summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR
authorcniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
commit6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff (patch) (unidiff)
tree56f2b8ed3843da4e64901538a345cce7aa6555ae /i18n/pt_BR
parentb1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (diff)
downloadopie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.zip
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.gz
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.bz2
this removes all obsolete lines
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts87
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.ts164
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts57
-rw-r--r--i18n/pt_BR/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libdialup.ts47
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/netsetup.ts43
-rw-r--r--i18n/pt_BR/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieftp.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts190
-rw-r--r--i18n/pt_BR/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/pt_BR/security.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts88
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts86
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts38
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts24
32 files changed, 7 insertions, 1233 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index e2c0c6e..4cfd1d6 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -1,56 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbEditor</name>
5 <message>
6 <source>Male</source>
7 <translation type="obsolete">Masculino</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Notes</source>
11 <translation type="obsolete">Notas</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Middle Name</source>
15 <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Female</source>
19 <translation type="obsolete">Feminino</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Gender</source>
23 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Contacts</source>
27 <translation type="obsolete">Contatos</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Notes...</source>
31 <translation type="obsolete">Notas...</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>First Name</source>
35 <translation type="obsolete">Nome</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Last Name</source>
39 <translation type="obsolete">Sobrenome</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Categories</source>
43 <translation type="obsolete">Categorias</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Enter Note</source>
47 <translation type="obsolete">Escrever Nota</translation>
48 </message>
49</context>
50<context>
51 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
52 <message> 5 <message>
53 <source>Pick</source> 6 <source>Pick</source>
54 <translation>Escolha</translation> 7 <translation>Escolha</translation>
55 </message> 8 </message>
56 <message> 9 <message>
@@ -274,36 +227,12 @@ Sair assim mesmo?</translation>
274 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 228 </message>
276</context> 229</context>
277<context> 230<context>
278 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ContactEditor</name>
279 <message> 232 <message>
280 <source>Fax</source>
281 <translation type="obsolete"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Phone</source>
285 <translation type="obsolete"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>IM</source>
289 <translation type="obsolete"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Mobile</source>
293 <translation type="obsolete"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Page</source>
297 <translation type="obsolete"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Pager</source>
301 <translation type="obsolete"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Default Email</source> 233 <source>Default Email</source>
305 <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation> 234 <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation>
306 </message> 235 </message>
307 <message> 236 <message>
308 <source>Emails</source> 237 <source>Emails</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -350,36 +279,20 @@ Sair assim mesmo?</translation>
350 </message> 279 </message>
351 <message> 280 <message>
352 <source>Groups</source> 281 <source>Groups</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 283 </message>
355 <message> 284 <message>
356 <source>Street</source>
357 <translation type="obsolete"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Street 2</source>
361 <translation type="obsolete"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>P.O. Box</source>
365 <translation type="obsolete"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>City</source> 285 <source>City</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 287 </message>
371 <message> 288 <message>
372 <source>State</source> 289 <source>State</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 291 </message>
375 <message> 292 <message>
376 <source>Zip</source>
377 <translation type="obsolete"></translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>Country</source> 293 <source>Country</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 295 </message>
383 <message> 296 <message>
384 <source>Full Name...</source> 297 <source>Full Name...</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts
index 5b5c972..0fbe756 100644
--- a/i18n/pt_BR/appearance.ts
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts
@@ -24,28 +24,12 @@
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Current scheme</source> 26 <source>Current scheme</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>More</source>
31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>More...</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Load</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Remove</source>
43 <translation type="obsolete"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Save</source> 30 <source>Save</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 32 </message>
49 <message> 33 <message>
50 <source>Edit current scheme...</source> 34 <source>Edit current scheme...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -73,21 +57,12 @@
73 </message> 57 </message>
74 <message> 58 <message>
75 <source>Unable to delete current scheme.</source> 59 <source>Unable to delete current scheme.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 61 </message>
78 <message> 62 <message>
79 <source>Do you want to apply your changes?
80</source>
81 <translation type="obsolete"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open File</source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Select</source> 63 <source>Select</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 65 </message>
91 <message> 66 <message>
92 <source>Enable background image</source> 67 <source>Enable background image</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -123,152 +98,13 @@
123 <message> 98 <message>
124 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 101 </message>
127</context> 102</context>
128<context> 103<context>
129 <name>AppearanceSettingsBase</name>
130 <message>
131 <source>Color Scheme:</source>
132 <translation type="obsolete">Esquema de Cores:</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Style:</source>
136 <translation type="obsolete">Estilo:</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Appearance</source>
140 <translation type="obsolete">Aparncia</translation>
141 </message>
142</context>
143<context>
144 <name>EditScheme</name> 104 <name>EditScheme</name>
145 <message> 105 <message>
146 <source>Edit scheme</source> 106 <source>Edit scheme</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 108 </message>
149 <message>
150 <source>More</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>More...</source>
155 <translation type="obsolete"></translation>
156 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>QColorDialog</name>
160 <message>
161 <source>Hue:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Sat:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Val:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Red:</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Green:</source>
178 <translation type="obsolete"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Blue:</source>
182 <translation type="obsolete"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Alpha channel:</source>
186 <translation type="obsolete"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Select color</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192</context>
193<context>
194 <name>fileBrowser</name>
195 <message>
196 <source>Name</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Size</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Documents</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>All files</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Hidden files</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Type: %1</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Change Directory</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Make Directory</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Rescan</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Rename</source>
233 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>All</source>
241 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Date</source>
245 <translation type="obsolete"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Note</source>
249 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Could not rename</source>
253 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Do you really want to delete
257</source>
258 <translation type="obsolete"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source> ?
