summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR
authordrw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
committer drw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
commit230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (patch) (unidiff)
treeafafce472824b7288f049d521e6bea37c32bf637 /i18n/pt_BR
parent62ae8e732a5d4e5b23d060185c0655b1666be59c (diff)
downloadopie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.zip
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.gz
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.bz2
Translation updates for 1.2.1
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/bluepin.ts48
-rw-r--r--i18n/pt_BR/bluetooth-manager.ts50
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calculator.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/checkbook.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts14
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/go.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts9
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libmemoryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopieobex.ts81
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libtodaydatebookplugin.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/odict.ts16
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieirc.ts9
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.ts27
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts6
-rw-r--r--i18n/pt_BR/zsafe.ts114
21 files changed, 316 insertions, 119 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/bluepin.ts b/i18n/pt_BR/bluepin.ts
index 616207e..d54095a 100644
--- a/i18n/pt_BR/bluepin.ts
+++ b/i18n/pt_BR/bluepin.ts
@@ -1,36 +1,76 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PinDlgBase</name> 3 <name>PinDlgBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Please enter pin</source> 5 <source>Please enter pin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Please enter PIN:</source> 9 <source>&amp;Ok</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save pin</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Ok</source> 17 <source>Enter PIN:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Cancel</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>1</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>2</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>3</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>4</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>5</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>6</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>7</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>8</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>9</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>0</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 63 </message>
24</context> 64</context>
25<context> 65<context>
26 <name>QObject</name> 66 <name>QObject</name>
27 <message> 67 <message>
28 <source>Outgoing connection to </source> 68 <source>Outgoing connection to </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 70 </message>
31 <message> 71 <message>
32 <source>Incoming connection from </source> 72 <source>Incoming connection from </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 74 </message>
35</context> 75</context>
36</TS> 76</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/bluetooth-manager.ts b/i18n/pt_BR/bluetooth-manager.ts
index 6dd2c28..7dfe90b 100644
--- a/i18n/pt_BR/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/pt_BR/bluetooth-manager.ts
@@ -1,225 +1,215 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BlueBase</name> 3 <name>BlueBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Bluetooth Manager</source> 5 <source>Bluetooth Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source> 9 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MAC adress: </source> 13 <source>MAC adress: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Class</source> 17 <source>Class</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Test</source> 21 <source>Test</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Changes were applied.</source> 25 <source>Changes were applied.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>rescan sevices</source> 29 <source>Test1:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>to group</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>delete</source> 33 <source>no services found</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Test1:</source> 37 <source>No connections found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>no services found</source> 41 <source>&amp;Rescan services</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>No connections found</source> 45 <source>&amp;Delete</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 47 </message>
52</context> 48</context>
53<context> 49<context>
54 <name>BluetoothBase</name> 50 <name>BluetoothBase</name>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Form1</source> 52 <source>Form1</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Devices</source> 56 <source>Devices</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Device Name</source> 60 <source>Device Name</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Online</source> 64 <source>Online</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Scan for Devices</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Connections</source> 68 <source>Connections</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Connection type</source> 72 <source>Connection type</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 74 </message>
83 <message> 75 <message>
84 <source>Signal</source> 76 <source>Signal</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 78 </message>
87 <message> 79 <message>
88 <source>Config</source> 80 <source>Config</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Default Passkey</source> 84 <source>Default Passkey</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>enable authentification</source> 88 <source>enable authentification</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>enable encryption</source> 92 <source>enable encryption</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Enable Page scan</source> 96 <source>Enable Page scan</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Enable Inquiry scan</source> 100 <source>Enable Inquiry scan</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>Apply</source> 104 <source>Apply</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 106 </message>
115 <message> 107 <message>
116 <source>Rfcomm Bind Table</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Status</source> 108 <source>Status</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Status Label</source> 112 <source>Status Label</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Bluetooth Basic Config</source> 116 <source>Bluetooth Basic Config</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>DeviceDialog</name>
134 <message> 119 <message>
135 <source>Form2</source> 120 <source>&amp;Rescan Devices</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 122 </message>
138 <message> 123 <message>
139 <source>Devicename</source> 124 <source>&amp;Edit RFCOMM Bind Table</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 126 </message>
127</context>
128<context>
129 <name>DeviceDialog</name>
142 <message> 130 <message>
143 <source>Services</source> 131 <source>Form2</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 133 </message>
146 <message> 134 <message>
147 <source>change settings</source> 135 <source>Services</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 137 </message>
150 <message> 138 <message>
151 <source>active</source> 139 <source>active</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 141 </message>
154 <message> 142 <message>
155 <source>service name</source> 143 <source>service name</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 145 </message>
158 <message> 146 <message>
159 <source>Settings</source> 147 <source>Settings</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 149 </message>
162 <message> 150 <message>
163 <source>Change device 151 <source>Information</source>
164name</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 153 </message>
167 <message> 154 <message>
168 <source>Default PIN 155 <source>TextLabel9</source>
169Code</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 157 </message>
172 <message> 158 <message>
173 <source>Information</source> 159 <source>&amp;Apply Changes</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 161 </message>
176 <message> 162 <message>
177 <source>TextLabel9</source> 163 <source>Default PIN Code</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Change device name</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 169 </message>
180</context> 170</context>
181<context> 171<context>
182 <name>DunPopup</name> 172 <name>DunPopup</name>
183 <message> 173 <message>
184 <source>connect</source> 174 <source>connect</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 176 </message>
187 <message> 177 <message>
188 <source>connect+conf</source> 178 <source>connect+conf</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 180 </message>
191 <message> 181 <message>
192 <source>disconnect</source> 182 <source>disconnect</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 184 </message>
195</context> 185</context>
196<context> 186<context>
197 <name>ObexDialog</name> 187 <name>ObexDialog</name>
198 <message> 188 <message>
199 <source>beam files </source> 189 <source>beam files </source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 191 </message>
202 <message> 192 <message>
203 <source>Which file should be beamed?</source> 193 <source>Which file should be beamed?</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 195 </message>
206 <message> 196 <message>
207 <source>Send</source> 197 <source>Send</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 199 </message>
210</context> 200</context>
211<context> 201<context>
212 <name>OpieTooth::ScanDialog</name> 202 <name>OpieTooth::ScanDialog</name>
213 <message> 203 <message>
214 <source>Scan for devices</source> 204 <source>Scan for devices</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 206 </message>
217 <message> 207 <message>
218 <source>Start scan</source> 208 <source>Start scan</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 210 </message>
221 <message> 211 <message>
222 <source>Add Device</source> 212 <source>Add Device</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 214 </message>
225 <message> 215 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts
index e0c02fc..4fc3204 100644
--- a/i18n/pt_BR/calculator.ts
+++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts
@@ -117,121 +117,121 @@
117 <message> 117 <message>
118 <source>tan</source> 118 <source>tan</source>
119 <translation>tan</translation> 119 <translation>tan</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Calculator</source> 122 <source>Calculator</source>
123 <translation type="unfinished">Calculadora</translation> 123 <translation type="unfinished">Calculadora</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>CalculatorImpl</name> 127 <name>CalculatorImpl</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Standard</source> 129 <source>Standard</source>
130 <translation>Padrão</translation> 130 <translation>Padrão</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>QObject</name> 134 <name>QObject</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Standard</source> 136 <source>Standard</source>
137 <translation>Padrão</translation> 137 <translation>Padrão</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Weight</source> 140 <source>Weight</source>
141 <translation>Peso</translation> 141 <translation>Peso</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Distance</source> 144 <source>Distance</source>
145 <translation>Distância</translation> 145 <translation>Distância</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Area</source> 148 <source>Area</source>
149 <translation>Área</translation> 149 <translation>Área</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Temperatures</source> 152 <source>Temperatures</source>
