translation>Selecção de Comandos</translation> 198 <translation>Selecção de Comandos</translation>
195 </message> 199 </message>
196</context> 200</context>
197<context> 201<context>
198 <name>editCommandBase</name> 202 <name>editCommandBase</name>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Add command</source> 204 <source>Add command</source>
201 <translation>Adicionar comando</translation> 205 <translation>Adicionar comando</translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>Enter command to add:</source> 208 <source>Enter command to add:</source>
205 <translation>Comando a adicionar:</translation> 209 <translation>Comando a adicionar:</translation>
206 </message> 210 </message>
207</context> 211</context>
208</TS> 212</TS>
diff --git a/i18n/pt/libdialup.ts b/i18n/pt/libdialup.ts
index ef40095..dbb9bc9 100644
--- a/i18n/pt/libdialup.ts
+++ b/i18n/pt/libdialup.ts
@@ -16,220 +16,236 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Password:</source> 17 <source>Password:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Phone:</source> 21 <source>Phone:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name:</source> 25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Modem</source> 29 <source>Modem</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>AT-dial:</source> 33 <source>AT-dial:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>ATDT</source> 37 <source>ATDT</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>ATDP</source> 41 <source>ATDP</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Speed:</source> 45 <source>Speed:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>4800</source> 49 <source>4800</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>9600</source> 53 <source>9600</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>19200</source> 57 <source>19200</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>38400</source> 61 <source>38400</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>57600</source> 65 <source>57600</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>115200</source> 69 <source>115200</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Wait time:</source> 73 <source>Wait time:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>1</source> 77 <source>1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>sec</source> 81 <source>sec</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Flow control:</source> 85 <source>Flow control:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Hardware flow control</source> 89 <source>Hardware flow control</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Demand Dialing</source> 93 <source>Demand Dialing</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Manual connect and disconnect</source> 97 <source>Manual connect and disconnect</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source> seconds</source> 101 <source> seconds</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Idle timeout:</source> 105 <source>Idle timeout:</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Automatic connect and disconnect</source> 109 <source>Automatic connect and disconnect</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Manual connect, automatic disconnect</source> 113 <source>Manual connect, automatic disconnect</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Network</source> 117 <source>Network</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Auto-detect name servers</source> 121 <source>Auto-detect name servers</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Gateway</source> 125 <source>Gateway</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Auto-detect routing</source> 129 <source>Auto-detect routing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>First DNS</source> 133 <source>First DNS</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Second DNS</source> 137 <source>Second DNS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Proxies</source> 141 <source>Proxies</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Device:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>IrDA</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>PCMCIA</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Serial</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
144</context> 160</context>
145<context> 161<context>
146 <name>PppMon</name> 162 <name>PppMon</name>
147 <message> 163 <message>
148 <source>Waiting for activity</source> 164 <source>Waiting for activity</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 166 </message>
151 <message> 167 <message>
152 <source>Initializing modem</source> 168 <source>Initializing modem</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 170 </message>
155 <message> 171 <message>
156 <source>Connecting</source> 172 <source>Connecting</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 174 </message>
159 <message> 175 <message>
160 <source>Authenticating</source> 176 <source>Authenticating</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 178 </message>
163 <message> 179 <message>
164 <source>No dialtone</source> 180 <source>No dialtone</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 182 </message>
167 <message> 183 <message>
168 <source>No carrier</source> 184 <source>No carrier</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 186 </message>
171 <message> 187 <message>
172 <source>Number is busy</source> 188 <source>Number is busy</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 190 </message>
175 <message> 191 <message>
176 <source>Timed out</source> 192 <source>Timed out</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 194 </message>
179 <message> 195 <message>
