author | cniehaus <cniehaus> | 2002-03-27 18:49:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-03-27 18:49:26 (UTC) |
commit | ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 5c488721f1802b6842f3233182794b5009f74038 /i18n/pt_BR/libdialup.ts | |
parent | 3dda8ddd73a1b08bf799cec827d1fa13778c8412 (diff) | |
download | opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.zip opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.gz opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.bz2 |
this add tons of files for the languages.
I hope that now everey team could in theory translate
each app
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libdialup.ts | 181 |
1 files changed, 134 insertions, 47 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts index ef22999..ba49ac8 100644 --- a/i18n/pt_BR/libdialup.ts +++ b/i18n/pt_BR/libdialup.ts @@ -1,196 +1,283 @@ <!DOCTYPE TS><TS> -<codec>iso8859-1</codec> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DialupBase</name> <message> <source>sec</source> - <translation type='obsolete'>seg</translation> + <translation type="unfinished">seg</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <source>Auto-detect name servers</source> - <translation type='obsolete'>Auto-detectar servidores de nome</translation> + <translation type="unfinished">Auto-detectar servidores de nome</translation> </message> <message> <source>Idle timeout:</source> - <translation type='obsolete'>Tempo limite de ociosidade</translation> + <translation type="unfinished">Tempo limite de ociosidade</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type='obsolete'>Rede</translation> + <translation type="unfinished">Rede</translation> </message> <message> <source>Phone:</source> - <translation type='obsolete'>Telefone:</translation> + <translation type="unfinished">Telefone:</translation> </message> <message> <source>Speed:</source> - <translation type='obsolete'>Velocidade:</translation> + <translation type="unfinished">Velocidade:</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> - <translation type='obsolete'>DNS Secundário</translation> + <translation type="unfinished">DNS Secundário</translation> </message> <message> <source>Wait time:</source> - <translation type='obsolete'>Tempo de espera:</translation> + <translation type="unfinished">Tempo de espera:</translation> </message> <message> <source>Demand Dialing</source> - <translation type='obsolete'>Discagem por demanda</translation> + <translation type="unfinished">Discagem por demanda</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type='obsolete'>Proxy</translation> + <translation type="unfinished">Proxy</translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type='obsolete'>Conta</translation> + <translation type="unfinished">Conta</translation> </message> <message> <source>Hardware flow control</source> - <translation type='obsolete'>Controle de fluxo por hardware</translation> + <translation type="unfinished">Controle de fluxo por hardware</translation> </message> <message> <source>Flow control:</source> - <translation type='obsolete'>Controle de fluxo</translation> + <translation type="unfinished">Controle de fluxo</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> - <translation type='obsolete'>DNS Primário</translation> + <translation type="unfinished">DNS Primário</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation type='obsolete'> segundos</translation> + <translation type="unfinished"> segundos</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type='obsolete'>Senha:</translation> + <translation type="unfinished">Senha:</translation> </message> <message> <source>Manual connect, automatic disconnect</source> - <translation type='obsolete'>Conexão manual, desconexão automática</translation> + <translation type="unfinished">Conexão manual, desconexão automática</translation> </message> <message> <source>Automatic connect and disconnect</source> - <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão automáticas</translation> + <translation type="unfinished">Conexão e desconexão automáticas</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation> + <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation> </message> <message> <source>Auto-detect routing</source> - <translation type='obsolete'>Auto detectar rota</translation> + <translation type="unfinished">Auto detectar rota</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> - <translation type='obsolete'>Gateway</translation> + <translation type="unfinished">Gateway</translation> </message> <message> <source>Manual connect and disconnect</source> - <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão manuais</translation> + <translation type="unfinished">Conexão e desconexão manuais</translation> </message> <message> <source>Dial-up </source> - <translation type='obsolete'>Conexão Discada</translation> + <translation type="unfinished">Conexão Discada</translation> + </message> + <message> + <source>Modem</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AT-dial:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ATDT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ATDP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4800</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>9600</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>19200</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>38400</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>57600</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>115200</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DialupImpl</name> <message> <source>Authenticating</source> - <translation type='obsolete'>Autenticando</translation> + <translation type="obsolete">Autenticando</translation> </message> <message> <source>Timed out</source> - <translation type='obsolete'>Tempo esgotado</translation> + <translation type="obsolete">Tempo esgotado</translation> </message> <message> <source>Waiting for activity</source> - <translation type='obsolete'>Esperando por atividade</translation> + <translation type="obsolete">Esperando por atividade</translation> </message> <message> <source>Connecting</source> - <translation type='obsolete'>Conectando</translation> + <translation type="obsolete">Conectando</translation> </message> <message> <source>Connected</source> - <translation type='obsolete'>Conectado</translation> + <translation type="obsolete">Conectado</translation> </message> <message> <source>Authentication Failed</source> - <translation type='obsolete'>Autenticação Falhou</translation> + <translation type="obsolete">Autenticação Falhou</translation> </message> <message> <source>No carrier</source> - <translation type='obsolete'>Sem Portadora</translation> + <translation type="obsolete">Sem Portadora</translation> </message> <message> <source>Initializing modem</source> - <translation type='obsolete'>Iniciando o modem</translation> + <translation type="obsolete">Iniciando o modem</translation> </message> <message> <source>Number is busy</source> - <translation type='obsolete'>Número ocupado</translation> + <translation type="obsolete">Número ocupado</translation> </message> <message> <source>Connection failed</source> - <translation type='obsolete'>Conexão falhou</translation> + <translation type="obsolete">Conexão falhou</translation> </message> <message> <source>No dialtone</source> - <translation type='obsolete'>Sem tom de discagem</translation> + <translation type="obsolete">Sem tom de discagem</translation> </message> </context> <context> <name>PppMon</name> <message> <source>Waiting for activity</source> - <translation type='unfinished'>Esperando por atividade</translation> + <translation type="unfinished">Esperando por atividade</translation> </message> <message> <source>Initializing modem</source> - <translation type='unfinished'>Iniciando o modem</translation> + <translation type="unfinished">Iniciando o modem</translation> </message> <message> <source>Connecting</source> - <translation type='unfinished'>Conectando</translation> + <translation type="unfinished">Conectando</translation> </message> <message> <source>Authenticating</source> - <translation type='unfinished'>Autenticando</translation> + <translation type="unfinished">Autenticando</translation> </message> <message> <source>No dialtone</source> - <translation type='unfinished'>Sem tom de discagem</translation> + <translation type="unfinished">Sem tom de discagem</translation> </message> <message> <source>No carrier</source> - <translation type='unfinished'>Sem Portadora</translation> + <translation type="unfinished">Sem Portadora</translation> </message> <message> <source>Number is busy</source> - <translation type='unfinished'>Número ocupado</translation> + <translation type="unfinished">Número ocupado</translation> </message> <message> <source>Timed out</source> - <translation type='unfinished'>Tempo esgotado</translation> + <translation type="unfinished">Tempo esgotado</translation> </message> <message> <source>Connection failed</source> - <translation type='unfinished'>Conexão falhou</translation> + <translation type="unfinished">Conexão falhou</translation> </message> <message> <source>Authentication Failed</source> - <translation type='unfinished'>Autenticação Falhou</translation> + <translation type="unfinished">Autenticação Falhou</translation> </message> <message> <source>Connected</source> - <translation type='unfinished'>Conectado</translation> + <translation type="unfinished">Conectado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProxiesPageBase</name> + <message> + <source>Proxy Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No proxies</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Auto configure proxies</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set proxies</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Config:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HTTP:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FTP:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No proxies for:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |