author | sudonix <sudonix> | 2004-01-02 22:00:02 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-01-02 22:00:02 (UTC) |
commit | 0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3 (patch) (unidiff) | |
tree | 128b211ddc7bd00e46c25bec2256739013d24b07 /i18n/ru/aqpkg.ts | |
parent | f238d6cc096cd1baf3e821af80ecd51917d615ad (diff) | |
download | opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.zip opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.gz opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.bz2 |
First commit
-rw-r--r-- | i18n/ru/aqpkg.ts | 689 |
1 files changed, 689 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts new file mode 100644 index 0000000..4126061 --- a/dev/null +++ b/i18n/ru/aqpkg.ts | |||
@@ -0,0 +1,689 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Category Filter</source> | ||
6 | <translation>Фильтр категорий</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Select one or more groups</source> | ||
10 | <translation>Выберите одну или более групп</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
14 | <name>DataManager</name> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>Reading configuration...</source> | ||
17 | <translation>Читаю конфигурацию...</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | </context> | ||
20 | <context> | ||
21 | <name>InputDialog</name> | ||
22 | <message> | ||
23 | <source>&OK</source> | ||
24 | <translation>&Да</translation> | ||
25 | </message> | ||
26 | <message> | ||
27 | <source>&Cancel</source> | ||
28 | <translation>&Отмена</translation> | ||
29 | </message> | ||
30 | </context> | ||
31 | <context> | ||
32 | <name>InstallDlgImpl</name> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>Close</source> | ||
35 | <translation>Закрыть</translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>Remove | ||
39 | </source> | ||
40 | <translation>Убрать | ||
41 | </translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Install | ||
45 | </source> | ||
46 | <translation>Установить | ||
47 | </translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Upgrade | ||
51 | </source> | ||
52 | <translation>Обновить | ||
53 | </translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>(ReInstall)</source> | ||
57 | <translation>(Переустановить)</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>(Upgrade)</source> | ||
61 | <translation>(Обновить)</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Destination</source> | ||
65 | <translation>Место назначения</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Space Avail</source> | ||
69 | <translation>Место доступно</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Output</source> | ||
73 | <translation>Вывод</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Start</source> | ||
77 | <translation>Начать</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Options</source> | ||
81 | <translation>Опции</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>All</source> | ||
85 | <translation>Все</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Text</source> | ||
89 | <translation>Текст</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Abort</source> | ||
93 | <translation>Отменить</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source> | ||
97 | **** User Clicked ABORT ***</source> | ||
98 | <translation> | ||
99 | **** Пользователь нажал Отменить ***</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>**** Process Aborted ****</source> | ||
103 | <translation>**** Процесс отменен **** </translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Save output</source> | ||
107 | <translation>Сохранить вывод</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>Unknown</source> | ||
111 | <translation>Неизвестный</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>%1 Kb</source> | ||
115 | <translation>%1 кбайт</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | </context> | ||
118 | <context> | ||
119 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Options</source> | ||
122 | <translation>Опции</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Force Depends</source> | ||
126 | <translation>Игнор. зависимости</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Force Reinstall</source> | ||
130 | <translation>Вынужд. переустановка</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Force Remove</source> | ||
134 | <translation>Вынужд. удаление</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Force Overwrite</source> | ||
138 | <translation>Вынужд. перезапись</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Information Level</source> | ||
142 | <translation>Уровень информации</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Errors only</source> | ||
146 | <translation>Только ошибки</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Normal messages</source> | ||
150 | <translation>Обычные сообщения</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Informative messages</source> | ||
154 | <translation>Полезные сообщения</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Troubleshooting output</source> | ||
158 | <translation>Выявление неисправностей</translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | </context> | ||
161 | <context> | ||
162 | <name>Ipkg</name> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Dealing with package %1</source> | ||
165 | <translation>Обрабатываю пакет %1</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Removing symbolic links... | ||
169 | </source> | ||
170 | <translation>Убираю ссылки... | ||
171 | </translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | ||