180 <source>Connection failed</source> 196 <source>Connection failed</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 198 </message>
183 <message> 199 <message>
184 <source>Authentication Failed</source> 200 <source>Authentication Failed</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Connected</source> 204 <source>Connected</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 206 </message>
191</context> 207</context>
192<context> 208<context>
193 <name>ProxiesPageBase</name> 209 <name>ProxiesPageBase</name>
194 <message> 210 <message>
195 <source>Proxy Settings</source> 211 <source>Proxy Settings</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 213 </message>
198 <message> 214 <message>
199 <source>No proxies</source> 215 <source>No proxies</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 217 </message>
202 <message> 218 <message>
203 <source>Auto configure proxies</source> 219 <source>Auto configure proxies</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 221 </message>
206 <message> 222 <message>
207 <source>Set proxies</source> 223 <source>Set proxies</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 225 </message>
210 <message> 226 <message>
211 <source>Config:</source> 227 <source>Config:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 229 </message>
214 <message> 230 <message>
215 <source>Port:</source> 231 <source>Port:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 233 </message>
218 <message> 234 <message>
219 <source>HTTP:</source> 235 <source>HTTP:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 237 </message>
222 <message> 238 <message>
223 <source>FTP:</source> 239 <source>FTP:</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 241 </message>
226 <message> 242 <message>
227 <source>Host:</source> 243 <source>Host:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 245 </message>
230 <message> 246 <message>
231 <source>No proxies for:</source> 247 <source>No proxies for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 249 </message>
234</context> 250</context>
235</TS> 251</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopie.ts b/i18n/pt/libopie.ts
index 35e1f52..cea32ea 100644
--- a/i18n/pt/libopie.ts
+++ b/i18n/pt/libopie.ts
@@ -19,155 +19,174 @@
19 <message> 19 <message>
20 <source>Sat:</source> 20 <source>Sat:</source>
21 <translation>Sat:</translation> 21 <translation>Sat:</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Val:</source> 24 <source>Val:</source>
25 <translation>Val:</translation> 25 <translation>Val:</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Red:</source> 28 <source>Red:</source>
29 <translation>Vermelho:</translation> 29 <translation>Vermelho:</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Green:</source> 32 <source>Green:</source>
33 <translation>Verde:</translation> 33 <translation>Verde:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Blue:</source> 36 <source>Blue:</source>
37 <translation>Azul:</translation> 37 <translation>Azul:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source> 40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Select color</source> 44 <source>Select color</source>
45 <translation>Escolha cor</translation> 45 <translation>Escolha cor</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>OFileDialog</name> 49 <name>OFileDialog</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>FileDialog</source> 51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Open</source> 55 <source>Open</source>
56 <translation>Abrir</translation> 56 <translation>Abrir</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Save</source> 59 <source>Save</source>
60 <translation>Gravar</translation> 60 <translation>Gravar</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileSelector</name> 64 <name>OFileSelector</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Documents</source> 66 <source>Documents</source>
67 <translation>Documentos</translation> 67 <translation>Documentos</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Files</source> 70 <source>Files</source>
71 <translation>Ficheiros</translation> 71 <translation>Ficheiros</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>All Files</source> 74 <source>All Files</source>
75 <translation>Todos os Ficheiros</translation> 75 <translation>Todos os Ficheiros</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>All</source> 78 <source>All</source>
79 <translation>Todos</translation> 79 <translation>Todos</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Name:</source> 82 <source>Name:</source>
83 <translation>Nome:</translation> 83 <translation>Nome:</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 86 <source>&amp;Save</source>
87 <translation>&amp;Gravar</translation> 87 <translation>&amp;Gravar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 90 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation>C&amp;ancelar</translation> 91 <translation>C&amp;ancelar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Name</source> 94 <source>Name</source>
95 <translation>Nome</translation> 95 <translation>Nome</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Size</source> 98 <source>Size</source>
99 <translation>Tamanho</translation> 99 <translation>Tamanho</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Date</source> 102 <source>Date</source>
103 <translation>Data</translation> 103 <translation>Data</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Mime Type</source> 106 <source>Mime Type</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 110 <source>Ser Permission</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Delete</source> 114 <source>Delete</source>
