summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/keypebble.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
commitef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884 (patch) (unidiff)
tree5c488721f1802b6842f3233182794b5009f74038 /i18n/pt_BR/keypebble.ts
parent3dda8ddd73a1b08bf799cec827d1fa13778c8412 (diff)
downloadopie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.zip
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.gz
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.bz2
this add tons of files for the languages.
I hope that now everey team could in theory translate each app
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/keypebble.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/keypebble.ts26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
index f505d1b..5e68984 100644
--- a/i18n/pt_BR/keypebble.ts
+++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
@@ -1,50 +1,50 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>KRFBConnection</name> 4 <name>KRFBConnection</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Host not found</source> 6 <source>Host not found</source>
7 <translation>Computador não localizado</translation> 7 <translation>Computador não localizado</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Connected</source> 10 <source>Connected</source>
11 <translation>Conectado</translation> 11 <translation>Conectado</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Connection Refused</source> 14 <source>Connection Refused</source>
15 <translation>Conexão Recusada</translation> 15 <translation>Conexão Recusada</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 18 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
19 <translation>QSocket reportou um código de erro inválido</translation> 19 <translation>QSocket reportou um código de erro inválido</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 22 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
23data, the remote host has probably dropped the 23data, the remote host has probably dropped the
24connection.</source> 24connection.</source>
25 <translation>Erro de Leitura: QSocket informou um erro lendo 25 <translation>Erro de Leitura: QSocket informou um erro lendo
26dados, o computador remoto provavelmente derrubou 26dados, o computador remoto provavelmente derrubou
27a conexão.</translation> 27a conexão.</translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
31 <name>KRFBDecoder</name> 31 <name>KRFBDecoder</name>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Waiting for desktop name...</source> 33 <source>Waiting for desktop name...</source>
34 <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation> 34 <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Connected to %1</source> 37 <source>Connected to %1</source>
38 <translation>Conectado a %1</translation> 38 <translation>Conectado a %1</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Waiting for server initialisation...</source> 41 <source>Waiting for server initialisation...</source>
42 <translation>Eperando a inicialização do servidor...</translation> 42 <translation>Eperando a inicialização do servidor...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 45 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
46 <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation> 46 <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 49 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
50 <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation> 50 <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation>
@@ -110,96 +110,96 @@ nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Full Screen</source> 111 <source>Full Screen</source>
112 <translation>Tela Cheia</translation> 112 <translation>Tela Cheia</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Stop Full Screen</source> 115 <source>Stop Full Screen</source>
116 <translation>Sair da tela cheia</translation> 116 <translation>Sair da tela cheia</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Logged in to remote host</source> 119 <source>Logged in to remote host</source>
120 <translation>Conectado ao computador remoto</translation> 120 <translation>Conectado ao computador remoto</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Disconnect</source> 123 <source>Disconnect</source>
124 <translation>Desconectar</translation> 124 <translation>Desconectar</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Settings</source> 127 <source>Settings</source>
128 <translation>Configurações</translation> 128 <translation>Configurações</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Connection closed</source> 131 <source>Connection closed</source>
132 <translation>Conexão fechada</translation> 132 <translation>Conexão fechada</translation>
133 </message> 133 </message>
134</context> 134</context>
135<context> 135<context>
136 <name>KVNCConnectDlg</name> 136 <name>KVNCConnectDlg</name>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Host Name:</source> 138 <source>Host Name:</source>
139 <translation>Nome do Computador:</translation> 139 <translation>Nome do Computador:</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Connect to VNC server</source> 142 <source>Connect to VNC server</source>
143 <translation>Conectar a um servidor VNC</translation> 143 <translation>Conectar a um servidor VNC</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Password:</source> 146 <source>Password:</source>
147 <translation>Senha:</translation> 147 <translation>Senha:</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Display Number:</source> 150 <source>Display Number:</source>
151 <translation>Número da Tela:</translation> 151 <translation>Número da Tela:</translation>
152 </message> 152 </message>
153</context> 153</context>
154<context> 154<context>
155 <name>VncOptionsBase</name> 155 <name>VncOptionsBase</name>
156 <message> 156 <message>
157 <source>CoRRE encoding</source> 157 <source>CoRRE encoding</source>
158 <translation type='obsolete'>Codificação CoRRE</translation> 158 <translation type="unfinished">Codificação CoRRE</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>RRE encoding</source> 161 <source>RRE encoding</source>
162 <translation type='obsolete'>RRE encoding</translation> 162 <translation type="unfinished">RRE encoding</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Connection</source> 165 <source>Connection</source>
166 <translation type='obsolete'>Conexão</translation> 166 <translation type="unfinished">Conexão</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Copy rectangle encoding</source> 169 <source>Copy rectangle encoding</source>
170 <translation type='obsolete'>Codificação copia de retângulo</translation> 170 <translation type="unfinished">Codificação copia de retângulo</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Request 8-bit session</source> 173 <source>Request 8-bit session</source>
174 <translation type='obsolete'>Requisitar sessão 8-bits</translation> 174 <translation type="unfinished">Requisitar sessão 8-bits</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>VNC Viewer Options</source> 177 <source>VNC Viewer Options</source>
178 <translation type='obsolete'>Opções do VNC Viewer</translation> 178 <translation type="unfinished">Opções do VNC Viewer</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Request shared session</source> 181 <source>Request shared session</source>
182 <translation type='obsolete'>Requisitar sessão compartilhada</translation> 182 <translation type="unfinished">Requisitar sessão compartilhada</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Milliseconds</source> 185 <source>Milliseconds</source>
186 <translation type='obsolete'>Milisegundos</translation> 186 <translation type="unfinished">Milisegundos</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Data Encoding</source> 189 <source>Data Encoding</source>
190 <translation type='obsolete'>Codificação dos dados</translation> 190 <translation type="unfinished">Codificação dos dados</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Check for screen updates every:</source> 193 <source>Check for screen updates every:</source>
194 <translation type='obsolete'>Verificar atualizações da tela a cada:</translation> 194 <translation type="unfinished">Verificar atualizações da tela a cada:</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Raise on bell</source> 197 <source>Raise on bell</source>
198 <translation type='obsolete'>Trazer para frente com campainha</translation> 198 <translation type="unfinished">Trazer para frente com campainha</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Hextile encoding</source> 201 <source>Hextile encoding</source>
202 <translation type='obsolete'>Codificação Hextile</translation> 202 <translation type="unfinished">Codificação Hextile</translation>
203 </message> 203 </message>
204</context> 204</context>
205</TS> 205</TS>