262It must be empty</source>
263 <translation type="obsolete"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Yes</source>
267 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>No</source>
271 <translation type="obsolete"></translation>
272 </message>
273</context> 109</context>
274</TS> 110</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts
index 673755f..eebbf0d 100644
--- a/i18n/pt_BR/clock.ts
+++ b/i18n/pt_BR/clock.ts
@@ -28,20 +28,12 @@
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Set Alarm</source> 30 <source>Set Alarm</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Alarm On</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Alarm Off</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>PM</source> 34 <source>PM</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 36 </message>
45 <message> 37 <message>
46 <source>Alarm Is On</source> 38 <source>Alarm Is On</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 026ba2f..ca21e90 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -152,16 +152,12 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
152 <translation>Terça</translation> 152 <translation>Terça</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Thursday</source> 155 <source>Thursday</source>
156 <translation>Quinta</translation> 156 <translation>Quinta</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Form1</source>
160 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message>
162</context> 158</context>
163<context> 159<context>
164 <name>DateBookDayView</name> 160 <name>DateBookDayView</name>
165 <message> 161 <message>
166 <source>:00p</source> 162 <source>:00p</source>
167 <translation>:00p</translation> 163 <translation>:00p</translation>
@@ -287,34 +283,19 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
287 </message> 283 </message>
288 <message> 284 <message>
289 <source>Y: </source> 285 <source>Y: </source>
290 <translation type="unfinished">A: </translation> 286 <translation type="unfinished">A: </translation>
291 </message> 287 </message>
292 <message> 288 <message>
293 <source>Form1</source>
294 <translation type="obsolete"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>00. Jan-00. Jan</source> 289 <source>00. Jan-00. Jan</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 291 </message>
300</context> 292</context>
301<context> 293<context>
302 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
303 <message>
304 <source>Form1</source>
305 <translation type="obsolete"></translation>
306 </message>
307</context>
308<context>
309 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 294 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
310 <message> 295 <message>
311 <source>Form2</source>
312 <translation type="obsolete"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>W: 00,00</source> 296 <source>W: 00,00</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 298 </message>
318 <message> 299 <message>
319 <source>2</source> 300 <source>2</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -405,40 +386,28 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
405 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 387 </message>
407</context> 388</context>
408<context> 389<context>
409 <name>DateEntryBase</name> 390 <name>DateEntryBase</name>
410 <message> 391 <message>
411 <source>End</source>
412 <translation type="obsolete">Fim</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Home</source> 392 <source>Home</source>
416 <translation type="unfinished">Casa</translation> 393 <translation type="unfinished">Casa</translation>
417 </message> 394 </message>
418 <message> 395 <message>
419 <source>Loud</source> 396 <source>Loud</source>
420 <translation type="unfinished">Alto</translation> 397 <translation type="unfinished">Alto</translation>
421 </message> 398 </message>
422 <message> 399 <message>
423 <source>Lunch</source> 400 <source>Lunch</source>
424 <translation type="unfinished">Almoço</translation> 401 <translation type="unfinished">Almoço</translation>
425 </message> 402 </message>
426 <message> 403 <message>
427 <source>Start</source>
428 <translation type="obsolete">Início</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Alarm</source> 404 <source>&amp;Alarm</source>
432 <translation type="unfinished">&amp;Alarme</translation> 405 <translation type="unfinished">&amp;Alarme</translation>
433 </message> 406 </message>
434 <message> 407 <message>
435 <source>(None)</source>
436 <translation type="obsolete">(Nenhum)</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Meeting</source> 408 <source>Meeting</source>
440 <translation type="unfinished">Reunião</translation> 409 <translation type="unfinished">Reunião</translation>
441 </message> 410 </message>
442 <message> 411 <message>
443 <source>No Repeat...</source> 412 <source>No Repeat...</source>
444 <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation> 413 <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation>
@@ -449,20 +418,12 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
449 </message> 418 </message>
450 <message> 419 <message>
451 <source>Dinner</source> 420 <source>Dinner</source>
452 <translation type="unfinished">Jantar</translation> 421 <translation type="unfinished">Jantar</translation>
453 </message> 422 </message>
454 <message> 423 <message>
455 <source>Description:</source>
456 <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>(Unknown)</source>
460 <translation type="obsolete">(Desconhecido)</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Office</source> 424 <source>Office</source>
464 <translation type="unfinished">Escritório</translation> 425 <translation type="unfinished">Escritório</translation>
465 </message> 426 </message>
466 <message> 427 <message>
467 <source>Repeat</source> 428 <source>Repeat</source>
468 <translation type="unfinished">Repetir</translation> 429 <translation type="unfinished">Repetir</translation>
@@ -477,36 +438,24 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
477 </message> 438 </message>
478 <message> 439 <message>
479 <source>Travel</source> 440 <source>Travel</source>
480 <translation type="unfinished">Viagem</translation> 441 <translation type="unfinished">Viagem</translation>
481 </message> 442 </message>
482 <message> 443 <message>
483 <source>Time zone:</source>
484 <translation type="obsolete">Zona Horária:</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>All day</source> 444 <source>All day</source>
488 <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation> 445 <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation>
489 </message> 446 </message>
490 <message> 447 <message>
491 <source>Category</source> 448 <source>Category</source>
492 <translation type="unfinished">Categoria</translation> 449 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
493 </message> 450 </message>
494 <message> 451 <message>
495 <source>New Event</source> 452 <source>New Event</source>
496 <translation>Novo Evento</translation> 453 <translation>Novo Evento</translation>
497 </message> 454 </message>
498 <message> 455 <message>
499 <source>Description</source>
500 <translation type="obsolete"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Start - End</source>
504 <translation type="obsolete"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Jan 02 00</source> 456 <source>Jan 02 00</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 458 </message>
510 <message> 459 <message>
511 <source>Start time</source> 460 <source>Start time</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -775,18 +724,18 @@ e </translation>
775 <message> 724 <message>
776 <source>Repeating Event </source> 725 <source>Repeating Event </source>
777 <translation type="unfinished">Evento Repetitivo </translation> 726 <translation type="unfinished">Evento Repetitivo </translation>
778 </message> 727 </message>
779 <message> 728 <message>
780 <source>Var1</source> 729 <source>Var1</source>
781 <translation type="obsolete"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 731 </message>
783 <message> 732 <message>
784 <source>Var 2</source> 733 <source>Var 2</source>
785 <translation type="obsolete"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message> 735 </message>
787 <message> 736 <message>
788 <source>WeekVar</source> 737 <source>WeekVar</source>
789 <translation type="obsolete"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message> 739 </message>
791</context> 740</context>
792</TS> 741</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/drawpad.ts b/i18n/pt_BR/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/pt_BR/drawpad.ts
+++ b/i18n/pt_BR/drawpad.ts
@@ -95,20 +95,12 @@
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -167,56 +159,14 @@ all the pages?</source>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171</context> 163</context>
172<context> 164<context>
173 <name>DrawPadCanvas</name>
174 <message>
175 <source>Delete All</source>
176 <translation type="obsolete"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you want to delete
180all the pages?</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete Page</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you want to delete
198the current page?</source>
199 <translation type="obsolete"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation type="obsolete"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>No</source>
207 <translation type="obsolete"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
212 <message> 166 <message>
213 <source>Export</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Page Selection</source> 167 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 169 </message>
220 <message> 170 <message>
221 <source>All</source> 171 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -250,16 +200,12 @@ the current page?</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 201 </message>
252</context> 202</context>
253<context> 203<context>
254 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
255 <message> 205 <message>
256 <source>Import</source>
257 <translation type="obsolete"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Automatic preview</source> 206 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 208 </message>
263 <message> 209 <message>
264 <source>Preview</source> 210 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -273,52 +219,24 @@ the current page?</source>
273 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
274 <message> 220 <message>
275 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 223 </message>
278 <message> 224 <message>
279 <source>Page Size</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Width :</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Height :</source>
288 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Contents</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>White</source> 225 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 227 </message>
298 <message> 228 <message>
299 <source>Foreground Color</source>
300 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Background Color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Background</source> 229 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 231 </message>
310 <message> 232 <message>
311 <source>Pen Color</source> 233 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 235 </message>
314 <message> 236 <message>
315 <source>Brush Color</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Fill Color</source> 237 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 239 </message>
322 <message> 240 <message>
323 <source>General</source> 241 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -369,47 +287,12 @@ the current page?</source>
369 <message> 287 <message>
370 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 290 </message>
373</context> 291</context>
374<context> 292<context>
375 <name>QColorDialog</name>
376 <message>
377 <source>Hue:</source>
378 <translation type="obsolete"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat:</source>
382 <translation type="obsolete"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Val:</source>
386 <translation type="obsolete"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Red:</source>
390 <translation type="obsolete"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Green:</source>
394 <translation type="obsolete"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Blue:</source>
398 <translation type="obsolete"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Alpha channel:</source>
402 <translation type="obsolete"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Select color</source>
406 <translation type="obsolete"></translation>
407 </message>
408</context>
409<context>
410 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
411 <message> 294 <message>
412 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 297 </message>
415 <message> 298 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
index b26394e..ae8b5f0 100644
--- a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
@@ -1,87 +1,19 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>KCheckers</name> 4 <name>KCheckers</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>New</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Quit</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Beginner</source>
15 <translation type="obsolete"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Novice</source>
19 <translation type="obsolete"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Average</source>
23 <translation type="obsolete"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Good</source>
27 <translation type="obsolete"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Expert</source>
31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Master</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>English Rules</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Russian Rules</source>
43 <translation type="obsolete"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Marble Board</source>