115 <translation>Apagar</translation> 115 <translation>Apagar</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Do you really want to delete 118 <source>Do you really want to delete
119</source> 119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Yes</source> 123 <source>Yes</source>
124 <translation>Sim</translation> 124 <translation>Sim</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>No</source> 127 <source>No</source>
128 <translation>Não</translation> 128 <translation>Não</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>OFontMenu</name> 132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Large</source> 134 <source>Large</source>
135 <translation>Grande</translation> 135 <translation>Grande</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Medium</source> 138 <source>Medium</source>
139 <translation>Médio</translation> 139 <translation>Médio</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Small</source> 142 <source>Small</source>
143 <translation>Pequeno</translation> 143 <translation>Pequeno</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>OTimePickerDialogBase</name>
148 <message>
149 <source>TimePicker</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Time:</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Pick Time:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164</context>
165<context>
147 <name>QObject</name> 166 <name>QObject</name>
148 <message> 167 <message>
149 <source>Summary:</source> 168 <source>Summary:</source>
150 <translation>Sumário:</translation> 169 <translation>Sumário:</translation>
151 </message> 170 </message>
152 <message> 171 <message>
153 <source>Description:</source> 172 <source>Description:</source>
154 <translation>Descrição:</translation> 173 <translation>Descrição:</translation>
155 </message> 174 </message>
156 <message> 175 <message>
157 <source>Priority:</source> 176 <source>Priority:</source>
158 <translation>Prioridade:</translation> 177 <translation>Prioridade:</translation>
159 </message> 178 </message>
160 <message> 179 <message>
161 <source>Progress:</source> 180 <source>Progress:</source>
162 <translation>Progresso:</translation> 181 <translation>Progresso:</translation>
163 </message> 182 </message>
164 <message> 183 <message>
165 <source>Deadline:</source> 184 <source>Deadline:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 186 </message>
168 <message> 187 <message>
169 <source>Category:</source> 188 <source>Category:</source>
170 <translation>Categoria:</translation> 189 <translation>Categoria:</translation>
171 </message> 190 </message>
172</context> 191</context>
173</TS> 192</TS>
diff --git a/i18n/pt/libvmemoapplet.ts b/i18n/pt/libvmemoapplet.ts
index 4eb9e18..8371675 100644
--- a/i18n/pt/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libvmemoapplet.ts
@@ -1,2 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>VMemo</name>
4 <message>
5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
2</TS> 13</TS>
diff --git a/i18n/pt/light-and-power.ts b/i18n/pt/light-and-power.ts
index e91b3b1..a38da4c 100644
--- a/i18n/pt/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,57 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Light Settings</source> 5 <source>Light Settings</source>
6 <translation>Configuração da Luz</translation> 6 <translation type="obsolete">Configuração da Luz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Adjust to environment</source> 9 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation>Ajustar ao ambiente</translation> 10 <translation>Ajustar ao ambiente</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation>A luz do ecrâ será ajustada automaticamente mediante a luz ambiente. O parametro do brilho afectará o brilho médio.</translation> 14 <translation>A luz do ecrâ será ajustada automaticamente mediante a luz ambiente. O parametro do brilho afectará o brilho médio.</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
18 <translation>Poupança de energia</translation> 18 <translation>Poupança de energia</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source> seconds</source> 21 <source> seconds</source>
22 <translation>segundos</translation> 22 <translation>segundos</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Dim light after</source> 25 <source>Dim light after</source>
26 <translation>Reduzir brilho ao fim de</translation> 26 <translation>Reduzir brilho ao fim de</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Suspend after</source> 29 <source>Suspend after</source>
30 <translation>Suspender ao fim de</translation> 30 <translation>Suspender ao fim de</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
34 <translation>Desactivar o LCD apenas ao suspender</translation> 34 <translation>Desactivar o LCD apenas ao suspender</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Light off after</source> 37 <source>Light off after</source>
38 <translation>Desligar luz ao fim de</translation> 38 <translation>Desligar luz ao fim de</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bright</source> 41 <source>Bright</source>
42 <translation>Brilho</translation> 42 <translation>Brilho</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
46 <translation>&lt;blockquote&gt;Gastará mais bateria quanto mais brilhante seja o ecrâ.&lt;/blockquote&gt;</translation> 46 <translation>&lt;blockquote&gt;Gastará mais bateria quanto mais brilhante seja o ecrâ.&lt;/blockquote&gt;</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Off</source> 49 <source>Off</source>
50 <translation>Desligar</translation> 50 <translation>Desligar</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message>
53 <source>Light and Power Settings</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