175 | <translation>Создаю ссылки для %1.</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | ||
179 | <translation>Создаю ссылки для %1</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>Finished</source> | ||
183 | <translation>Закончил</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Removing status entry...</source> | ||
187 | <translation>Убираю заметку о статусе...</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>status file - </source> | ||
191 | <translation>файл статуса - </translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>package - </source> | ||
195 | <translation>пакет - </translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Couldn't open status file - </source> | ||
199 | <translation>Не могу открыть файл статуса - </translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | ||
203 | <translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | ||
207 | <translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source>Could not open :</source> | ||
211 | <translation>Не могу открыть :</translation> | ||
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>Creating directory </source> | ||
215 | <translation>Создаю директорию</translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
219 | <translation>Привязал %1 к %2</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
223 | <translation>Не смог привязать %1 к %2</translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>Removed %1</source> | ||
227 | <translation>Убрал %1</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
231 | <translation>Не смог убрать %1</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>Removed </source> | ||
235 | <translation>Убран</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Failed to remove </source> | ||
239 | <translation>Не смог убрать</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | </context> | ||
242 | <context> | ||
243 | <name>MainWindow</name> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | ||
246 | <translation>AQPkg - Менеджер пакетов</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Type the text to search for here.</source> | ||
250 | <translation>Введите текст для поиска здесь.</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | ||
254 | <translation>Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Update lists</source> | ||
258 | <translation>Обновить списки</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | ||
262 | <translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>Upgrade</source> | ||
266 | <translation>Обновить</translation> | ||
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | ||
270 | <translation>Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>Download</source> | ||
274 | <translation>Скачать</translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | ||
278 | <translation>Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Apply changes</source> | ||
282 | <translation>Применить изменения</translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | ||
286 | <translation>Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Actions</source> | ||
290 | <translation>Действия</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Show packages not installed</source> | ||
294 | <translation>Показать неустановленные пакеты</translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | ||
298 | <translation>Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Show installed packages</source> | ||
302 | <translation>Показать установленные пакеты</translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | ||
306 | <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Show updated packages</source> | ||
310 | <translation>Показать обновленные пакеты</translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | ||
314 | <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Filter by category</source> | ||
318 | <translation>Фильтровать по разделу</translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | ||
322 | <translation>Нажмите чтобы показать список пакетов в одной категории.</translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Set filter category</source> | ||
326 | <translation>Уст. категорию для фильтра</translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | ||
330 | <translation type="unfinished">Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>Find</source> | ||
334 | <translation>Найти</translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | ||
338 | <translation>Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Find next</source> | ||
342 | <translation>Найти дальше</translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | ||
346 | <translation>Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Quick Jump keypad</source> | ||
350 | <translation>Quick Jump клавиатура</translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | ||
354 | <translation>Нажмите чтобы показать/скрыть клавиатуру разрешающую быстрое перемещение по списку.</translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>View</source> | ||
358 | <translation>Вид</translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>Configure</source> | ||
362 | <translation>Настроить</translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Click here to configure this application.</source> | ||
366 | <translation>Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | ||
370 | <translation>Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>Servers:</source> | ||
374 | <translation>Сервера:</translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Click here to select a package feed.</source> | ||
