author | cniehaus <cniehaus> | 2002-03-27 18:49:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-03-27 18:49:26 (UTC) |
commit | ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884 (patch) (unidiff) | |
tree | 5c488721f1802b6842f3233182794b5009f74038 /i18n/pt_BR/keypebble.ts | |
parent | 3dda8ddd73a1b08bf799cec827d1fa13778c8412 (diff) | |
download | opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.zip opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.gz opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.bz2 |
this add tons of files for the languages.
I hope that now everey team could in theory translate
each app
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/keypebble.ts | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts index f505d1b..5e68984 100644 --- a/i18n/pt_BR/keypebble.ts +++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts | |||
@@ -1,50 +1,50 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <codec>iso8859-1</codec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>KRFBConnection</name> | 4 | <name>KRFBConnection</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Host not found</source> | 6 | <source>Host not found</source> |
7 | <translation>Computador não localizado</translation> | 7 | <translation>Computador não localizado</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Connected</source> | 10 | <source>Connected</source> |
11 | <translation>Conectado</translation> | 11 | <translation>Conectado</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Connection Refused</source> | 14 | <source>Connection Refused</source> |
15 | <translation>Conexão Recusada</translation> | 15 | <translation>Conexão Recusada</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> | 18 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> |
19 | <translation>QSocket reportou um código de erro inválido</translation> | 19 | <translation>QSocket reportou um código de erro inválido</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading | 22 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading |
23 | data, the remote host has probably dropped the | 23 | data, the remote host has probably dropped the |
24 | connection.</source> | 24 | connection.</source> |
25 | <translation>Erro de Leitura: QSocket informou um erro lendo | 25 | <translation>Erro de Leitura: QSocket informou um erro lendo |
26 | dados, o computador remoto provavelmente derrubou | 26 | dados, o computador remoto provavelmente derrubou |
27 | a conexão.</translation> | 27 | a conexão.</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | </context> | 29 | </context> |
30 | <context> | 30 | <context> |
31 | <name>KRFBDecoder</name> | 31 | <name>KRFBDecoder</name> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 33 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
34 | <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation> | 34 | <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Connected to %1</source> | 37 | <source>Connected to %1</source> |
38 | <translation>Conectado a %1</translation> | 38 | <translation>Conectado a %1</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | 41 | <source>Waiting for server initialisation...</source> |
42 | <translation>Eperando a inicialização do servidor...</translation> | 42 | <translation>Eperando a inicialização do servidor...</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 45 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
46 | <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation> | 46 | <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 49 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
50 | <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation> | 50 | <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation> |
@@ -110,96 +110,96 @@ nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation> | |||
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Full Screen</source> | 111 | <source>Full Screen</source> |
112 | <translation>Tela Cheia</translation> | 112 | <translation>Tela Cheia</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Stop Full Screen</source> | 115 | <source>Stop Full Screen</source> |
116 | <translation>Sair da tela cheia</translation> | 116 | <translation>Sair da tela cheia</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Logged in to remote host</source> | 119 | <source>Logged in to remote host</source> |
120 | <translation>Conectado ao computador remoto</translation> | 120 | <translation>Conectado ao computador remoto</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Disconnect</source> | 123 | <source>Disconnect</source> |
124 | <translation>Desconectar</translation> | 124 | <translation>Desconectar</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Settings</source> | 127 | <source>Settings</source> |
128 | <translation>Configurações</translation> | 128 | <translation>Configurações</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Connection closed</source> | 131 | <source>Connection closed</source> |
132 | <translation>Conexão fechada</translation> | 132 | <translation>Conexão fechada</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | </context> | 134 | </context> |
135 | <context> | 135 | <context> |
136 | <name>KVNCConnectDlg</name> | 136 | <name>KVNCConnectDlg</name> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Host Name:</source> | 138 | <source>Host Name:</source> |
139 | <translation>Nome do Computador:</translation> | 139 | <translation>Nome do Computador:</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Connect to VNC server</source> | 142 | <source>Connect to VNC server</source> |
143 | <translation>Conectar a um servidor VNC</translation> | 143 | <translation>Conectar a um servidor VNC</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Password:</source> | 146 | <source>Password:</source> |
147 | <translation>Senha:</translation> | 147 | <translation>Senha:</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Display Number:</source> | 150 | <source>Display Number:</source> |
151 | <translation>Número da Tela:</translation> | 151 | <translation>Número da Tela:</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | </context> | 153 | </context> |
154 | <context> | 154 | <context> |
155 | <name>VncOptionsBase</name> | 155 | <name>VncOptionsBase</name> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>CoRRE encoding</source> | 157 | <source>CoRRE encoding</source> |
158 | <translation type='obsolete'>Codificação CoRRE</translation> | 158 | <translation type="unfinished">Codificação CoRRE</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>RRE encoding</source> | 161 | <source>RRE encoding</source> |
162 | <translation type='obsolete'>RRE encoding</translation> | 162 | <translation type="unfinished">RRE encoding</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Connection</source> | 165 | <source>Connection</source> |
166 | <translation type='obsolete'>Conexão</translation> | 166 | <translation type="unfinished">Conexão</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 169 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
170 | <translation type='obsolete'>Codificação copia de retângulo</translation> | 170 | <translation type="unfinished">Codificação copia de retângulo</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Request 8-bit session</source> | 173 | <source>Request 8-bit session</source> |
174 | <translation type='obsolete'>Requisitar sessão 8-bits</translation> | 174 | <translation type="unfinished">Requisitar sessão 8-bits</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>VNC Viewer Options</source> | 177 | <source>VNC Viewer Options</source> |
178 | <translation type='obsolete'>Opções do VNC Viewer</translation> | 178 | <translation type="unfinished">Opções do VNC Viewer</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Request shared session</source> | 181 | <source>Request shared session</source> |
182 | <translation type='obsolete'>Requisitar sessão compartilhada</translation> | 182 | <translation type="unfinished">Requisitar sessão compartilhada</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Milliseconds</source> | 185 | <source>Milliseconds</source> |
186 | <translation type='obsolete'>Milisegundos</translation> | 186 | <translation type="unfinished">Milisegundos</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Data Encoding</source> | 189 | <source>Data Encoding</source> |
190 | <translation type='obsolete'>Codificação dos dados</translation> | 190 | <translation type="unfinished">Codificação dos dados</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Check for screen updates every:</source> | 193 | <source>Check for screen updates every:</source> |
194 | <translation type='obsolete'>Verificar atualizações da tela a cada:</translation> | 194 | <translation type="unfinished">Verificar atualizações da tela a cada:</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Raise on bell</source> | 197 | <source>Raise on bell</source> |
198 | <translation type='obsolete'>Trazer para frente com campainha</translation> | 198 | <translation type="unfinished">Trazer para frente com campainha</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Hextile encoding</source> | 201 | <source>Hextile encoding</source> |
202 | <translation type='obsolete'>Codificação Hextile</translation> | 202 | <translation type="unfinished">Codificação Hextile</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | </context> | 204 | </context> |
205 | </TS> | 205 | </TS> |