52</context> 56</context>
53</TS> 57</TS>
diff --git a/i18n/pt/mail.ts b/i18n/pt/mail.ts
index eb46e5c..c8984e7 100644
--- a/i18n/pt/mail.ts
+++ b/i18n/pt/mail.ts
@@ -109,257 +109,257 @@
109 <translation>SMTP</translation> 109 <translation>SMTP</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation>Erro</translation> 120 <translation>Erro</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation>Ok</translation> 128 <translation>Ok</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation>Ok</translation> 139 <translation>Ok</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation>Cancelar</translation> 143 <translation>Cancelar</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation>Erro</translation> 150 <translation>Erro</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation>Ok</translation> 158 <translation>Ok</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished">Correio</translation> 217 <translation type="unfinished">Correio</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation>De</translation> 241 <translation>De</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation>Para</translation> 249 <translation>Para</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished">Cc</translation> 253 <translation type="unfinished">Cc</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished">Bcc</translation> 257 <translation type="unfinished">Bcc</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation>Assunto.</translation> 261 <translation>Assunto.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation>Prio.</translation> 265 <translation>Prio.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation>Baixa</translation> 269 <translation>Baixa</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation>Normal</translation> 273 <translation>Normal</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation>Alta</translation> 277 <translation>Alta</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation>Nome</translation> 289 <translation>Nome</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation>Descrição</translation> 293 <translation>Descrição</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation>Apagar</translation> 305 <translation>Apagar</translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation>Erro</translation> 312 <translation>Erro</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation>Ok</translation> 320 <translation>Ok</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation>Sim</translation> 332 <translation>Sim</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation>Não</translation> 336 <translation>Não</translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation>Configuração</translation> 343 <translation>Configuração</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation>Contas</translation> 347 <translation>Contas</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation>Editar</translation> 351 <translation>Editar</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation>Apagar</translation> 355 <translation>Apagar</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation>Novo</translation> 363 <translation>Novo</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
diff --git a/i18n/pt/oipkg.ts b/i18n/pt/oipkg.ts
index af93ff8..08b3415 100644
--- a/i18n/pt/oipkg.ts
+++ b/i18n/pt/oipkg.ts
@@ -1,159 +1,163 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>-force-overwrite</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
32</context> 36</context>
33<context> 37<context>
34 <name>MainWindow</name> 38 <name>MainWindow</name>
35 <message> 39 <message>
36 <source>Package Manager</source> 40 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>feeds</source> 44 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Package</source> 48 <source>Package</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>View</source> 52 <source>View</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 54 </message>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Settings</source> 56 <source>Settings</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>Help</source> 60 <source>Help</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Apply</source> 64 <source>Apply</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>Update</source> 68 <source>Update</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 70 </message>
67 <message> 71 <message>
68 <source>Setups</source> 72 <source>Setups</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
72 <source>Servers</source> 76 <source>Servers</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 78 </message>
75 <message> 79 <message>
76 <source>Destinations</source> 80 <source>Destinations</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 82 </message>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Close Section</source> 84 <source>Close Section</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83 <message> 87 <message>
84 <source>Sections</source> 88 <source>Sections</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 90 </message>
87 <message> 91 <message>
