summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libdialup.ts
authorllornkcor <llornkcor>2002-03-18 01:58:52 (UTC)
committer llornkcor <llornkcor>2002-03-18 01:58:52 (UTC)
commit9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8 (patch) (side-by-side diff)
tree760e277c1a1796c83e47a843ad629727b9d51b5a /i18n/pt_BR/libdialup.ts
parent2ed59c2eb1694b3dda2ab709f54a4ad25a24c6cc (diff)
downloadopie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.zip
opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.gz
opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.bz2
added Portuguese (Brazilian) translations from 'covarde_anonimo' on #opie
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libdialup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libdialup.ts196
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
new file mode 100644
index 0000000..ef22999
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>DialupBase</name>
+ <message>
+ <source>sec</source>
+ <translation type='obsolete'>seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-detect name servers</source>
+ <translation type='obsolete'>Auto-detectar servidores de nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle timeout:</source>
+ <translation type='obsolete'>Tempo limite de ociosidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type='obsolete'>Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone:</source>
+ <translation type='obsolete'>Telefone:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed:</source>
+ <translation type='obsolete'>Velocidade:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second DNS</source>
+ <translation type='obsolete'>DNS Secundário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait time:</source>
+ <translation type='obsolete'>Tempo de espera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demand Dialing</source>
+ <translation type='obsolete'>Discagem por demanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type='obsolete'>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Account</source>
+ <translation type='obsolete'>Conta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware flow control</source>
+ <translation type='obsolete'>Controle de fluxo por hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flow control:</source>
+ <translation type='obsolete'>Controle de fluxo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First DNS</source>
+ <translation type='obsolete'>DNS Primário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation type='obsolete'> segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type='obsolete'>Senha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual connect, automatic disconnect</source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão manual, desconexão automática</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic connect and disconnect</source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão automáticas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-detect routing</source>
+ <translation type='obsolete'>Auto detectar rota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gateway</source>
+ <translation type='obsolete'>Gateway</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual connect and disconnect</source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão manuais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dial-up </source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão Discada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DialupImpl</name>
+ <message>
+ <source>Authenticating</source>
+ <translation type='obsolete'>Autenticando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed out</source>
+ <translation type='obsolete'>Tempo esgotado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for activity</source>
+ <translation type='obsolete'>Esperando por atividade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation type='obsolete'>Conectando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type='obsolete'>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Failed</source>
+ <translation type='obsolete'>Autenticação Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No carrier</source>
+ <translation type='obsolete'>Sem Portadora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initializing modem</source>
+ <translation type='obsolete'>Iniciando o modem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number is busy</source>
+ <translation type='obsolete'>Número ocupado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection failed</source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dialtone</source>
+ <translation type='obsolete'>Sem tom de discagem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PppMon</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for activity</source>
+ <translation type='unfinished'>Esperando por atividade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initializing modem</source>
+ <translation type='unfinished'>Iniciando o modem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation type='unfinished'>Conectando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authenticating</source>
+ <translation type='unfinished'>Autenticando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dialtone</source>
+ <translation type='unfinished'>Sem tom de discagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No carrier</source>
+ <translation type='unfinished'>Sem Portadora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number is busy</source>
+ <translation type='unfinished'>Número ocupado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed out</source>
+ <translation type='unfinished'>Tempo esgotado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection failed</source>
+ <translation type='unfinished'>Conexão falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Failed</source>
+ <translation type='unfinished'>Autenticação Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type='unfinished'>Conectado</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>