47 <translation type="obsolete"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Wooden Board</source>
51 <translation type="obsolete"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>What&apos;s This</source> 6 <source>What&apos;s This</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 8 </message>
57 <message> 9 <message>
58 <source>About KCheckers</source>
59 <translation type="obsolete"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>About &amp;Qt</source> 10 <source>About &amp;Qt</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 12 </message>
65 <message> 13 <message>
66 <source>Game</source>
67 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Skill</source>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Options</source>
75 <translation type="obsolete"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Help</source>
79 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Go!</source> 14 <source>Go!</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 16 </message>
85 <message> 17 <message>
86 <source>Congratulation! You have won!</source> 18 <source>Congratulation! You have won!</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
index 46ac6da..f8634c6 100644
--- a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
@@ -1,39 +1,11 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CardMonitor</name> 4 <name>CardMonitor</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>&amp;OK</source>
7 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>CardMonitor</source>
11 <translation type="obsolete">Monitor de Cartão</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Eject card</source>
15 <translation type="obsolete">Desativar cartão</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Card eject failed!</source>
19 <translation type="obsolete">Falhou ao desativar o cartão!</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Eject SD/ MMC card</source>
23 <translation type="obsolete"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Eject %1 (0)</source>
27 <translation type="obsolete"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Eject %1 (1)</source>
31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 6 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 8 </message>
37 <message> 9 <message>
38 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 10 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
index ba49ac8..3f85907 100644
--- a/i18n/pt_BR/libdialup.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
@@ -141,59 +141,12 @@
141 <message> 141 <message>
142 <source>1</source> 142 <source>1</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>DialupImpl</name>
148 <message>
149 <source>Authenticating</source>
150 <translation type="obsolete">Autenticando</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Timed out</source>
154 <translation type="obsolete">Tempo esgotado</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Waiting for activity</source>
158 <translation type="obsolete">Esperando por atividade</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Connecting</source>
162 <translation type="obsolete">Conectando</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Connected</source>
166 <translation type="obsolete">Conectado</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Authentication Failed</source>
170 <translation type="obsolete">Autenticação Falhou</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>No carrier</source>
174 <translation type="obsolete">Sem Portadora</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Initializing modem</source>
178 <translation type="obsolete">Iniciando o modem</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Number is busy</source>
182 <translation type="obsolete">Número ocupado</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Connection failed</source>
186 <translation type="obsolete">Conexão falhou</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>No dialtone</source>
190 <translation type="obsolete">Sem tom de discagem</translation>
191 </message>
192</context>
193<context>
194 <name>PppMon</name> 147 <name>PppMon</name>
195 <message> 148 <message>
196 <source>Waiting for activity</source> 149 <source>Waiting for activity</source>
197 <translation type="unfinished">Esperando por atividade</translation> 150 <translation type="unfinished">Esperando por atividade</translation>
198 </message> 151 </message>
199 <message> 152 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
@@ -3,16 +3,12 @@
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
index 2ce0f40..f82b40c 100644
--- a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
@@ -23,23 +23,15 @@
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Network Password</source> 25 <source>Network Password</source>
26 <translation type="unfinished">Senha de Rede</translation> 26 <translation type="unfinished">Senha de Rede</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disconnect</source>
30 <translation type="obsolete">Desconectado</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Connect</source> 29 <source>Connect</source>
34 <translation type="unfinished">Conectado</translation> 30 <translation type="unfinished">Conectado</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Enter password for %1:</source> 33 <source>Enter password for %1:</source>
38 <translation type="unfinished">Entre a senha para %1</translation> 34 <translation type="unfinished">Entre a senha para %1</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message>
41 <source>Network Offline</source>
42 <translation type="obsolete">Rede Desconectada</translation>
43 </message>
44</context> 36</context>
45</TS> 37</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
index efe032d..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Dvorak</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS> 3</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
index 35f66ff..0221061 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -36,19 +36,12 @@
36 <message> 36 <message>
37 <source>Similar to: </source> 37 <source>Similar to: </source>
38 <translation>Semelhante a: </translation> 38 <translation>Semelhante a: </translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
41<context> 41<context>
42 <name>InputMethods</name>
43 <message>
44 <source>Handwriting</source>
45 <translation type="obsolete">Escrita</translation>
46 </message>
47</context>
48<context>
49 <name>QIMPenEdit</name> 42 <name>QIMPenEdit</name>
50 <message> 43 <message>
51 <source>Add</source> 44 <source>Add</source>
52 <translation>Ad.</translation> 45 <translation>Ad.</translation>
53 </message> 46 </message>
54 <message> 47 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
index fac02d7..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Keyboard</source>
7 <translation type="obsolete">Teclado</translation>
8 </message>
9</context>
10</TS> 3</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index bf1b226..ce30b80 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -326,19 +326,12 @@ editando as categorias.</translation>
