author | davipt <davipt> | 2002-06-29 02:43:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | davipt <davipt> | 2002-06-29 02:43:26 (UTC) |
commit | 259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9 (patch) (unidiff) | |
tree | 512db68a79cd849ab0243d40e9b7941b0d072005 /i18n/pt_BR/qpe.ts | |
parent | 638ff7052af7a5df150fbaafaf73105bc4e341ab (diff) | |
download | opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.zip opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.gz opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.bz2 |
Updated translation files
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/qpe.ts | 98 |
1 files changed, 90 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts index ef303fd..5414b20 100644 --- a/i18n/pt_BR/qpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts | |||
@@ -1,6 +1,18 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Calibrate</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
7 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
8 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
9 | </message> | ||
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | ||
15 | <context> | ||
4 | <name>CategoryTabWidget</name> | 16 | <name>CategoryTabWidget</name> |
5 | <message> | 17 | <message> |
6 | <source>Documents</source> | 18 | <source>Documents</source> |
@@ -38,6 +50,13 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
38 | </message> | 50 | </message> |
39 | </context> | 51 | </context> |
40 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Battery Status</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | </context> | ||
59 | <context> | ||
41 | <name>Launcher</name> | 60 | <name>Launcher</name> |
42 | <message> | 61 | <message> |
43 | <source> - Launcher</source> | 62 | <source> - Launcher</source> |
@@ -72,40 +91,103 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
72 | </message> | 91 | </message> |
73 | </context> | 92 | </context> |
74 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>MediumMountGui</name> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Medium inserted</source> | ||
97 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | ||
101 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Which media files</source> | ||
105 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Audio</source> | ||
109 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Image</source> | ||
113 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Text</source> | ||
117 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Video</source> | ||
121 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>All</source> | ||
125 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Link apps</source> | ||
129 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | ||
133 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Add</source> | ||
137 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Do not ask again for this medium</source> | ||
145 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Yes</source> | ||
149 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>No</source> | ||
153 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | </context> | ||
156 | <context> | ||
75 | <name>Shutdown</name> | 157 | <name>Shutdown</name> |
76 | <message> | 158 | <message> |
77 | <source>Shut down...</source> | 159 | <source>Shut down...</source> |
78 | <translation type="unfinished">Desligar...</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Desligar...</translation> |
79 | </message> | 161 | </message> |
80 | <message> | 162 | <message> |
81 | <source>Cancel</source> | 163 | <source>Cancel</source> |
82 | <translation type="unfinished">Cancelar</translation> | 164 | <translation type="obsolete">Cancelar</translation> |
83 | </message> | 165 | </message> |
84 | <message> | 166 | <message> |
85 | <source><p> | 167 | <source><p> |
86 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 168 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
87 | <translation type="unfinished"><p> | 169 | <translation type="obsolete"><p> |
88 | Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation> | 170 | Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation> |
89 | </message> | 171 | </message> |
90 | <message> | 172 | <message> |
91 | <source>Reboot</source> | 173 | <source>Reboot</source> |
92 | <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> | 174 | <translation type="obsolete">Reiniciar</translation> |
93 | </message> | 175 | </message> |
94 | <message> | 176 | <message> |
95 | <source>Terminate Opie</source> | 177 | <source>Terminate Opie</source> |
96 | <translation type="unfinished">Finalizar Opie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Finalizar Opie</translation> |
97 | </message> | 179 | </message> |
98 | <message> | 180 | <message> |
99 | <source>Terminate</source> | 181 | <source>Terminate</source> |
100 | <translation type="unfinished">Terminar</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Terminar</translation> |
101 | </message> | 183 | </message> |
102 | <message> | 184 | <message> |
103 | <source>Restart Opie</source> | 185 | <source>Restart Opie</source> |
104 | <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation> |
105 | </message> | 187 | </message> |
106 | <message> | 188 | <message> |
107 | <source>Shutdown</source> | 189 | <source>Shutdown</source> |
108 | <translation type="unfinished">Desligar</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Desligar</translation> |
109 | </message> | 191 | </message> |
110 | </context> | 192 | </context> |
111 | <context> | 193 | <context> |