153 <translation>Temperatura</translation> 153 <translation>Temperatura</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Volume</source> 156 <source>Volume</source>
157 <translation>Volume</translation> 157 <translation>Volume</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>acres</source> 160 <source>acres</source>
161 <translation>acres</translation> 161 <translation>acres</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&#xb0;C</source> 164 <source>&#xb0;C</source>
165 <translation>°C</translation> 165 <translation type="obsolete">°C</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>carats</source> 168 <source>carats</source>
169 <translation>quilates</translation> 169 <translation>quilates</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>cm</source> 172 <source>cm</source>
173 <translation>cm</translation> 173 <translation>cm</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>cu cm</source> 176 <source>cu cm</source>
177 <translation>cm³</translation> 177 <translation>cm³</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>cu ft</source> 180 <source>cu ft</source>
181 <translation>cu ft</translation> 181 <translation>cu ft</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>cu in</source> 184 <source>cu in</source>
185 <translation>cu in</translation> 185 <translation>cu in</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>&#xb0;F</source> 188 <source>&#xb0;F</source>
189 <translation>°F</translation> 189 <translation type="obsolete">°F</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>fl oz (US)</source> 192 <source>fl oz (US)</source>
193 <translation>fl oz (US)</translation> 193 <translation>fl oz (US)</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>ft</source> 196 <source>ft</source>
197 <translation>ft</translation> 197 <translation>ft</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>g</source> 200 <source>g</source>
201 <translation>g</translation> 201 <translation>g</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>gal (US)</source> 204 <source>gal (US)</source>
205 <translation>gal (US)</translation> 205 <translation>gal (US)</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>hectares</source> 208 <source>hectares</source>
209 <translation>hectares</translation> 209 <translation>hectares</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>in</source> 212 <source>in</source>
213 <translation>pol</translation> 213 <translation>pol</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>kg</source> 216 <source>kg</source>
217 <translation>kg</translation> 217 <translation>kg</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>km</source> 220 <source>km</source>
221 <translation>km</translation> 221 <translation>km</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>l</source> 224 <source>l</source>
225 <translation>l</translation> 225 <translation>l</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>lb</source> 228 <source>lb</source>
229 <translation>lb</translation> 229 <translation>lb</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Lg tons</source> 232 <source>Lg tons</source>
233 <translation>Lg tons</translation> 233 <translation>Lg tons</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>m</source> 236 <source>m</source>
237 <translation>m</translation> 237 <translation>m</translation>
@@ -283,50 +283,58 @@
283 <message> 283 <message>
284 <source>sq in</source> 284 <source>sq in</source>
285 <translation>sq in</translation> 285 <translation>sq in</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>sq km</source> 288 <source>sq km</source>
289 <translation>km²</translation> 289 <translation>km²</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>sq m</source> 292 <source>sq m</source>
293 <translation>m²</translation> 293 <translation>m²</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>sq mi</source> 296 <source>sq mi</source>
297 <translation>sq mi</translation> 297 <translation>sq mi</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>sq mm</source> 300 <source>sq mm</source>
301 <translation>mm²</translation> 301 <translation>mm²</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>sq yd</source> 304 <source>sq yd</source>
305 <translation>sq yd</translation> 305 <translation>sq yd</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>st</source> 308 <source>st</source>
309 <translation>st</translation> 309 <translation>st</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>St tons</source> 312 <source>St tons</source>
313 <translation>St tons</translation> 313 <translation>St tons</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>tblspoon</source> 316 <source>tblspoon</source>
317 <translation>tblspoon</translation> 317 <translation>tblspoon</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>teaspoons</source> 320 <source>teaspoons</source>
321 <translation>teaspoons</translation> 321 <translation>teaspoons</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>tonnes</source> 324 <source>tonnes</source>
325 <translation>toneladas</translation> 325 <translation>toneladas</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>yd</source> 328 <source>yd</source>
329 <translation>yd</translation> 329 <translation>yd</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message>
332 <source>C</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>F</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
331</context> 339</context>
332</TS> 340</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/checkbook.ts b/i18n/pt_BR/checkbook.ts
index 4bf1fcb..53b29b9 100644
--- a/i18n/pt_BR/checkbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/checkbook.ts
@@ -270,96 +270,104 @@ protected</source>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Expense</source> 271 <source>Expense</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Income</source> 275 <source>Income</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>&amp;Categories</source> 279 <source>&amp;Categories</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Payee</source> 283 <source>Payee</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>New Payee</source> 287 <source>New Payee</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>&amp;Payees</source> 291 <source>&amp;Payees</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Open last checkbook</source> 295 <source>Open last checkbook</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> 299 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Show last checkbook tab</source> 303 <source>Show last checkbook tab</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> 307 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Save new description as payee</source> 311 <source>Save new description as payee</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> 315 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>Use smaller font for list</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
318</context> 326</context>
319<context> 327<context>
320 <name>ListEdit</name> 328 <name>ListEdit</name>
321 <message> 329 <message>
322 <source>Add</source> 330 <source>Add</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 332 </message>
325 <message> 333 <message>
326 <source>Delete</source> 334 <source>Delete</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 336 </message>
329</context> 337</context>
330<context> 338<context>
331 <name>MainWindow</name> 339 <name>MainWindow</name>
332 <message> 340 <message>
333 <source>Checkbook</source> 341 <source>Checkbook</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 343 </message>
336 <message> 344 <message>
337 <source>New</source> 345 <source>New</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 347 </message>
340 <message> 348 <message>
341 <source>Click here to create a new checkbook. 349 <source>Click here to create a new checkbook.
342 350
343You also can select New from the Checkbook menu.</source> 351You also can select New from the Checkbook menu.</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 353 </message>
346 <message> 354 <message>
347 <source>Edit</source> 355 <source>Edit</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 357 </message>
350 <message> 358 <message>
351 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 359 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
352 360
353You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 361You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 363 </message>
356 <message> 364 <message>
357 <source>Delete</source> 365 <source>Delete</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 367 </message>
360 <message> 368 <message>
361 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 369 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
362 370
363You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 371You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 373 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 02438de..7ced8b4 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -447,158 +447,170 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
447 <source>Yearly...</source> 447 <source>Yearly...</source>
448 <translation>Anualmente...</translation> 448 <translation>Anualmente...</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Monthly...</source> 451 <source>Monthly...</source>
452 <translation>Mensalmente...</translation> 452 <translation>Mensalmente...</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Weekly...</source> 455 <source>Weekly...</source>
456 <translation>Semanalmente...</translation> 456 <translation>Semanalmente...</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Start Time</source> 459 <source>Start Time</source>
460 <translation>Horário Inicial</translation> 460 <translation>Horário Inicial</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>End Time</source> 463 <source>End Time</source>
464 <translation>Horário Final</translation> 464 <translation>Horário Final</translation>
465 </message> 465 </message>
466</context> 466</context>
467<context> 467<context>
468 <name>DateEntryBase</name> 468 <name>DateEntryBase</name>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Home</source> 470 <source>Home</source>
471 <translation>Resid</translation> 471 <translation>Resid</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Loud</source> 474 <source>Loud</source>
475 <translation>Alto</translation> 475 <translation>Alto</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>Lunch</source> 478 <source>Lunch</source>
479 <translation>Almoço</translation> 479 <translation>Almoço</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>&amp;Alarm</source> 482 <source>&amp;Alarm</source>
483 <translation>&amp;Alarme</translation> 483 <translation>&amp;Alarme</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>Meeting</source> 486 <source>Meeting</source>
487 <translation>Reunião</translation> 487 <translation>Reunião</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>No Repeat...</source> 490 <source>No Repeat...</source>
491 <translation>Não Repete...</translation> 491 <translation>Não Repete...</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source> minutes</source> 494 <source> minutes</source>
495 <translation> minutos</translation> 495 <translation type="obsolete"> minutos</translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>Dinner</source> 498 <source>Dinner</source>
499 <translation>Jantar</translation> 499 <translation>Jantar</translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <source>Office</source> 502 <source>Office</source>
503 <translation>Escritório</translation> 503 <translation>Escritório</translation>
504 </message> 504 </message>
505 <message> 505 <message>
506 <source>Repeat</source> 506 <source>Repeat</source>
507 <translation>Repetir</translation> 507 <translation>Repetir</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>Location</source> 510 <source>Location</source>
511 <translation>Local</translation> 511 <translation>Local</translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>Silent</source> 514 <source>Silent</source>
515 <translation>Silenc</translation> 515 <translation>Silenc</translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>Travel</source> 518 <source>Travel</source>