326 <message> 326 <message>
327 <source>0</source> 327 <source>0</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330</context> 330</context>
331<context> 331<context>
332 <name>PasswordDialog</name>
333 <message>
334 <source>Owner Information</source>
335 <translation type="obsolete">Informação sobre o Proprietário</translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>QObject</name> 332 <name>QObject</name>
340 <message> 333 <message>
341 <source>Y</source> 334 <source>Y</source>
342 <translation>S</translation> 335 <translation>S</translation>
343 </message> 336 </message>
344 <message> 337 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
index 7c49da1..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Pickboard</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS> 3</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
index 96b8878..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Unicode</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS> 3</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
index cd6b1e2..6c1f032 100644
--- a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
@@ -1,30 +1,22 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>VolumeControl</name> 4 <name>VolumeControl</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Mute</source>
7 <translation type="obsolete">Mudo</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Enable Sounds for:</source> 6 <source>Enable Sounds for:</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 8 </message>
13 <message> 9 <message>
14 <source>Alarm Sound</source> 10 <source>Alarm Sound</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 12 </message>
17 <message> 13 <message>
18 <source>Key Clicks</source> 14 <source>Key Clicks</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 16 </message>
21 <message> 17 <message>
22 <source>Screen taps</source>
23 <translation type="obsolete"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Screen Taps</source> 18 <source>Screen Taps</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 20 </message>
29</context> 21</context>
30</TS> 22</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mail.ts b/i18n/pt_BR/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/pt_BR/mail.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mail.ts
@@ -647,16 +647,12 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.ts b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
index 7224a20..059a28f 100644
--- a/i18n/pt_BR/netsetup.ts
+++ b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
@@ -66,50 +66,7 @@
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source> 68 <source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
69 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Este é o estado dos serviços em execução.</translation> 69 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Este é o estado dos serviços em execução.</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context>
73 <name>ProxiesPageBase</name>
74 <message>
75 <source>FTP:</source>
76 <translation type="obsolete">FTP:</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>HTTP:</source>
80 <translation type="obsolete">HTTP:</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Host:</source>
84 <translation type="obsolete">Computador:</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Port:</source>
88 <translation type="obsolete">Porta:</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Proxy Settings</source>
92 <translation type="obsolete">Proxy Setings</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>No proxies</source>
96 <translation type="obsolete">Não usar proxy.</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Set proxies</source>
100 <translation type="obsolete">Config. de proxy</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Auto configure proxies</source>
104 <translation type="obsolete">Configurar proxies automaticamente</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Config:</source>
108 <translation type="obsolete">Configuração:</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>No proxies for:</source>
112 <translation type="obsolete">Não usar proxy para:</translation>
113 </message>
114</context>
115</TS> 72</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/oipkg.ts b/i18n/pt_BR/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/pt_BR/oipkg.ts
+++ b/i18n/pt_BR/oipkg.ts
@@ -38,16 +38,12 @@
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -78,16 +74,12 @@
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -106,16 +98,12 @@
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -227,36 +215,24 @@
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.ts b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
index 6bfb0a8..7afd54c 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieftp.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
@@ -60,16 +60,12 @@
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Password</source> 62 <source>Password</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>me@opieftp.org</source>
67 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Remote server</source> 66 <source>Remote server</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Remote path</source> 70 <source>Remote path</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -112,16 +108,12 @@
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Dir</source> 110 <source>Dir</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>192.168.129.201</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Ftp</source> 114 <source>Ftp</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 116 </message>
125 <message> 117 <message>
126 <source>Please set the server info</source> 118 <source>Please set the server info</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index 5414b20..ecf227f 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,199 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Calibrate</name>
5 <message>
6 <source>Touch the crosshairs firmly and
7accurately to calibrate your screen.</source>
8 <translation type="obsolete"></translation>
9 </message>
10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context>
15<context>
16 <name>CategoryTabWidget</name>
17 <message>
18 <source>Documents</source>
19 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
20 </message>
21</context>
22<context>
23 <name>Desktop</name>
24 <message>
25 <source>Battery Status</source>
26 <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>DesktopApplication</name>
31 <message>
32 <source>Battery level is critical!
33Keep power off until power restored!</source>
34 <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico !
35Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete">cartão de visita</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Battery is running very low.</source>
43 <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>The Back-up battery is very low.
47Please charge the back-up battery.</source>
48 <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa.
49Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
50 </message>
51</context>
52<context>
53 <name>DesktopPowerAlerter</name>
54 <message>
55 <source>Battery Status</source>
56 <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
57 </message>
58</context>
59<context>
60 <name>Launcher</name>
61 <message>
62 <source> - Launcher</source>
63 <translation type="obsolete"> - Lançador</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Launcher</source>
67 <translation type="obsolete">Lançador</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
71 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>No application</source>
75 <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation>
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>LauncherView</name>
80 <message>
81 <source>All</source>
82 <translation type="obsolete">Tudo</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Type: %1</source>
86 <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Document View</source>
90 <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
94 <name>MediumMountGui</name>
95 <message>
96 <source>Medium inserted</source>
97 <translation type="obsolete"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Which media files</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Audio</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Image</source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Text</source>
117 <translation type="obsolete"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Video</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>All</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Link apps</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
133 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Add</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Do not ask again for this medium</source>
145 <translation type="obsolete"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Yes</source>
149 <translation type="obsolete"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>No</source>
153 <translation type="obsolete"></translation>
154 </message>
155</context>
156<context>
157 <name>Shutdown</name>
158 <message>
159 <source>Shut down...</source>
160 <translation type="obsolete">Desligar...</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Cancel</source>
164 <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>&lt;p&gt;
168These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
169 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
170Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Reboot</source>
174 <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate Opie</source>
178 <translation type="obsolete">Finalizar Opie</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate</source>
182 <translation type="obsolete">Terminar</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Restart Opie</source>
186 <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Shutdown</source>
190 <translation type="obsolete">Desligar</translation>
191 </message>
192</context>
193<context>
194 <name>SyncDialog</name> 4 <name>SyncDialog</name>
195 <message> 5 <message>
196 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 6 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
197 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation> 7 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
198 </message> 8 </message>
199 <message> 9 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/rotation.ts b/i18n/pt_BR/rotation.ts
index 32c2fdf..c5c4812 100644
--- a/i18n/pt_BR/rotation.ts
+++ b/i18n/pt_BR/rotation.ts
@@ -16,18 +16,7 @@
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 18 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context>
23 <name>RotationSettingsBase</name>
24 <message>
25 <source>Rotation Settings</source>
26 <translation type="obsolete">Ajuste de Rotação</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
30 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A rotação escolhida só terá efeito sobre novas aplicações.</translation>
31 </message>
32</context>
33</TS> 22</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts
index ffb8b96..6c92ede 100644
--- a/i18n/pt_BR/security.ts
+++ b/i18n/pt_BR/security.ts
@@ -53,16 +53,12 @@ Acesso negado</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Accept sync from network:</source> 55 <source>Accept sync from network:</source>
56 <translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation> 56 <translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
60 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24 (padrão)</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Security Settings</source> 59 <source>Security Settings</source>
64 <translation type="unfinished">Ajustes</translation> 60 <translation type="unfinished">Ajustes</translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Clear passcode</source> 63 <source>Clear passcode</source>
68 <translation type="unfinished">Limpar a senha</translation> 64 <translation type="unfinished">Limpar a senha</translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 4dd73f0..4f776c3 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -1,99 +1,31 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>SoundSettingsBase</name> 4 <name>SoundSettingsBase</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Loud</source>
7 <translation type="obsolete">Alto</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Record Defaults</source>
11 <translation type="obsolete">Padrão do Gravador</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Rate (5k-44k)</source>
15 <translation type="obsolete">Taxa (5k-44k)</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Silent</source>
19 <translation type="obsolete">Silencioso</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Stereo</source> 6 <source>Stereo</source>
23 <translation type="unfinished">Estéreo</translation> 7 <translation type="unfinished">Estéreo</translation>
24 </message> 8 </message>
25 <message> 9 <message>
26 <source>Volume</source>
27 <translation type="obsolete">Volume</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Screen sound</source>
31 <translation type="obsolete">Som da tela</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Microphone</source>
35 <translation type="obsolete">Microfone</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Sound Settings</source>
39 <translation type="obsolete">Ajuste de Som</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Keyboard sound</source>
43 <translation type="obsolete">Som do teclado</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Vmemo</source>
47 <translation type="obsolete"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Sample Rate</source>
51 <translation type="obsolete"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>11025</source> 10 <source>11025</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 12 </message>
57 <message> 13 <message>
58 <source>22050</source> 14 <source>22050</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 16 </message>
61 <message> 17 <message>
62 <source>32000</source>
63 <translation type="obsolete"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>44100</source> 18 <source>44100</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 20 </message>
69 <message> 21 <message>
70 <source>16 bit</source> 22 <source>16 bit</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 24 </message>
73 <message> 25 <message>
74 <source>Screen sounds</source>
75 <translation type="obsolete"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Keyboard sounds</source>
79 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Levels</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Output</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Mic</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Vmemo Settings</source> 26 <source>Vmemo Settings</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 28 </message>
97 <message> 29 <message>