88 <source>Filter: </source> 92 <source>Filter: </source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Clear Find</source> 96 <source>Clear Find</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Filter</source> 104 <source>Filter</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Clear Search</source> 108 <source>Clear Search</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>Do Search</source> 112 <source>Do Search</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>Search</source> 116 <source>Search</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>Destination: </source> 120 <source>Destination: </source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Link</source> 124 <source>Link</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>Close Destinations</source> 128 <source>Close Destinations</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Package Actions</source> 132 <source>Package Actions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Install</source> 136 <source>Install</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 138 </message>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Remove</source> 140 <source>Remove</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Package Status</source> 144 <source>Package Status</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>New version, installed</source> 148 <source>New version, installed</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>New version, not installed</source> 152 <source>New version, not installed</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Old version, installed</source> 156 <source>Old version, installed</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Old version, not installed</source> 160 <source>Old version, not installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
diff --git a/i18n/pt/opieftp.ts b/i18n/pt/opieftp.ts
index c608836..10f73cd 100644
--- a/i18n/pt/opieftp.ts
+++ b/i18n/pt/opieftp.ts
@@ -102,130 +102,138 @@
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remote path</source> 105 <source>Remote path</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Port</source> 109 <source>Port</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Config</source> 113 <source>Config</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Ftp</source> 117 <source>Ftp</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Please set the server info</source> 121 <source>Please set the server info</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Ok</source> 125 <source>Ok</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Note</source> 129 <source>Note</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Unable to connect to 133 <source>Unable to connect to
134</source> 134</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Unable to log in 138 <source>Unable to log in
139</source> 139</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Unable to upload 143 <source>Unable to upload
144</source> 144</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Cannot upload directories</source> 148 <source>Cannot upload directories</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Unable to download 152 <source>Unable to download
153</source> 153</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Unable to list the directory 157 <source>Unable to list the directory
158</source> 158</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Unable to change directories 162 <source>Unable to change directories
163</source> 163</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Unable to cd up 167 <source>Unable to cd up
168</source> 168</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Unable to get working dir 172 <source>Unable to get working dir
173</source> 173</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Change Directory</source> 177 <source>Change Directory</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Rescan</source> 181 <source>Rescan</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Do you really want to delete 185 <source>Do you really want to delete
186</source> 186</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> ? 190 <source> ?
191It must be empty</source> 191It must be empty</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Yes</source> 195 <source>Yes</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>No</source> 199 <source>No</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Unable to make directory 203 <source>Unable to make directory
204</source> 204</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Unable to remove directory 208 <source>Unable to remove directory
209</source> 209</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Unable to delete file 213 <source>Unable to delete file
214</source> 214</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Unable to rename file 218 <source>Unable to rename file
219</source> 219</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Could not rename</source> 223 <source>Could not rename</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>That directory does not exist</source> 227 <source>That directory does not exist</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message>
231 <source>New Server name</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Sorry name already taken</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
230</context> 238</context>
231</TS> 239</TS>
diff --git a/i18n/pt/remote.ts b/i18n/pt/remote.ts
index 4e02091..9ac8b0d 100644
--- a/i18n/pt/remote.ts
+++ b/i18n/pt/remote.ts
@@ -1,17 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainView</name> 3 <name>MainView</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Remote</source> 5 <source>Remote</source>
6 <translation>Controlo Remoto</translation> 6 <translation>Controlo Remoto</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Learn</source> 9 <source>Learn</source>
10 <translation>Aprender</translation> 10 <translation>Aprender</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Config</source> 13 <source>Config</source>
14 <translation>Configurar</translation> 14 <translation>Configurar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Help</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/pt/security.ts b/i18n/pt/security.ts
index 21b777b..13490c6 100644
