summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/filebrowser.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt_BR/filebrowser.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/filebrowser.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/filebrowser.ts248
1 files changed, 0 insertions, 248 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/filebrowser.ts b/i18n/pt_BR/filebrowser.ts
deleted file mode 100644
index 3510789..0000000
--- a/i18n/pt_BR/filebrowser.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,248 +0,0 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>FileBrowser</name>
5 <message>
6 <source>Cut</source>
7 <translation>Cortar</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Dir</source>
11 <translation>Diretório</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Copy</source>
15 <translation>Copiar</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Sort</source>
19 <translation>Ordem</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Paste</source>
23 <translation>Colar</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Previous dir</source>
27 <translation>Diretório anterior</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>New folder</source>
31 <translation>Nova Pasta</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>File Manager</source>
35 <translation>Gerenciador de Arquivos</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Ascending</source>
39 <translation>Ascendente</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>by Date </source>
43 <translation>por Data</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>by Name </source>
47 <translation>por Nome</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>by Size </source>
51 <translation>por Tamanho</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>by Type </source>
55 <translation>por Tipo</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Parent dir</source>
59 <translation>Diretório pai</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>/</source>
63 <translation>/</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Hidden</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Symlinks</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>View</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Thumbnails</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>FileView</name>
84 <message>
85 <source>No</source>
86 <translation>Não</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Ok</source>
90 <translation>Ok</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>&amp;Ok</source>
94 <translation>&amp;Ok</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Cut</source>
98 <translation>Cortar</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Run</source>
102 <translation>Executar</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Yes</source>
106 <translation>Sim</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Copy</source>
110 <translation>Copiar</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Rename failed!</source>
114 <translation>Renomear falhou !</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Delete failed!</source>
118 <translation>Apagar falhou !</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Paste</source>
122 <translation>Colar</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Launch Application</source>
126 <translation>Lançar Aplicação</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Rename file</source>
130 <translation>Renomear arquivo</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Change permissions</source>
134 <translation>Mudar Permissões</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Change Permissions</source>
138 <translation>Mudar Permissões</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Delete</source>
142 <translation>Apagar</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Launch failed!</source>
146 <translation>Lançamento falhou !</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
150 <translation>Impossível exibir diretório /dev/ .</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Rename</source>
154 <translation>Renomear</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>New folder</source>
158 <translation>Nova Pasta</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>File Manager</source>
162 <translation>Gerenciador de Arquivos</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Folder creation failed!</source>
166 <translation>Criação de pasta falhou !</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Paste file</source>
170 <translation>Colar arquivo</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Paste failed!</source>
174 <translation>Colar falhou !</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Select all</source>
178 <translation>Selecionar tudo</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Cut failed!</source>
182 <translation>Cortar falhou !</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Cut file</source>
186 <translation>Cortar arquivo</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Add to Documents</source>
190 <translation>Adicionar aos Documentos</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>View as text</source>
194 <translation>Ver como texto</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Deselect all</source>
198 <translation>Desmarcar todos</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Are you sure?</source>
202 <translation>Tem certeza ?</translation>
203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>filePermissions</name>
207 <message>
208 <source>read</source>
209 <translation>ler</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Group</source>
213 <translation>Grupo</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Owner</source>
217 <translation>Dono</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>group</source>
221 <translation>grupo</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>owner</source>
225 <translation>dono</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>write</source>
229 <translation>escrever</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>others</source>
233 <translation>outros</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Set File Permissions</source>
237 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>execute</source>
241 <translation>executar</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Set file permissions for:</source>
245 <translation>Ajustar permissões para:</translation>
246 </message>
247</context>
248</TS>