519 <translation>Viagem</translation> 519 <translation>Viagem</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>All day</source> 522 <source>All day</source>
523 <translation>O Dia Todo</translation> 523 <translation>O Dia Todo</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Category</source> 526 <source>Category</source>
527 <translation>Categoria</translation> 527 <translation>Categoria</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>New Event</source> 530 <source>New Event</source>
531 <translation>Novo Evento</translation> 531 <translation>Novo Evento</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Jan 02 00</source> 534 <source>Jan 02 00</source>
535 <translation>Jan 02 00</translation> 535 <translation>Jan 02 00</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Time zone</source> 538 <source>Time zone</source>
539 <translation>Zona Horária</translation> 539 <translation>Zona Horária</translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>Description </source> 542 <source>Description </source>
543 <translation>Descrição</translation> 543 <translation>Descrição</translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>Start - End </source> 546 <source>Start - End </source>
547 <translation>Início - Fim</translation> 547 <translation>Início - Fim</translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <source>Note...</source> 550 <source>Note...</source>
551 <translation>Nota...</translation> 551 <translation>Nota...</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>Start time</source> 554 <source>Start time</source>
555 <translation>Hora Inicial</translation> 555 <translation>Hora Inicial</translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message>
558 <source>minutes</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>hours</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>days</source>
567 <translation type="unfinished">dias</translation>
568 </message>
557</context> 569</context>
558<context> 570<context>
559 <name>DatebookAlldayDisp</name> 571 <name>DatebookAlldayDisp</name>
560 <message> 572 <message>
561 <source>Info</source> 573 <source>Info</source>
562 <translation>Info</translation> 574 <translation>Info</translation>
563 </message> 575 </message>
564</context> 576</context>
565<context> 577<context>
566 <name>NoteEntryBase</name> 578 <name>NoteEntryBase</name>
567 <message> 579 <message>
568 <source>Edit Note</source> 580 <source>Edit Note</source>
569 <translation>Editar Nota</translation> 581 <translation>Editar Nota</translation>
570 </message> 582 </message>
571 <message> 583 <message>
572 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 584 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
573 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almoço</translation> 585 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almoço</translation>
574 </message> 586 </message>
575</context> 587</context>
576<context> 588<context>
577 <name>QObject</name> 589 <name>QObject</name>
578 <message> 590 <message>
579 <source>Every</source> 591 <source>Every</source>
580 <translation>Todo(a)</translation> 592 <translation>Todo(a)</translation>
581 </message> 593 </message>
582 <message> 594 <message>
583 <source>%1 %2 every </source> 595 <source>%1 %2 every </source>
584 <translation>%1 %2 todo(a) </translation> 596 <translation>%1 %2 todo(a) </translation>
585 </message> 597 </message>
586 <message> 598 <message>
587 <source>Every </source> 599 <source>Every </source>
588 <translation>Todo(a) </translation> 600 <translation>Todo(a) </translation>
589 </message> 601 </message>
590 <message> 602 <message>
591 <source>Friday</source> 603 <source>Friday</source>
592 <translation>Sexta</translation> 604 <translation>Sexta</translation>
593 </message> 605 </message>
594 <message> 606 <message>
595 <source>Monday</source> 607 <source>Monday</source>
596 <translation>Segunda</translation> 608 <translation>Segunda</translation>
597 </message> 609 </message>
598 <message> 610 <message>
599 <source>Sunday</source> 611 <source>Sunday</source>
600 <translation>Domingo</translation> 612 <translation>Domingo</translation>
601 </message> 613 </message>
602 <message> 614 <message>
603 <source>Saturday</source> 615 <source>Saturday</source>
604 <translation>Sábado</translation> 616 <translation>Sábado</translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index e8062f9..785fc96 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -183,68 +183,72 @@
183 <message> 183 <message>
184 <source>default</source> 184 <source>default</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>new session</source> 188 <source>new session</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>View</source> 192 <source>View</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Fonts</source> 196 <source>Fonts</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Sessions</source> 200 <source>Sessions</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Full Screen</source> 204 <source>Full Screen</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Zoom</source> 208 <source>Zoom</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Edit...</source> 212 <source>Edit...</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>History...</source> 216 <source>History...</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>To exit fullscreen, tap here.</source> 220 <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>History Lines:</source> 224 <source>History Lines:</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Konsole </source> 228 <source>Konsole </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>Close</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
231</context> 235</context>
232<context> 236<context>
233 <name>PlayListSelection</name> 237 <name>PlayListSelection</name>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Command Selection</source> 239 <source>Command Selection</source>
236 <translation>Seleção de Comando</translation> 240 <translation>Seleção de Comando</translation>
237 </message> 241 </message>
238</context> 242</context>
239<context> 243<context>
240 <name>editCommandBase</name> 244 <name>editCommandBase</name>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Enter command to add:</source> 246 <source>Enter command to add:</source>
243 <translation>Entre comando a adicionar:</translation> 247 <translation>Entre comando a adicionar:</translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Add command</source> 250 <source>Add command</source>
247 <translation>Adicionar comando</translation> 251 <translation>Adicionar comando</translation>
248 </message> 252 </message>
249</context> 253</context>
250</TS> 254</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/go.ts b/i18n/pt_BR/go.ts
index 9d4eddf..a4fde7b 100644
--- a/i18n/pt_BR/go.ts
+++ b/i18n/pt_BR/go.ts
@@ -1,53 +1,57 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>GoMainWidget</name> 4 <name>GoMainWidget</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Game</source> 6 <source>Game</source>
7 <translation>Jogo</translation> 7 <translation>Jogo</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Pass</source> 10 <source>Pass</source>
11 <translation>Passar</translation> 11 <translation>Passar</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Two player option</source> 14 <source>Two player option</source>
15 <translation>Dois Jogadores</translation> 15 <translation>Dois Jogadores</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Resign</source> 18 <source>Resign</source>
19 <translation>Desistir</translation> 19 <translation>Desistir</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>New Game</source> 22 <source>New Game</source>
23 <translation>Novo Jogo</translation> 23 <translation>Novo Jogo</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message>
26 <source>Go</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
25</context> 29</context>
26<context> 30<context>
27 <name>GoWidget</name> 31 <name>GoWidget</name>
28 <message> 32 <message>
29 <source>A draw.</source> 33 <source>A draw.</source>
30 <translation>Um empate</translation> 34 <translation>Um empate</translation>
31 </message> 35 </message>
32 <message> 36 <message>
33 <source>I pass</source> 37 <source>I pass</source>
34 <translation>Eu passo</translation> 38 <translation>Eu passo</translation>
35 </message> 39 </message>
36 <message> 40 <message>
37 <source>White %1, Black %2. </source> 41 <source>White %1, Black %2. </source>
38 <translation>Preto %1, Branco %2</translation> 42 <translation>Preto %1, Branco %2</translation>
39 </message> 43 </message>
40 <message> 44 <message>
41 <source>White wins.</source> 45 <source>White wins.</source>
42 <translation>Branco vence.</translation> 46 <translation>Branco vence.</translation>
43 </message> 47 </message>
44 <message> 48 <message>
45 <source>Prisoners: black %1, white %2</source> 49 <source>Prisoners: black %1, white %2</source>
46 <translation>Pridioneiros: preto %1, branco %2</translation> 50 <translation>Pridioneiros: preto %1, branco %2</translation>
47 </message> 51 </message>
48 <message> 52 <message>
49 <source>Black wins.</source> 53 <source>Black wins.</source>
50 <translation>Preto Vence</translation> 54 <translation>Preto Vence</translation>
51 </message> 55 </message>
52</context> 56</context>
53</TS> 57</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts b/i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts
index 70a3769..b94c754 100644
--- a/i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts
@@ -240,116 +240,115 @@ http://www.trolltech.com
240 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Title</source> 244 <source>Title</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Author</source> 248 <source>Author</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Year</source> 252 <source>Year</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>File</source> 256 <source>File</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>A-F</source> 260 <source>A-F</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>G-M</source> 264 <source>G-M</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>N-R</source> 268 <source>N-R</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>S-Z</source> 272 <source>S-Z</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source></source> 276 <source></source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Options</source> 280 <source>Options</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Open Automatically</source> 284 <source>Open Automatically</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Last name first
289(requires library restart)</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Search</source> 288 <source>Search</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 290 </message>
296 <message> 291 <message>
297 <source>Close</source> 292 <source>Close</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 294 </message>
300 <message> 295 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source> 296 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 298 </message>
304 <message> 299 <message>
305 <source> </source> 300 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 302 </message>
303 <message>
304 <source>Last name first.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
308</context> 307</context>
309<context> 308<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 309 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 310 <message>
312 <source>FTP Download</source> 311 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 313 </message>
315 <message> 314 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 315 <source>Download should start shortly</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 317 </message>
319 <message> 318 <message>
320 <source>&amp;Cancel</source> 319 <source>&amp;Cancel</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 321 </message>
323</context> 322</context>
324<context> 323<context>
325 <name>OpenEtext</name> 324 <name>OpenEtext</name>
326 <message> 325 <message>
327 <source>All</source> 326 <source>All</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 328 </message>
330 <message> 329 <message>
331 <source>Text</source> 330 <source>Text</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 332 </message>
334 <message> 333 <message>
