author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pt_BR/todolist.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/todolist.ts | 88 |
1 files changed, 0 insertions, 88 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts index d2486cc..99256b6 100644 --- a/i18n/pt_BR/todolist.ts +++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts | |||
@@ -88,6 +88,2 @@ | |||
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | ||
90 | <source>Opie Todolist</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Opie Lista de Tarefas</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | </context> | 89 | </context> |
@@ -96,38 +92,2 @@ | |||
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>New from template</source> | ||
98 | <translation type="obsolete">Novo apartir do modelo</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>New Task</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Clique aqui para criar nova tarefa.</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Edit Task</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>View Task</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Delete...</source> | ||
122 | <translation type="obsolete">Apagar...</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Delete all...</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Apagar tudo...</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Delete completed</source> | 93 | <source>Delete completed</source> |
@@ -136,14 +96,2 @@ | |||
136 | <message> | 96 | <message> |
137 | <source>Beam</source> | ||
138 | <translation type="obsolete">Enviar</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
142 | <translation type="obsolete">Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Find</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Localizar</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Show completed tasks</source> | 97 | <source>Show completed tasks</source> |
@@ -164,14 +112,2 @@ | |||
164 | <message> | 112 | <message> |
165 | <source>Data</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Dados</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Category</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">Categoria</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Options</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Opções</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>QuickEdit</source> | 113 | <source>QuickEdit</source> |
@@ -196,6 +132,2 @@ A lista mostra as seguintes informações: | |||
196 | <message> | 132 | <message> |
197 | <source>All Categories</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Todas as Categorias</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Out of space</source> | 133 | <source>Out of space</source> |
@@ -222,6 +154,2 @@ Sair assim mesmo ?</translation> | |||
222 | <message> | 154 | <message> |
223 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>all tasks?</source> | 155 | <source>all tasks?</source> |
@@ -234,6 +162,2 @@ Sair assim mesmo ?</translation> | |||
234 | <message> | 162 | <message> |
235 | <source>Unfiled</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Não preenchido</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 163 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
@@ -246,6 +170,2 @@ Sair assim mesmo ?</translation> | |||
246 | <message> | 170 | <message> |
247 | <source>Duplicate</source> | ||
248 | <translation type="obsolete">Duplicar</translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>C.</source> | 171 | <source>C.</source> |
@@ -258,6 +178,2 @@ Sair assim mesmo ?</translation> | |||
258 | <message> | 178 | <message> |
259 | <source>Description</source> | ||
260 | <translation type="obsolete">Descrição</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>Deadline</source> | 179 | <source>Deadline</source> |
@@ -266,6 +182,2 @@ Sair assim mesmo ?</translation> | |||
266 | <message> | 182 | <message> |
267 | <source>Configure Templates</source> | ||
268 | <translation type="obsolete">Configurar Modelos</translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Priority:</source> | 183 | <source>Priority:</source> |