--- a/i18n/pt/security.ts
+++ b/i18n/pt/security.ts
@@ -1,93 +1,101 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message>
34 <source>Enter new passcode</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Re-enter new passcode</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
33</context> 41</context>
34<context> 42<context>
35 <name>SecurityBase</name> 43 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 44 <message>
37 <source>Security Settings</source> 45 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40 <message> 48 <message>
41 <source>Change passcode</source> 49 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 51 </message>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 53 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 57 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 59 </message>
52 <message> 60 <message>
53 <source>Sync</source> 61 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 63 </message>
56 <message> 64 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 65 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 67 </message>
60 <message> 68 <message>
61 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 69 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 71 </message>
64 <message> 72 <message>
65 <source>192.168.1.0/24</source> 73 <source>192.168.1.0/24</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 75 </message>
68 <message> 76 <message>
69 <source>192.168.0.0/16</source> 77 <source>192.168.0.0/16</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 79 </message>
72 <message> 80 <message>
73 <source>172.16.0.0/12</source> 81 <source>172.16.0.0/12</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 83 </message>
76 <message> 84 <message>
77 <source>10.0.0.0/8</source> 85 <source>10.0.0.0/8</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 87 </message>
80 <message> 88 <message>
81 <source>Any</source> 89 <source>Any</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 91 </message>
84 <message> 92 <message>
85 <source>None</source> 93 <source>None</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 95 </message>
88 <message> 96 <message>
89 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 97 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 99 </message>
92</context> 100</context>
93</TS> 101</TS>
diff --git a/i18n/pt/showimg.ts b/i18n/pt/showimg.ts
index 3d21c30..a0591fd 100644
--- a/i18n/pt/showimg.ts
+++ b/i18n/pt/showimg.ts
@@ -1,77 +1,155 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message>
5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message>
12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19</context>
20<context>
3 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
4 <message> 22 <message>
5 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
6 <translation>Leitor Imagens</translation> 24 <translation>Leitor Imagens</translation>
7 </message> 25 </message>
8 <message> 26 <message>
9 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
10 <translation>Virar Horizontalmente</translation> 28 <translation>Virar Horizontalmente</translation>
11 </message> 29 </message>
12 <message> 30 <message>
13 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
14 <translation>Virar Verticalmente</translation> 32 <translation>Virar Verticalmente</translation>
15 </message> 33 </message>
16 <message> 34 <message>
17 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
18 <translation>Abrir</translation> 36 <translation>Abrir</translation>
19 </message> 37 </message>
20 <message> 38 <message>
21 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
22 <translation>Rodar 180º</translation> 40 <translation>Rodar 180º</translation>
23 </message> 41 </message>
24 <message> 42 <message>
25 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
26 <translation>Rodar 90º</translation> 44 <translation>Rodar 90º</translation>
27 </message> 45 </message>
28 <message> 46 <message>
29 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
30 <translation>Ecrâ Todo</translation> 48 <translation>Ecrâ Todo</translation>
31 </message> 49 </message>
32 <message> 50 <message>
33 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
34 <translation>- Leitor Imagens</translation> 52 <translation>- Leitor Imagens</translation>
35 </message> 53 </message>
36 <message> 54 <message>
37 <source>Loading image...</source> 55 <source>Loading image...</source>
38 <translation>A ler a imagem...</translation> 56 <translation type="obsolete">A ler a imagem...</translation>
39 </message> 57 </message>
40 <message> 58 <message>
41 <source>Could not load image</source> 59 <source>Could not load image</source>
42 <translation>Erro ao carregar a imagem</translation> 60 <translation type="obsolete">Erro ao carregar a imagem</translation>
43 </message> 61 </message>
44 <message> 62 <message>
45 <source>No image - select Open from File menu.</source> 63 <source>No image - select Open from File menu.</source>
46 <translation>Sem imagens - seleccione Abrir no menu.</translation> 64 <translation type="obsolete">Sem imagens - seleccione Abrir no menu.</translation>
47 </message> 65 </message>
48 <message> 66 <message>
49 <source>, %1/%2 colors</source> 67 <source>, %1/%2 colors</source>
50 <translation>, %1/%2 cores</translation> 68 <translation type="obsolete">, %1/%2 cores</translation>
51 </message> 69 </message>
52 <message> 70 <message>
53 <source>, %1 colors</source> 71 <source>, %1 colors</source>
54 <translation>, %1 cores</translation> 72 <translation type="obsolete">, %1 cores</translation>
55 </message> 73 </message>
56 <message> 74 <message>
57 <source> True color</source> 75 <source> True color</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 77 </message>