335 <source>Remove Etext</source> 334 <source>Remove Etext</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 336 </message>
338 <message> 337 <message>
339 <source>&amp;Yes</source> 338 <source>&amp;Yes</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 340 </message>
342 <message> 341 <message>
343 <source>&amp;Cancel</source> 342 <source>&amp;Cancel</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 344 </message>
346</context> 345</context>
347<context> 346<context>
348 <name>SearchDialog</name> 347 <name>SearchDialog</name>
349 <message> 348 <message>
350 <source>Sea&amp;rch</source> 349 <source>Sea&amp;rch</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 351 </message>
353 <message> 352 <message>
354 <source>&amp;Cancel</source> 353 <source>&amp;Cancel</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts b/i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts
index 77c88cd..e1041b1 100644
--- a/i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts
@@ -16,60 +16,61 @@
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
22&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
23&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
25&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
26&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
28&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;p&gt; 60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt; 64&lt;b&gt;Robert &apos;Sandman&apos; Griebl&lt;/b&gt; (sandman@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 66&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 67&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 68&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 69&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 70&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 71&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source> 72&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 74 </message>
74</context> 75</context>
75</TS> 76</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
index cb02e9b..bcb9997 100644
--- a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
@@ -30,58 +30,59 @@
30 <source>Critical</source> 30 <source>Critical</source>
31 <translation>Crítico</translation> 31 <translation>Crítico</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Unknown</source> 34 <source>Unknown</source>
35 <translation>Desconhecido</translation> 35 <translation>Desconhecido</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Very Low</source> 38 <source>Very Low</source>
39 <translation>Muito Baixo</translation> 39 <translation>Muito Baixo</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Charging</source> 42 <source>Charging</source>
43 <translation>Carregando</translation> 43 <translation>Carregando</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Failure</source> 46 <source>Failure</source>
47 <translation>Falha</translation> 47 <translation>Falha</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>could not open file</source> 50 <source>could not open file</source>
51 <translation>não pude abrir arquivo</translation> 51 <translation>não pude abrir arquivo</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Charging both devices</source> 54 <source>Charging both devices</source>
55 <translation>Carregando ambos dispositivos</translation> 55 <translation>Carregando ambos dispositivos</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>No jacket with battery inserted</source> 58 <source>No jacket with battery inserted</source>
59 <translation>Nenhuma jaqueta com bateria inserida</translation> 59 <translation>Nenhuma jaqueta com bateria inserida</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>no data</source> 62 <source>no data</source>
63 <translation>sem dados</translation> 63 <translation>sem dados</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Jacket </source> 66 <source>Jacket </source>
67 <translation>Jaqueta</translation> 67 <translation>Jaqueta</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Remaining Power: %1%</source> 70 <source>Remaining Power: %1%</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Remaining Time: %1m %2s</source> 74 <source>Remaining Time: %1m %2s</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Remaing Power: %1 %2 78 <source>Ipaq %1</source>
79Remaining Time: %3</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 80 </message>
82 <message> 81 <message>
83 <source>Ipaq %1</source> 82 <source>Remaining Power: %1
83%2
84Remaining Time: %3</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 86 </message>
86</context> 87</context>
87</TS> 88</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libliquid.ts b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
index 410b29e..a60e040 100644
--- a/i18n/pt_BR/libliquid.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
@@ -1,50 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 6 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 7 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 8 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 10 </message>
8 <message> 11 <message>
9 <source>No translucency</source> 12 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 14 </message>
12 <message> 15 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 16 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 20 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 24 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 28 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 30 </message>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 32 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Menu color</source> 36 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 38 </message>
36 <message> 39 <message>
37 <source>Text color</source> 40 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 42 </message>
40 <message> 43 <message>
41 <source>Opacity</source> 44 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 46 </message>
44 <message> 47 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 48 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 50 </message>
48 <message> 51 <message>
49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/libmemoryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libmemoryapplet.ts
index d3175f0..211eb0b 100644
--- a/i18n/pt_BR/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libmemoryapplet.ts
@@ -111,50 +111,54 @@ Memory is categorized as follows:
111 <message> 111 <message>
112 <source>Generate</source> 112 <source>Generate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Remove</source> 116 <source>Remove</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Failed to detach swapfile.</source> 120 <source>Failed to detach swapfile.</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Swapfile deactivated.</source> 124 <source>Swapfile deactivated.</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Failed to create swapfile.</source> 128 <source>Failed to create swapfile.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Failed to initialize swapfile.</source> 132 <source>Failed to initialize swapfile.</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Swapfile created.</source> 136 <source>Swapfile created.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Failed to remove swapfile.</source> 140 <source>Failed to remove swapfile.</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Swapfile removed.</source> 144 <source>Swapfile removed.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Swapfile activated.</source> 148 <source>Swapfile activated.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source></source> 152 <source></source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source> 156 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message>
160 <source>Swap disabled in kernel</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
159</context> 163</context>
160</TS> 164</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopiecore2.ts b/i18n/pt_BR/libopiecore2.ts
index 427ef9e..be1e337 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopiecore2.ts
@@ -40,57 +40,61 @@
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Left</source> 41 <source>Lower+Left</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Upper+Up</source> 45 <source>Upper+Up</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Hinge1</source> 77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Hinge2</source> 81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Hinge3</source> 85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>Rotate Button</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
88</context> 92</context>
89<context> 93<context>
90 <name>QObject</name> 94 <name>QObject</name>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Trash</source> 96 <source>Trash</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95</context> 99</context>
96</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopieobex.ts b/i18n/pt_BR/libopieobex.ts
index 4adcc61..de4a66d 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopieobex.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopieobex.ts
@@ -1,76 +1,139 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OpieObex::OtherHandler</name> 3 <name>OpieObex::OtherHandler</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 5 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
6 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Recebido:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation> 6 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Recebido:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Accept</source> 9 <source>Accept</source>
10 <translation>Aceitar</translation> 10 <translation>Aceitar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Deny</source> 13 <source>Deny</source>
14 <translation>Negar</translation> 14 <translation>Negar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source> 17 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
18 <translation>&lt;p&gt;Você recebeu um arquivo do tipo %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )O que você quer fazer?</translation> 18 <translation>&lt;p&gt;Você recebeu um arquivo do tipo %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )O que você quer fazer?</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>OpieObex::SendWidget</name> 22 <name>OpieObex::SendWidget</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source> 24 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
25 <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Enviando:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation> 25 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Enviando:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Done</source> 28 <source>Done</source>
29 <translation>Feito</translation> 29 <translation type="obsolete">Feito</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>IrDa is not enabled!</source> 32 <source>IrDa is not enabled!</source>
33 <translation>IrDa não está habilitado!</translation> 33 <translation type="obsolete">IrDa não está habilitado!</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Searching for IrDa Devices.</source> 36 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
37 <translation>Procurando dispositivos IrDa.</translation> 37 <translation type="obsolete">Procurando dispositivos IrDa.</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Bluetooth is not available</source> 40 <source>Bluetooth is not available</source>
41 <translation>Bluetooth não está disponível</translation> 41 <translation type="obsolete">Bluetooth não está disponível</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Searching for bluetooth Devices.</source> 44 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
45 <translation>Procurando dispositivos Bluetooth.</translation> 45 <translation type="obsolete">Procurando dispositivos Bluetooth.</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Scheduling for beam.</source> 48 <source>Scheduling for beam.</source>
49 <translation>Agendando transmissão.</translation> 49 <translation type="obsolete">Agendando transmissão.</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Click to beam</source> 52 <source>Click to beam</source>