98 <source>8000</source> 30 <source>8000</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -104,24 +36,12 @@
104 </message> 36 </message>
105 <message> 37 <message>
106 <source>Visual Alerts</source> 38 <source>Visual Alerts</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 40 </message>
109 <message> 41 <message>
110 <source>Location</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Location:</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Record Key:</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Taskbar Icon</source> 42 <source>Taskbar Icon</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 44 </message>
125 <message> 45 <message>
126 <source>Key_Escape</source> 46 <source>Key_Escape</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -148,16 +68,12 @@
148 </message> 68 </message>
149 <message> 69 <message>
150 <source>Key_Mail</source> 70 <source>Key_Mail</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 72 </message>
153 <message> 73 <message>
154 <source>Recording Limit:</source>
155 <translation type="obsolete"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>30</source> 74 <source>30</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 76 </message>
161 <message> 77 <message>
162 <source>20</source> 78 <source>20</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -172,16 +88,12 @@
172 </message> 88 </message>
173 <message> 89 <message>
174 <source>5</source> 90 <source>5</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 92 </message>
177 <message> 93 <message>
178 <source>seconds</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Sample Rate:</source> 94 <source>Sample Rate:</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 96 </message>
185 <message> 97 <message>
186 <source>Recording Directory:</source> 98 <source>Recording Directory:</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
index 849a013..a8211a7 100644
--- a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
@@ -68,16 +68,12 @@
68 <name>MountInfo</name> 68 <name>MountInfo</name>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Available (%1 kB)</source> 70 <source>Available (%1 kB)</source>
71 <translation>Disponível (%1 kB)</translation> 71 <translation>Disponível (%1 kB)</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source> total: %1 kB</source>
75 <translation type="obsolete"> total: %1 kB</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Used (%1 kB)</source> 74 <source>Used (%1 kB)</source>
79 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 75 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source> : %1 kB</source> 78 <source> : %1 kB</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -90,59 +86,35 @@
90 <translation>Envia</translation> 86 <translation>Envia</translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
93<context> 89<context>
94 <name>ProcessInfo</name> 90 <name>ProcessInfo</name>
95 <message> 91 <message>
96 <source>No</source>
97 <translation type="obsolete">Não</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>PID</source> 92 <source>PID</source>
101 <translation>PID</translation> 93 <translation>PID</translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Yes</source>
105 <translation type="obsolete">Sim</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Time</source> 96 <source>Time</source>
109 <translation>Tempo</translation> 97 <translation>Tempo</translation>
110 </message> 98 </message>
111 <message> 99 <message>
112 <source>Status</source> 100 <source>Status</source>
113 <translation>Estado</translation> 101 <translation>Estado</translation>
114 </message> 102 </message>
115 <message> 103 <message>
116 <source>Command</source> 104 <source>Command</source>
117 <translation>Comando</translation> 105 <translation>Comando</translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message>
120 <source>Kill Process?</source>
121 <translation type="obsolete">Matar processo?</translation>
122 </message>
123</context> 107</context>
124<context> 108<context>
125 <name>StorageInfo</name> 109 <name>StorageInfo</name>
126 <message> 110 <message>
127 <source>SCSI Hard Disk</source> 111 <source>SCSI Hard Disk</source>
128 <translation>Disco Rígido SCSI</translation> 112 <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Internal Storage</source>
132 <translation type="obsolete">Armazenamento Interno</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>SD Card</source>
136 <translation type="obsolete">Cartão SD</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>CF Card</source>
140 <translation type="obsolete">Cartão CF</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Hard Disk</source> 115 <source>Hard Disk</source>
144 <translation>Disco Rígido</translation> 116 <translation>Disco Rígido</translation>
145 </message> 117 </message>
146 <message> 118 <message>
147 <source>Int. Storage</source> 119 <source>Int. Storage</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/tabmanager.ts b/i18n/pt_BR/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/pt_BR/tabmanager.ts
+++ b/i18n/pt_BR/tabmanager.ts
@@ -3,28 +3,12 @@
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -67,51 +51,27 @@ still in the group.</source>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 3a17121..91e64af 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -79,16 +79,12 @@
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Find Next</source> 81 <source>Find Next</source>
82 <translation>Localizar Próx.</translation> 82 <translation>Localizar Próx.</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Browse</source>
86 <translation type="obsolete">Navegar</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Delete</source> 85 <source>Delete</source>
90 <translation>Apagar</translation> 86 <translation>Apagar</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Text Editor</source> 89 <source>Text Editor</source>
94 <translation>Editor de Texto</translation> 90 <translation>Editor de Texto</translation>
@@ -123,16 +119,12 @@
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Font</source> 121 <source>Font</source>
126 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 122 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Save File As?</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Permissions</source> 125 <source>Permissions</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>FontDialog</source> 129 <source>FontDialog</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -154,16 +146,12 @@ This is irreversable!!</source>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>About</source> 148 <source>About</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 150 </message>
159 <message> 151 <message>
160 <source>Open File</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Text Editor has detected 152 <source>Text Editor has detected
165 you selected a .desktop file. 153 you selected a .desktop file.
166Open .desktop file or linked file?</source> 154Open .desktop file or linked file?</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 156 </message>
169 <message> 157 <message>
@@ -181,63 +169,12 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Text</source> 170 <source>Text</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 172 </message>
185</context> 173</context>
186<context> 174<context>
187 <name>fileBrowser</name>
188 <message>
189 <source>Name</source>
190 <translation type="obsolete">Nome</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Size</source>
194 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Documents</source>
198 <translation type="obsolete"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>All files</source>
202 <translation type="obsolete"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Hidden files</source>
206 <translation type="obsolete"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Type: %1</source>
210 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Change Directory</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Make Directory</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Rescan</source>