60 <message> 78 <message>
61 <source>, %1 alpha levels</source> 79 <source>, %1 alpha levels</source>
62 <translation type="unfinished">, %1 níveis</translation> 80 <translation type="obsolete">, %1 níveis</translation>
63 </message> 81 </message>
64 <message> 82 <message>
65 <source>, 8-bit alpha channel</source> 83 <source>, 8-bit alpha channel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 85 </message>
68 <message> 86 <message>
69 <source>Edit</source> 87 <source>Edit</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 89 </message>
72 <message> 90 <message>
73 <source>View</source> 91 <source>View</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 93 </message>
94 <message>
95 <source>Thumbnail View</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Slideshow</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Preferences..</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Help</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Image Info ...</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Open ...</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Rotate 270</source>
120 <translation type="unfinished">Rodar 270º</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Brightness ...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Black And White</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Scale to Screen</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>File</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Options</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>%1 colors</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>%1 alpha levels</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>8-bit alpha channel</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
76</context> 154</context>
77</TS> 155</TS>
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts
index 33cbeec..93d9db0 100644
--- a/i18n/pt/textedit.ts
+++ b/i18n/pt/textedit.ts
@@ -44,197 +44,205 @@
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Font</source> 84 <source>Font</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Start with new file</source> 88 <source>Start with new file</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>About</source> 92 <source>About</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>File</source> 96 <source>File</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Edit</source> 100 <source>Edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>View</source> 104 <source>View</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Find Next</source> 108 <source>Find Next</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Delete</source> 116 <source>Delete</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Text Editor</source> 120 <source>Text Editor</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Text Editor has detected 124 <source>Text Editor has detected
125 you selected a .desktop file. 125 you selected a .desktop file.
126Open .desktop file or linked file?</source> 126Open .desktop file or linked file?</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>.desktop File</source> 130 <source>.desktop File</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Linked Document</source> 134 <source>Linked Document</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Unnamed</source> 138 <source>Unnamed</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Permissions</source> 142 <source>Permissions</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>FontDialog</source> 146 <source>FontDialog</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Do you really want 150 <source>Do you really want
151to delete the current file 151to delete the current file
152from the disk? 152from the disk?
153This is irreversable!!</source> 153This is irreversable!!</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Yes</source> 157 <source>Yes</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>No</source> 161 <source>No</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>All</source> 165 <source>All</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message>
173 <source>Insert Time and Date</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Advanced features</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
172</context> 180</context>
173<context> 181<context>
174 <name>filePermissions</name> 182 <name>filePermissions</name>
175 <message> 183 <message>
176 <source>filePermissions</source> 184 <source>filePermissions</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 186 </message>
179 <message> 187 <message>
180 <source>Set File Permissions</source> 188 <source>Set File Permissions</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 190 </message>
183 <message> 191 <message>
184 <source>Set file permissions for:</source> 192 <source>Set file permissions for:</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 194 </message>
187 <message> 195 <message>
188 <source>owner</source> 196 <source>owner</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 198 </message>
191 <message> 199 <message>
192 <source>group</source> 200 <source>group</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 202 </message>
195 <message> 203 <message>
196 <source>others</source> 204 <source>others</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 206 </message>
199 <message> 207 <message>
200 <source>Owner</source> 208 <source>Owner</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 210 </message>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Group</source> 212 <source>Group</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>read</source> 216 <source>read</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 218 </message>