53 <translation>Clique para transmitir</translation> 53 <translation type="obsolete">Clique para transmitir</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Sent</source> 56 <source>Sent</source>
57 <translation>Enviado</translation> 57 <translation>Enviado</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Failure</source> 60 <source>Failure</source>
61 <translation>Falha</translation> 61 <translation>Falha</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Try %1</source> 64 <source>Try %1</source>
65 <translation>Tentativa %1</translation> 65 <translation>Tentativa %1</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Search again for IrDa.</source> 68 <source>Search again for IrDa.</source>
69 <translation>Buscar novamente por IrDa.</translation> 69 <translation type="obsolete">Buscar novamente por IrDa.</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Start sending</source> 72 <source>Start sending</source>
73 <translation>Inicie envio</translation> 73 <translation>Inicie envio</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message>
76 <source>ready.</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>error :(</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>complete.</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>not enabled.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>searching...</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
96<context>
97 <name>obexSendBase</name>
98 <message>
99 <source>Send via OBEX</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Sending:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Unknown</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Receiver</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>T</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>S</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Status</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>&amp;Rescan</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>&amp;Send</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>&amp;Close</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
75</context> 138</context>
76</TS> 139</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
index 6e0d2e6..33dd7b8 100644
--- a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,57 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>ScreenshotControl</name> 4 <name>ScreenshotControl</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Name of screenshot </source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Delay</source> 6 <source>Delay</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 8 </message>
13 <message> 9 <message>
14 <source>sec</source> 10 <source>sec</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 12 </message>
17 <message> 13 <message>
18 <source>Save named</source> 14 <source>Save named</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 16 </message>
21 <message> 17 <message>
22 <source>Save screenshot as...</source> 18 <source>Save screenshot as...</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 20 </message>
25 <message> 21 <message>
26 <source>File</source> 22 <source>File</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 24 </message>
29 <message> 25 <message>
30 <source>Scap</source> 26 <source>Scap</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 28 </message>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Success</source> 30 <source>Success</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source>Screenshot was uploaded to %1</source> 34 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Error</source> 38 <source>Error</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>Connection to %1 failed.</source> 42 <source>Connection to %1 failed.</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
49 <message> 45 <message>
50 <source>Opie drawpad</source> 46 <source>Opie drawpad</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source> 50 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 52 </message>
57</context> 53</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/pt_BR/libtodaydatebookplugin.ts
index 30c2a58..d08976a 100644
--- a/i18n/pt_BR/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -1,87 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBookEvent</name> 3 <name>DateBookEvent</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>[with alarm]</source> 5 <source>[with alarm]</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>note</source> 9 <source>note</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>All day</source> 13 <source>All day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>(Unknown)</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>DatebookPluginConfigBase</name> 22 <name>DatebookPluginConfigBase</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>DatebookPluginConfigBase</source> 24 <source>DatebookPluginConfigBase</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Show location</source> 28 <source>Show location</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> 32 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31 <message> 35 <message>
32 <source>Show notes</source> 36 <source>Show notes</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> 40 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>Show only later appointments</source> 44 <source>Show only later appointments</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> 48 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>Show time in extra line</source> 52 <source>Show time in extra line</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 54 </message>
51 <message> 55 <message>
52 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> 56 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>How many appointment should be shown?</source> 60 <source>How many appointment should be shown?</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>only today</source> 64 <source>only today</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>How many more days should be in the range</source> 68 <source>How many more days should be in the range</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 70 </message>
67 <message> 71 <message>
68 <source>How many more days</source> 72 <source>How many more days</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 74 </message>
75 <message>
76 <source>Clip line after X chars</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
71</context> 79</context>
72<context> 80<context>
73 <name>QObject</name> 81 <name>QObject</name>
74 <message> 82 <message>
75 <source>Datebook plugin</source> 83 <source>Datebook plugin</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 85 </message>
78 <message> 86 <message>
79 <source>No more appointments today</source> 87 <source>No more appointments today</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 89 </message>
82 <message> 90 <message>
83 <source>No appointments today</source> 91 <source>No appointments today</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 93 </message>
86</context> 94</context>
87</TS> 95</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/odict.ts b/i18n/pt_BR/odict.ts
index d887ab1..99b124d 100644
--- a/i18n/pt_BR/odict.ts
+++ b/i18n/pt_BR/odict.ts
@@ -1,111 +1,111 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ConfigDlg</name> 3 <name>ConfigDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Options</source> 5 <source>Options</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Searchmethod</source> 9 <source>Searchmethod</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>New</source> 13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Change</source> 17 <source>Change</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete</source> 21 <source>Delete</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>ODict</name> 26 <name>ODict</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>OPIE-Dictionary</source> 28 <source>OPIE-Dictionary</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Query:</source> 32 <source>Query:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Ok</source> 36 <source>&amp;Ok</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Searchmethods</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>C&amp;ase sensitive</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Settings</source> 40 <source>Settings</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 42 </message>
51 <message> 43 <message>
52 <source>Parameter</source> 44 <source>Parameter</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 46 </message>
55 <message> 47 <message>
56 <source>No dictionary defined</source> 48 <source>No dictionary defined</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 50 </message>
59 <message> 51 <message>
60 <source>&amp;Define one</source> 52 <source>&amp;Define one</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>&amp;Cancel</source> 56 <source>&amp;Cancel</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Configuration</source> 60 <source>Configuration</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>Opie-Dictionary</source> 64 <source>Opie-Dictionary</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 66 </message>
67 <message>
68 <source>Search methods</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Case sensitive</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context> 75</context>
76<context> 76<context>
77 <name>SearchMethodDlg</name> 77 <name>SearchMethodDlg</name>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Name:</source> 79 <source>Name:</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Dictionary file</source> 83 <source>Dictionary file</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Browse</source> 87 <source>Browse</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Language 1</source> 91 <source>Language 1</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Decollator</source> 95 <source>Decollator</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Language 2</source> 99 <source>Language 2</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>New Searchmethod</source> 103 <source>New Searchmethod</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Change Searchmethod</source> 107 <source>Change Searchmethod</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111</TS> 111</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieirc.ts b/i18n/pt_BR/opieirc.ts
index b23aa7d..507ee2b 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieirc.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opieirc.ts
@@ -337,96 +337,100 @@ Real name: %4</source>
337 <message> 337 <message>
338 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source> 338 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Connected to</source> 342 <source>Connected to</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>%1 has been idle for %2</source> 346 <source>%1 has been idle for %2</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>%1 signed on %2</source> 350 <source>%1 signed on %2</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> 354 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source> 374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source> 378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>Save As</source> 382 <source>Save As</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message>
386 <source>Channel %1 doesn&apos;t exists</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
385</context> 389</context>
386<context> 390<context>
387 <name>IRCQueryTab</name> 391 <name>IRCQueryTab</name>
388 <message> 392 <message>
389 <source>Talking to </source> 393 <source>Talking to </source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>Private discussion</source> 397 <source>Private discussion</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 401 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Disconnected</source> 405 <source>Disconnected</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 407 </message>
404</context> 408</context>
405<context> 409<context>
406 <name>IRCServerEditor</name> 410 <name>IRCServerEditor</name>
407 <message> 411 <message>
408 <source>Profile name :</source> 412 <source>Profile name :</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 414 </message>
411 <message> 415 <message>
