summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqpe.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
commit6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff (patch) (unidiff)
tree56f2b8ed3843da4e64901538a345cce7aa6555ae /i18n/pt_BR/libqpe.ts
parentb1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (diff)
downloadopie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.zip
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.gz
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.bz2
this removes all obsolete lines
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts7
1 files changed, 0 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index bf1b226..ce30b80 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -320,31 +320,24 @@ editando as categorias.</translation>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>9</source> 323 <source>9</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>0</source> 327 <source>0</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330</context> 330</context>
331<context> 331<context>
332 <name>PasswordDialog</name>
333 <message>
334 <source>Owner Information</source>
335 <translation type="obsolete">Informação sobre o Proprietário</translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>QObject</name> 332 <name>QObject</name>
340 <message> 333 <message>
341 <source>Y</source> 334 <source>Y</source>
342 <translation>S</translation> 335 <translation>S</translation>
343 </message> 336 </message>
344 <message> 337 <message>
345 <source>Fri</source> 338 <source>Fri</source>
346 <translation>Sex</translation> 339 <translation>Sex</translation>
347 </message> 340 </message>
348 <message> 341 <message>
349 <source>Mon</source> 342 <source>Mon</source>
350 <translation>Seg</translation> 343 <translation>Seg</translation>