211 <message> 219 <message>
212 <source>write</source> 220 <source>write</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 222 </message>
215 <message> 223 <message>
216 <source>execute</source> 224 <source>execute</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 226 </message>
219 <message> 227 <message>
220 <source>Warning</source> 228 <source>Warning</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>Error- no user</source> 232 <source>Error- no user</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source>Error- no group</source> 236 <source>Error- no group</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231 <message> 239 <message>
232 <source>Error setting ownership or group</source> 240 <source>Error setting ownership or group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 242 </message>
235 <message> 243 <message>
236 <source>Error setting mode</source> 244 <source>Error setting mode</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 246 </message>
239</context> 247</context>
240</TS> 248</TS>
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index befaf80..27dccbc 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -1,125 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Hoje</translation> 6 <translation>Hoje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation> 10 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation> 14 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation>Não existem tarefas activas</translation> 22 <translation>Não existem tarefas activas</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation>Não existem eventos hoje</translation> 26 <translation>Não existem eventos hoje</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation>De</translation> 30 <translation>De</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> 34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more today</source> 37 <source>No more today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 43 </message>
40</context> 44</context>
41<context> 45<context>
42 <name>TodayBase</name> 46 <name>TodayBase</name>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 48 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation>O OpieMail não está instalado</translation> 49 <translation>O OpieMail não está instalado</translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>Today</source> 52 <source>Today</source>
49 <translation>Hoje</translation> 53 <translation>Hoje</translation>
50 </message> 54 </message>
51</context> 55</context>
52<context> 56<context>
53 <name>todayconfig</name> 57 <name>todayconfig</name>
54 <message> 58 <message>
55 <source>Today config</source> 59 <source>Today config</source>
56 <translation>Configuração</translation> 60 <translation>Configuração</translation>
57 </message> 61 </message>
58 <message> 62 <message>
59 <source>Should the 63 <source>Should the
60location 64location
61be shown?</source> 65be shown?</source>
62 <translation>Mostrar 66 <translation>Mostrar
63localização?</translation> 67localização?</translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>Should the notes 70 <source>Should the notes
67be shown?</source> 71be shown?</source>
68 <translation>Mostrar 72 <translation>Mostrar
69notas?</translation> 73notas?</translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
72 <source>Show only later 76 <source>Show only later
73appointments</source> 77appointments</source>
74 <translation>Mostrar apenas 78 <translation>Mostrar apenas
75os últimos eventos</translation> 79os últimos eventos</translation>
76 </message> 80 </message>
77 <message> 81 <message>
78 <source>Calendar</source> 82 <source>Calendar</source>
79 <translation>Calendário</translation> 83 <translation>Calendário</translation>
80 </message> 84 </message>
81 <message> 85 <message>
82 <source>How many 86 <source>How many
83tasks should 87tasks should
84be shown?</source> 88be shown?</source>
85 <translation>Mostrar quantas 89 <translation>Mostrar quantas
86tarefas?</translation> 90tarefas?</translation>
87 </message> 91 </message>
88 <message> 92 <message>
89 <source>Tasks</source> 93 <source>Tasks</source>
90 <translation>Tarefas</translation> 94 <translation>Tarefas</translation>
91 </message> 95 </message>
92 <message> 96 <message>
93 <source>Clip after how 97 <source>Clip after how
94many letters</source> 98many letters</source>
95 <translation>Cortar ao fim 99 <translation>Cortar ao fim
96de quantas letras</translation> 100de quantas letras</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>Misc</source> 103 <source>Misc</source>
100 <translation>Vários</translation> 104 <translation>Vários</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>How many 107 <source>How many
104appointment 108appointment
105should 109should
106be shown?</source> 110be shown?</source>
107 <translation>Mostrar quantos 111 <translation>Mostrar quantos
108eventos?</translation> 112eventos?</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Should today be 115 <source>Should today be
112autostarted on 116autostarted on
113resume? (Opie only)</source> 117resume? (Opie only)</source>
114 <translation>Lançar ao ligar? 118 <translation>Lançar ao ligar?
115(Apenas no Opie)</translation> 119(Apenas no Opie)</translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Activate the 122 <source>Activate the
119autostart after how 123autostart after how
120many minutes?</source> 124many minutes?</source>
121 <translation>Mostrar ao fim de 125 <translation>Mostrar ao fim de
122quantos minutos?</translation> 126quantos minutos?</translation>
123 </message> 127 </message>
124</context> 128</context>
125</TS> 129</TS>