412 <source>The name of this server profile in the overview</source> 416 <source>The name of this server profile in the overview</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 418 </message>
415 <message> 419 <message>
416 <source>Hostname :</source> 420 <source>Hostname :</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 422 </message>
419 <message> 423 <message>
420 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> 424 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 426 </message>
423 <message> 427 <message>
424 <source>Port :</source> 428 <source>Port :</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 430 </message>
427 <message> 431 <message>
428 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> 432 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 434 </message>
431 <message> 435 <message>
432 <source>Nickname :</source> 436 <source>Nickname :</source>
@@ -437,98 +441,99 @@ Real name: %4</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 442 </message>
439 <message> 443 <message>
440 <source>Realname :</source> 444 <source>Realname :</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 446 </message>
443 <message> 447 <message>
444 <source>Your real name</source> 448 <source>Your real name</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 450 </message>
447 <message> 451 <message>
448 <source>Password :</source> 452 <source>Password :</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 454 </message>
451 <message> 455 <message>
452 <source>Password to connect to the server (if required)</source> 456 <source>Password to connect to the server (if required)</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 458 </message>
455 <message> 459 <message>
456 <source>Channels :</source> 460 <source>Channels :</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 462 </message>
459 <message> 463 <message>
460 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> 464 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 466 </message>
463 <message> 467 <message>
464 <source>Edit server information</source> 468 <source>Edit server information</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 470 </message>
467 <message> 471 <message>
468 <source>Error</source> 472 <source>Error</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 474 </message>
471 <message> 475 <message>
472 <source>Profile name required</source> 476 <source>Profile name required</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 478 </message>
475 <message> 479 <message>
476 <source>Host name required</source> 480 <source>Host name required</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 482 </message>
479 <message> 483 <message>
480 <source>Nickname required</source> 484 <source>Nickname required</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 486 </message>
483 <message> 487 <message>
484 <source>The channel list needs to contain a 488 <source>The channel list needs to contain a
485comma separated list of channel 489comma separated list of valid
486 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 490 channel names (starting
491with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 493 </message>
489</context> 494</context>
490<context> 495<context>
491 <name>IRCServerList</name> 496 <name>IRCServerList</name>
492 <message> 497 <message>
493 <source>Serverlist Browser</source> 498 <source>Serverlist Browser</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 500 </message>
496 <message> 501 <message>
497 <source>Please choose a server profile</source> 502 <source>Please choose a server profile</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 504 </message>
500 <message> 505 <message>
501 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 506 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 508 </message>
504 <message> 509 <message>
505 <source>Delete</source> 510 <source>Delete</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 512 </message>
508 <message> 513 <message>
509 <source>Edit</source> 514 <source>Edit</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 516 </message>
512 <message> 517 <message>
513 <source>Add</source> 518 <source>Add</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 520 </message>
516 <message> 521 <message>
517 <source>Delete the currently selected server profile</source> 522 <source>Delete the currently selected server profile</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 524 </message>
520 <message> 525 <message>
521 <source>Edit the currently selected server profile</source> 526 <source>Edit the currently selected server profile</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 528 </message>
524 <message> 529 <message>
525 <source>Add a new server profile</source> 530 <source>Add a new server profile</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 532 </message>
528</context> 533</context>
529<context> 534<context>
530 <name>IRCServerTab</name> 535 <name>IRCServerTab</name>
531 <message> 536 <message>
532 <source>Server messages</source> 537 <source>Server messages</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 539 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
index 494101e..b0210f7 100644
--- a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
@@ -69,109 +69,105 @@
69 <source>CF</source> 69 <source>CF</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 73 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Ha</source> 77 <source>Ha</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 81 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>SD</source> 85 <source>SD</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 89 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>SC</source> 93 <source>SC</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>In</source> 97 <source>In</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 101 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>RA</source> 105 <source>RA</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 109 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112</context> 112</context>
113<context> 113<context>
114 <name>LoadInfo</name> 114 <name>LoadInfo</name>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Type: </source> 116 <source>Type: </source>
117 <translation>Tipo: </translation> 117 <translation type="obsolete">Tipo: </translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>System CPU usage (%)</source> 120 <source>System CPU usage (%)</source>
121 <translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation> 121 <translation type="obsolete">Uso de CPU pelo sistema (%)</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Application CPU usage (%)</source> 124 <source>Application CPU usage (%)</source>
125 <translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation> 125 <translation type="obsolete">Uso de CPU por aplicações (%)</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132<context> 128<context>
133 <name>MemoryInfo</name> 129 <name>MemoryInfo</name>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Total Memory: %1 kB</source> 131 <source>Total Memory: %1 kB</source>
136 <translation>Memória Total: %1 kB</translation> 132 <translation>Memória Total: %1 kB</translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>Buffers (%1 kB)</source> 135 <source>Buffers (%1 kB)</source>
140 <translation>Buffers (%1 kB)</translation> 136 <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Cached (%1 kB)</source> 139 <source>Cached (%1 kB)</source>
144 <translation>Em cache (%1 kB)</translation> 140 <translation>Em cache (%1 kB)</translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Free (%1 kB)</source> 143 <source>Free (%1 kB)</source>
148 <translation>Livre (%1 kB)</translation> 144 <translation>Livre (%1 kB)</translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>Used (%1 kB)</source> 147 <source>Used (%1 kB)</source>
152 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 148 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 151 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
156Memory is categorized as follows: 152Memory is categorized as follows:
157 153
1581. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1541. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1592. Buffers - temporary storage used to improve performance 1552. Buffers - temporary storage used to improve performance
1603. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1563. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1614. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1574. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 159 </message>
164 <message> 160 <message>
165 <source>Total Swap: %1 kB</source> 161 <source>Total Swap: %1 kB</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 163 </message>
168</context> 164</context>
169<context> 165<context>
170 <name>ModulesInfo</name> 166 <name>ModulesInfo</name>
171 <message> 167 <message>
172 <source>Module</source> 168 <source>Module</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>Size</source> 172 <source>Size</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -183,172 +179,187 @@ Memory is categorized as follows:
183 <message> 179 <message>
184 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 180 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
185 181
186Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> 182Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> 186 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Send</source> 190 <source>Send</source>
195 <translation type="unfinished">Envia</translation> 191 <translation type="unfinished">Envia</translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> 194 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>This area shows detailed information about this module.</source> 198 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>Used by</source> 202 <source>Used by</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>You really want to execute 206 <source>You really want to execute
211%1 for this module?</source> 207%1 for this module?</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 209 </message>
214</context> 210</context>
215<context> 211<context>
216 <name>MountInfo</name> 212 <name>MountInfo</name>
217 <message> 213 <message>
218 <source>Available (%1 kB)</source> 214 <source>Available (%1 kB)</source>
219 <translation>Disponível (%1 kB)</translation> 215 <translation>Disponível (%1 kB)</translation>
220 </message> 216 </message>
221 <message> 217 <message>
222 <source>Used (%1 kB)</source> 218 <source>Used (%1 kB)</source>
223 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 219 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
226 <source> : %1 kB</source> 222 <source> : %1 kB</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 224 </message>
229</context> 225</context>
230<context> 226<context>
227 <name>Opie::Ui</name>
228 <message>
229 <source>My Computer</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236</context>
237<context>
231 <name>ProcessInfo</name> 238 <name>ProcessInfo</name>
232 <message> 239 <message>
233 <source>PID</source> 240 <source>PID</source>
234 <translation>PID</translation> 241 <translation>PID</translation>
235 </message> 242 </message>
236 <message> 243 <message>
237 <source>Time</source> 244 <source>Time</source>
238 <translation>Tempo</translation> 245 <translation>Tempo</translation>
239 </message> 246 </message>
240 <message> 247 <message>
241 <source>Status</source> 248 <source>Status</source>
242 <translation>Estado</translation> 249 <translation>Estado</translation>
243 </message> 250 </message>
244 <message> 251 <message>
245 <source>Command</source> 252 <source>Command</source>
246 <translation>Comando</translation> 253 <translation>Comando</translation>
247 </message> 254 </message>
248 <message> 255 <message>
249 <source>This is a list of all the processes on this handheld device. 256 <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
250 257
251Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> 258Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 260 </message>
254 <message> 261 <message>
255 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> 262 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 264 </message>
258 <message> 265 <message>
259 <source>Send</source> 266 <source>Send</source>