222 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Rename</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Delete</source>
230 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>All</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236</context>
237<context>
238 <name>filePermissions</name> 175 <name>filePermissions</name>
239 <message> 176 <message>
240 <source>read</source> 177 <source>read</source>
241 <translation>ler</translation> 178 <translation>ler</translation>
242 </message> 179 </message>
243 <message> 180 <message>
@@ -298,30 +235,7 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
298 </message> 235 </message>
299 <message> 236 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 237 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 239 </message>
303</context> 240</context>
304<context>
305 <name>fileSaver</name>
306 <message>
307 <source>Name</source>
308 <translation type="obsolete">Nome</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Size</source>
312 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>fileSaver</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Date</source>
320 <translation type="obsolete"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>set file permissions</source>
324 <translation type="obsolete"></translation>
325 </message>
326</context>
327</TS> 241</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index 10bd2e4..57d5d67 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -20,72 +20,50 @@
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No active tasks</source> 22 <source>No active tasks</source>
23 <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation> 23 <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
27 <translation type="obsolete"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>No more appointments today</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>No appointments today</source> 26 <source>No appointments today</source>
35 <translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation> 27 <translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation>
36 </message> 28 </message>
37 <message> 29 <message>
38 <source>Owned by </source> 30 <source>Owned by </source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 32 </message>
41 <message> 33 <message>
42 <source>Please fill out the business card</source> 34 <source>Please fill out the business card</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 36 </message>
37 <message>
38 <source>No more today</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
45</context> 41</context>
46<context> 42<context>
47 <name>TodayBase</name> 43 <name>TodayBase</name>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Opiemail not installed</source> 45 <source>Opiemail not installed</source>
50 <translation>Opiemail não instalado</translation> 46 <translation>Opiemail não instalado</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>No appointments today</source>
54 <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Today</source> 49 <source>Today</source>
58 <translation type="unfinished">Hoje</translation> 50 <translation type="unfinished">Hoje</translation>
59 </message> 51 </message>
60</context> 52</context>
61<context> 53<context>
62 <name>todayconfig</name> 54 <name>todayconfig</name>
63 <message> 55 <message>
64 <source>All</source>
65 <translation type="obsolete">Tudo</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>How many 56 <source>How many
69tasks should 57tasks should
70be shown?</source> 58be shown?</source>
71 <translation>Quantas 59 <translation>Quantas
72tarefas devem 60tarefas devem
73ser mostradas ?</translation> 61ser mostradas ?</translation>
74 </message> 62 </message>
75 <message> 63 <message>
76 <source>How many
77appointment
78should should
79be shown?</source>
80 <translation type="obsolete">Quantos
81compromissos
82devem ser
83mostrados ?</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Tasks</source> 64 <source>Tasks</source>
87 <translation>Tarefas</translation> 65 <translation>Tarefas</translation>
88 </message> 66 </message>
89 <message> 67 <message>
90 <source>Today config</source> 68 <source>Today config</source>
91 <translation>Configuração do Hoje</translation> 69 <translation>Configuração do Hoje</translation>
@@ -118,20 +96,12 @@ mostrada ?</translation>
118 <source>Clip after how 96 <source>Clip after how
119many letters</source> 97many letters</source>
120 <translation>Truncar após 98 <translation>Truncar após
121quantas letras</translation> 99quantas letras</translation>
122 </message> 100 </message>
123 <message> 101 <message>
124 <source>Should today be
125autostarted on
126resume ? (Opie only)</source>
127 <translation type="obsolete">Hoje deve abrir
128automaticamente ao
129ligar ? (apenas Opie)</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Misc</source> 102 <source>Misc</source>
133 <translation>Misc</translation> 103 <translation>Misc</translation>
134 </message> 104 </message>
135 <message> 105 <message>
136 <source>How many 106 <source>How many
137appointment 107appointment
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 995f4f2..ef815f7 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -113,40 +113,24 @@
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115</context> 115</context>
116<context> 116<context>
117 <name>TodoWindow</name> 117 <name>TodoWindow</name>
118 <message> 118 <message>
119 <source>All</source>
120 <translation type="obsolete">Todas</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Beam</source> 119 <source>Beam</source>
124 <translation>Enviar</translation> 120 <translation>Enviar</translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Edit</source>
128 <translation type="obsolete">Editar</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Find</source> 123 <source>Find</source>
132 <translation>Localizar</translation> 124 <translation>Localizar</translation>
133 </message> 125 </message>
134 <message> 126 <message>
135 <source>Task</source>
136 <translation type="obsolete">Tarefa</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Todo</source> 127 <source>Todo</source>
140 <translation>Tarefas</translation> 128 <translation>Tarefas</translation>
141 </message> 129 </message>
142 <message> 130 <message>
143 <source>View</source>
144 <translation type="obsolete">Ver</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Edit Task</source> 131 <source>Edit Task</source>
148 <translation>Editar Tarefa</translation> 132 <translation>Editar Tarefa</translation>
149 </message> 133 </message>
150 <message> 134 <message>
151 <source>Unable to create startup files 135 <source>Unable to create startup files
152Free up some space 136Free up some space
@@ -157,16 +141,12 @@ antes de inserir dados</translation>
157 </message> 141 </message>
158 <message> 142 <message>
159 <source>Completed tasks</source> 143 <source>Completed tasks</source>
160 <translation>Tarefas completadas</translation> 144 <translation>Tarefas completadas</translation>
161 </message> 145 </message>
162 <message> 146 <message>
163 <source>Delete</source>
164 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 147 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
168 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 148 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
169 </message> 149 </message>
170 <message> 150 <message>
171 <source>Todo was unable 151 <source>Todo was unable
172to save your changes. 152to save your changes.
@@ -235,15 +215,11 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
235 </message> 215 </message>
236 <message> 216 <message>
237 <source>Options</source> 217 <source>Options</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 219 </message>
240 <message> 220 <message>
241 <source>Delete all tasks?</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>all tasks</source> 221 <source>all tasks</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 223 </message>
248</context> 224</context>
249</TS> 225</TS>