summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
commitef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884 (patch) (unidiff)
tree5c488721f1802b6842f3233182794b5009f74038 /i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
parent3dda8ddd73a1b08bf799cec827d1fa13778c8412 (diff)
downloadopie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.zip
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.gz
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.bz2
this add tons of files for the languages.
I hope that now everey team could in theory translate each app
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts20
1 files changed, 14 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
index 9496c19..2b40b7b 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -1,5 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>HandwritingHelp</name> 4 <name>HandwritingHelp</name>
5 <message> 5 <message>
@@ -79,19 +79,27 @@
79 <name>QIMPenPrefBase</name> 79 <name>QIMPenPrefBase</name>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Input areas displayed</source> 81 <source>Input areas displayed</source>
82 <translation type='obsolete'>Áreas de entrada exibidas</translation> 82 <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Upper and lower case areas</source> 85 <source>Upper and lower case areas</source>
86 <translation type='obsolete'>Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation> 86 <translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 89 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
90 <translation type='obsolete'>Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation> 90 <translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type='obsolete'>Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation> 94 <translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Form1</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>ms</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 103 </message>
96</context> 104</context>
97<context> 105<context>
@@ -129,7 +137,7 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
129 </message> 137 </message>
130 <message> 138 <message>
131 <source>%1 ms</source> 139 <source>%1 ms</source>
132 <translation type='unfinished'></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 141 </message>
134</context> 142</context>
135</TS> 143</TS>