260 <translation type="unfinished">Envia</translation> 267 <translation type="unfinished">Envia</translation>
261 </message> 268 </message>
262 <message> 269 <message>
263 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> 270 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 272 </message>
266 <message> 273 <message>
267 <source>This area shows detailed information about this process.</source> 274 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 276 </message>
270 <message> 277 <message>
271 <source>Really want to send %1 278 <source>Really want to send %1
272to this process?</source> 279to this process?</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 281 </message>
275</context> 282</context>
276<context> 283<context>
277 <name>SystemInfo</name> 284 <name>SystemInfo</name>
278 <message> 285 <message>
279 <source>CPU</source> 286 <source>CPU</source>
280 <translation>CPU</translation> 287 <translation type="obsolete">CPU</translation>
281 </message> 288 </message>
282 <message> 289 <message>
283 <source>Memory</source> 290 <source>Memory</source>
284 <translation>Memória</translation> 291 <translation>Memória</translation>
285 </message> 292 </message>
286 <message> 293 <message>
287 <source>Process</source> 294 <source>Process</source>
288 <translation>Processo</translation> 295 <translation>Processo</translation>
289 </message> 296 </message>
290 <message> 297 <message>
291 <source>Storage</source> 298 <source>Storage</source>
292 <translation>Armazenamento</translation> 299 <translation>Armazenamento</translation>
293 </message> 300 </message>
294 <message> 301 <message>
295 <source>System Info</source> 302 <source>System Info</source>
296 <translation>Informações do Sistema</translation> 303 <translation>Informações do Sistema</translation>
297 </message> 304 </message>
298 <message> 305 <message>
299 <source>Version</source> 306 <source>Version</source>
300 <translation>Versão</translation> 307 <translation>Versão</translation>
301 </message> 308 </message>
302 <message> 309 <message>
303 <source>Modules</source> 310 <source>Modules</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 312 </message>
306 <message> 313 <message>
307 <source>Benchmark</source> 314 <source>Benchmark</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 316 </message>
310 <message> 317 <message>
311 <source>Syslog</source> 318 <source>Syslog</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
321 <message>
322 <source>Devices</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
314</context> 325</context>
315<context> 326<context>
316 <name>VersionInfo</name> 327 <name>VersionInfo</name>
317 <message> 328 <message>
318 <source>Compiled by: </source> 329 <source>Compiled by: </source>
319 <translation>Compilado por: </translation> 330 <translation>Compilado por: </translation>
320 </message> 331 </message>
321 <message> 332 <message>
322 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 333 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
323 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation> 334 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
324 </message> 335 </message>
325 <message> 336 <message>
326 <source>Built on: </source> 337 <source>Built on: </source>
327 <translation>Gerado em: </translation> 338 <translation>Gerado em: </translation>
328 </message> 339 </message>
329 <message> 340 <message>
330 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 341 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
331 <translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation> 342 <translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
332 </message> 343 </message>
333 <message> 344 <message>
334 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 345 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 347 </message>
337 <message> 348 <message>
338 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 349 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 351 </message>
341 <message> 352 <message>
342 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 353 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 355 </message>
345 <message> 356 <message>
346 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 357 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 359 </message>
349 <message> 360 <message>
350 <source>Built against Qt/E </source> 361 <source>Built against Qt/E </source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 363 </message>
353</context> 364</context>
354</TS> 365</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index f6aa077..c393e0a 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -1,95 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation type="unfinished">Hoje</translation> 7 <translation type="unfinished">Hoje</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Please fill out the business card</source> 10 <source>Please fill out the business card</source>
11 <translation>Por favor preencha seu cartão de visita</translation> 11 <translation>Por favor preencha seu cartão de visita</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>No plugins activated</source> 14 <source>No plugins activated</source>
15 <translation>Nenhum plugin ativado</translation> 15 <translation>Nenhum plugin ativado</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Click here to launch the associated app</source> 18 <source>Click here to launch the associated app</source>
19 <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation> 19 <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Owned by </source> 22 <source>Owned by </source>
23 <translation>Pertence a</translation> 23 <translation>Pertence a</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Today Error</source> 26 <source>Today Error</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source> 30 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>TodayBase</name> 35 <name>TodayBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Today</source> 37 <source>Today</source>
38 <translation>Hoje</translation> 38 <translation>Hoje</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 41 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
42 <translation>Hoje por Maximilian Reiss</translation> 42 <translation type="obsolete">Hoje por Maximilian Reiss</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Click here to get to the config dialog</source> 45 <source>Click here to get to the config dialog</source>
46 <translation>Clique aqui para abrir o diálogo de configuração</translation> 46 <translation>Clique aqui para abrir o diálogo de configuração</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Today by Maximilian Rei&#xef;&#xbf;&#xbd;</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
48</context> 52</context>
49<context> 53<context>
50 <name>TodayConfig</name> 54 <name>TodayConfig</name>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Load which plugins in what order:</source> 56 <source>Load which plugins in what order:</source>
53 <translation>Caregar os plugins em que ordem:</translation> 57 <translation>Caregar os plugins em que ordem:</translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>Move Up</source> 60 <source>Move Up</source>
57 <translation>Sobe</translation> 61 <translation>Sobe</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Move Down</source> 64 <source>Move Down</source>
61 <translation>Desce</translation> 65 <translation>Desce</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>active/order</source> 68 <source>active/order</source>
65 <translation>ativos/ordem</translation> 69 <translation>ativos/ordem</translation>
66 </message> 70 </message>
67 <message> 71 <message>
68 <source>Misc</source> 72 <source>Misc</source>
69 <translation>Misc</translation> 73 <translation>Misc</translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
72 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 76 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
73 <translation>Marque uma caixa de verificação para ativar/desativar um plugin ou use os botões com as flexas na direita para mudar a ordem de apresentação</translation> 77 <translation>Marque uma caixa de verificação para ativar/desativar um plugin ou use os botões com as flexas na direita para mudar a ordem de apresentação</translation>
74 </message> 78 </message>
75 <message> 79 <message>
76 <source>Today Config</source> 80 <source>Today Config</source>
77 <translation>Hoje Configuração</translation> 81 <translation>Hoje Configuração</translation>
78 </message> 82 </message>
79</context> 83</context>
80<context> 84<context>
81 <name>TodayConfigMiscBase</name> 85 <name>TodayConfigMiscBase</name>
82 <message> 86 <message>
83 <source>Form1</source> 87 <source>Form1</source>
84 <translation>Form1</translation> 88 <translation>Form1</translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 91 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
88 <translation>Marque aqui para iniciar o Hoje ao ativar o dispositivo.</translation> 92 <translation>Marque aqui para iniciar o Hoje ao ativar o dispositivo.</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>autostart on resume?</source> 95 <source>autostart on resume?</source>
92 <translation>autoiniciar ao ativar ?</translation> 96 <translation>autoiniciar ao ativar ?</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>tiny banner</source> 99 <source>tiny banner</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/zsafe.ts b/i18n/pt_BR/zsafe.ts
index 876279b..5dd2296 100644
--- a/i18n/pt_BR/zsafe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/zsafe.ts
@@ -163,169 +163,169 @@ shows the list of dirs and files</source>
163 <name>ScQtFileEditDlg</name> 163 <name>ScQtFileEditDlg</name>
164 <message> 164 <message>
165 <source>dir</source> 165 <source>dir</source>
166 <translation type="unfinished">Verz.</translation> 166 <translation type="unfinished">Verz.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>file</source> 169 <source>file</source>
170 <translation>Datei</translation> 170 <translation>Datei</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>link</source> 173 <source>link</source>
174 <translation>Verknüpfung</translation> 174 <translation>Verknüpfung</translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>SearchDialog</name> 178 <name>SearchDialog</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Search</source> 180 <source>Search</source>
181 <translation>Suchen</translation> 181 <translation>Suchen</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Username</source> 184 <source>Username</source>
185 <translation>Benutzername</translation> 185 <translation>Benutzername</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Comment</source> 188 <source>Comment</source>
189 <translation>Kommentar</translation> 189 <translation>Kommentar</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Name</source> 192 <source>Name</source>
193 <translation>Name</translation> 193 <translation>Name</translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>Wait</name> 197 <name>Wait</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Please Wait...</source> 199 <source>Please Wait...</source>
200 <translation>Bitte warten...</translation> 200 <translation>Bitte warten...</translation>
201 </message> 201 </message>
202</context> 202</context>
203<context> 203<context>
204 <name>ZSafe</name> 204 <name>ZSafe</name>
205 <message> 205 <message>
206 <source>ZSafe</source> 206 <source>ZSafe</source>
207 <translation>ZSafe</translation> 207 <translation>ZSafe</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>&amp;Save document</source> 210 <source>&amp;Save document</source>
211 <translation>&amp;Speichern</translation> 211 <translation type="obsolete">&amp;Speichern</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 214 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
215 <translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation> 215 <translation type="obsolete">Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>&amp;Export text file</source> 218 <source>&amp;Export text file</source>
219 <translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation> 219 <translation type="obsolete">Textdatei &amp;Exportieren</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>&amp;Import text file</source> 222 <source>&amp;Import text file</source>
