summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pt_BR/advancedfm.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/advancedfm.ts94
1 files changed, 0 insertions, 94 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
index ab75cb0..62b15b7 100644
--- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
@@ -61,28 +61,24 @@
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Não pude renomear</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Este diretório não existe</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copiar Como</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Saída do AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Transmissão Advancedfm</translation>
</message>
<message>
@@ -129,140 +125,60 @@
<source>Properties</source>
<translation>Propriedades</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Transmitir Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Copiar no Mesmo Dir</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Não pude copiar
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">para
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Não pude mover
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Adicionar à Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Ações</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selecioanr Tudo</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Realmente remover
-%1 arquivos?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Remover Diretório?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Copiar realmente
-%1 arquivos?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Arquivo Existe!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-existe. Sobrescreve ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">já existe.
-Você realmente deseja remover?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 existe. Sobrescreve ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossível copiar %1 para %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Gereciador de Arquivo Avançado
-é copyright 2002-2003 por
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-e é licenciado sob a GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Adicionar aos Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Remover Diretório Atual dos Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Impossível remover diretório atual
-dos marcadores.
-Ele não está nos marcadores!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Busca Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Remove mesmo %1
-e todo seu conteúdo?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Remove mesmo
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy </source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Como</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>AdvancedFm :: </translation>
</message>
<message>
@@ -273,34 +189,24 @@ e todo seu conteúdo?</translation>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Mudar para Visão 1</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation>Mudar para Visão 2</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation>Não Implementado</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Impossível copiar
-%1
-para
-%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>