223 <translation>Textdatei &amp;Importieren</translation> 223 <translation type="obsolete">Textdatei &amp;Importieren</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>&amp;Remove text file</source> 226 <source>&amp;Remove text file</source>
227 <translation>Textdatei &amp;löschen</translation> 227 <translation type="obsolete">Textdatei &amp;löschen</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>&amp;Open entries expanded</source> 230 <source>&amp;Open entries expanded</source>
231 <translation>&amp;Expandiert Öffnen</translation> 231 <translation type="obsolete">&amp;Expandiert Öffnen</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>E&amp;xit</source> 234 <source>E&amp;xit</source>
235 <translation>&amp;Beenden</translation> 235 <translation type="obsolete">&amp;Beenden</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>&amp;File</source> 238 <source>&amp;File</source>
239 <translation>&amp;Datei</translation> 239 <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>&amp;New</source> 242 <source>&amp;New</source>
243 <translation>&amp;Neu</translation> 243 <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>&amp;Edit</source> 246 <source>&amp;Edit</source>
247 <translation>&amp;Ändern</translation> 247 <translation type="obsolete">&amp;Ändern</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>&amp;Delete</source> 250 <source>&amp;Delete</source>
251 <translation>&amp;Löschen</translation> 251 <translation>&amp;Löschen</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>&amp;Category</source> 254 <source>&amp;Category</source>
255 <translation>&amp;Kategorie</translation> 255 <translation type="obsolete">&amp;Kategorie</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>&amp;Cut</source> 258 <source>&amp;Cut</source>
259 <translation>&amp;Ausschneiden</translation> 259 <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>C&amp;opy</source> 262 <source>C&amp;opy</source>
263 <translation>&amp;Kopieren</translation> 263 <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>&amp;Paste</source> 266 <source>&amp;Paste</source>
267 <translation>&amp;Einfügen</translation> 267 <translation type="obsolete">&amp;Einfügen</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>&amp;Search</source> 270 <source>&amp;Search</source>
271 <translation>&amp;Suchen</translation> 271 <translation type="obsolete">&amp;Suchen</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>&amp;Entry</source> 274 <source>&amp;Entry</source>
275 <translation>&amp;Eintrag</translation> 275 <translation type="obsolete">&amp;Eintrag</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>&amp;About</source> 278 <source>&amp;About</source>
279 <translation>&amp;Über</translation> 279 <translation type="obsolete">&amp;Über</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>&amp;Help</source> 282 <source>&amp;Help</source>
283 <translation>&amp;Hilfe</translation> 283 <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Edit</source> 286 <source>Edit</source>
287 <translation type="unfinished">Ändern</translation> 287 <translation type="unfinished">Ändern</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Name</source> 290 <source>Name</source>
291 <translation>Name</translation> 291 <translation>Name</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Field 2</source> 294 <source>Field 2</source>
295 <translation>Feld 2</translation> 295 <translation>Feld 2</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Field 3</source> 298 <source>Field 3</source>
299 <translation>Feld 3</translation> 299 <translation>Feld 3</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Comment</source> 302 <source>Comment</source>
303 <translation>Kommentar</translation> 303 <translation>Kommentar</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Field 4</source> 306 <source>Field 4</source>
307 <translation>Feld 4</translation> 307 <translation>Feld 4</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Field 5</source> 310 <source>Field 5</source>
311 <translation>Feld 5</translation> 311 <translation>Feld 5</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Do you want to delete?</source> 314 <source>Do you want to delete?</source>
315 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 315 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 318 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
319 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation> 319 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Username</source> 322 <source>Username</source>
323 <translation type="unfinished">Benutzername</translation> 323 <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Password</source> 326 <source>Password</source>
327 <translation type="unfinished">Passwort</translation> 327 <translation type="unfinished">Passwort</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Entry name must be different 330 <source>Entry name must be different
331from the category name.</source> 331from the category name.</source>
@@ -411,156 +411,188 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Passwords must be identical. 413 <source>Passwords must be identical.
414Please enter again.</source> 414Please enter again.</source>
415 <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen 415 <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
416gleich sein. Bitte nochmals 416gleich sein. Bitte nochmals
417Passwort eingeben.</translation> 417Passwort eingeben.</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Password file saved.</source> 420 <source>Password file saved.</source>
421 <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> 421 <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Do you want to save 424 <source>Do you want to save
425before exiting?</source> 425before exiting?</source>
426 <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden 426 <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
427die Daten speichern?</translation> 427die Daten speichern?</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>&amp;Save</source> 430 <source>&amp;Save</source>
431 <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation> 431 <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>S&amp;ave with 434 <source>S&amp;ave with
435new 435new
436password</source> 436password</source>
437 <translation type="unfinished">Mit neuem 437 <translation type="unfinished">Mit neuem
438&amp;Passwort 438&amp;Passwort
439sichern</translation> 439sichern</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 442 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
443 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation> 443 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Category</source> 446 <source>Category</source>
447 <translation type="unfinished">Kategorie</translation> 447 <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Wait dialog</source> 450 <source>Wait dialog</source>
451 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> 451 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Gathering icons...</source> 454 <source>Gathering icons...</source>
455 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> 455 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>&amp;New document</source> 458 <source>&amp;New document</source>
459 <translation>&amp;Neue Datei</translation> 459 <translation type="obsolete">&amp;Neue Datei</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>&amp;Open document</source> 462 <source>&amp;Open document</source>
463 <translation>&amp;Öffne Datei</translation> 463 <translation type="obsolete">&amp;Öffne Datei</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>&amp;Save document as ..</source> 466 <source>&amp;Save document as ..</source>
467 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation> 467 <translation type="obsolete">&amp;Speichere Datei als..</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Open ZSafe document</source> 470 <source>Open ZSafe document</source>
471 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> 471 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>New entry</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>Edit category or entry</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Delete category or entry</source>
483 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>Find entry</source>
487 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source></source> 474 <source></source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 476 </message>
493 <message> 477 <message>
494 <source>All</source> 478 <source>All</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 480 </message>
497 <message> 481 <message>
498 <source>Text</source> 482 <source>Text</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 484 </message>
501 <message> 485 <message>
502 <source>Remove text file</source> 486 <source>Remove text file</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 488 </message>
505 <message> 489 <message>
506 <source>No document defined. 490 <source>No document defined.
507You have to create a new document</source> 491You have to create a new document</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 493 </message>
510 <message> 494 <message>
511 <source>Export text file</source> 495 <source>Export text file</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 497 </message>
514 <message> 498 <message>
515 <source>Import text file</source> 499 <source>Import text file</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 501 </message>
518 <message> 502 <message>
519 <source>Do you want to save </source> 503 <source>Do you want to save </source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 505 </message>
522 <message> 506 <message>
523 <source> 507 <source>
524before continuing?</source> 508before continuing?</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 510 </message>
527 <message> 511 <message>
528 <source>Now you have to enter 512 <source>Now you have to enter
529a password twice for your 513a password twice for your
530newly created document.</source> 514newly created document.</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 516 </message>
533 <message> 517 <message>
534 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source> 518 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 520 </message>
537 <message> 521 <message>
538 <source>ZSafe: </source> 522 <source>ZSafe: </source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 524 </message>
541 <message> 525 <message>
542 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source> 526 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 528 </message>
545 <message> 529 <message>
546 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source> 530 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 532 </message>
549 <message> 533 <message>
550 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Copy to Clipboard</source> 534 <source>Copy to Clipboard</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 536 </message>
557 <message> 537 <message>
558 <source>Show Info</source> 538 <source>Show Info</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 540 </message>
561 <message> 541 <message>
562 <source>Cancel</source> 542 <source>Cancel</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message> 544 </message>
545 <message>
546 <source>New document</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Open document</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Save document as</source>
555 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Save document</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Save document with new Password</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Open entries expanded</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>File</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>New</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Delete</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Cut</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Copy</source>
587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Paste</source>
591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>Entry</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
565</context> 597</context>
566</TS> 598</TS>