378 | <translation>Нажмите чтобы выбрать источник пакетов.</translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Packages</source> | ||
382 | <translation>Пакеты</translation> | ||
383 | </message> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | ||
386 | |||
387 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
388 | |||
389 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
390 | |||
391 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | ||
392 | <translation>Это список всех пакетов из выделенного выше источника. | ||
393 | |||
394 | Синяя точка рядом с названием показывает что пакет установлен. | ||
395 | |||
396 | Синяя точка со звездой показывает что более свежая версия доступна из источника. | ||
397 | |||
398 | Нажмите внутри квадрата слева чтобы выделить пакет.</translation> | ||
399 | </message> | ||
400 | <message> | ||
401 | <source>Remove</source> | ||
402 | <translation>Удалить</translation> | ||
403 | </message> | ||
404 | <message> | ||
405 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | ||
406 | <translation>Нажмите чтобы удалить выбранные пакеты.</translation> | ||
407 | </message> | ||
408 | <message> | ||
409 | <source>Building server list: | ||
410 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
411 | <translation>Выстраиваю список серверов: | ||
412 | <byte value="x9"/>%1</translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source>Building package list for: | ||
416 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
417 | <translation>Выстраиваю список серверов для: | ||
418 | <byte value="x9"/>%1</translation> | ||
419 | </message> | ||
420 | <message> | ||
421 | <source>Refreshing server package lists</source> | ||
422 | <translation>Обновляю список пакетов с сервера</translation> | ||
423 | </message> | ||
424 | <message> | ||
425 | <source>WARNING: Upgrading while | ||
426 | Opie/Qtopia is running | ||
427 | is NOT recommended! | ||
428 | |||
429 | Are you sure? | ||
430 | </source> | ||
431 | <translation>ВНИМАНИЕ: Обновлять пакеты | ||
432 | когда запущен Opie/Qtopia | ||
433 | не рекомендуется! | ||
434 | |||
435 | Вы уверены? | ||
436 | </translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>Warning</source> | ||
440 | <translation>Предупреждение</translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Upgrading installed packages</source> | ||
444 | <translation>Обновляю установленные пакеты</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>Are you sure you wish to delete | ||
448 | %1?</source> | ||
449 | <translation>Вы уверены что хотите удалить | ||
450 | %1?</translation> | ||
451 | </message> | ||
452 | <message> | ||
453 | <source>Are you sure?</source> | ||
454 | <translation>Вы уверены?</translation> | ||
455 | </message> | ||
456 | <message> | ||
457 | <source>No</source> | ||
458 | <translation>Нет</translation> | ||
459 | </message> | ||
460 | <message> | ||
461 | <source>Yes</source> | ||
462 | <translation>Да</translation> | ||
463 | </message> | ||
464 | <message> | ||
465 | <source>Download to where</source> | ||
466 | <translation>Скачать куда</translation> | ||
467 | </message> | ||
468 | <message> | ||
469 | <source>Enter path to download to</source> | ||
470 | <translation>Введите путь куда надо скачать</translation> | ||
471 | </message> | ||
472 | <message> | ||
473 | <source>Install Remote Package</source> | ||
474 | <translation>Установить внешний пакет</translation> | ||
475 | </message> | ||
476 | <message> | ||
477 | <source>Enter package location</source> | ||
478 | <translation>Введите место где находится пакет</translation> | ||
479 | </message> | ||
480 | <message> | ||
481 | <source>Nothing to do</source> | ||
482 | <translation>Нечего делать</translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>No packages selected</source> | ||
486 | <translation>Не выделено ни одного пакета</translation> | ||
487 | </message> | ||
488 | <message> | ||
489 | <source>OK</source> | ||
490 | <translation>Да</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>Do you wish to remove or reinstall | ||
494 | %1?</source> | ||
495 | <translation>Вы хотите удалить или же переустановить | ||
496 | %1?</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>Remove or ReInstall</source> | ||
500 | <translation>Удалить или переустановить</translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>ReInstall</source> | ||
504 | <translation>Переустановить</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Do you wish to remove or upgrade | ||
508 | %1?</source> | ||
509 | <translation>Вы хотите удалить или же обновить | ||
510 | %1?</translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source>Remove or Upgrade</source> | ||
514 | <translation>Удалить или обновить</translation> | ||
515 | </message> | ||
516 | <message> | ||
517 | <source>Updating Launcher...</source> | ||
518 | <translation>Обновляю Launcher...</translation> | ||
519 | </message> | ||
520 | </context> | ||
521 | <context> | ||
522 | <name>PackageWindow</name> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source><b>Description</b> - </source> | ||
525 | <translation><b>Описание</b> - </translation> | ||
526 | </message> | ||
527 | <message> | ||
528 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | ||
529 | <translation><p><b>Установлен в</b> - </translation> | ||
530 | </message> | ||
531 | <message> | ||
532 | <source><p><b>Size</b> - </source> | ||
533 | <translation><p><b>Размер</b> - </translation> | ||
534 | </message> | ||
535 | <message> | ||
536 | <source><p><b>Section</b> - </source> | ||
537 | <translation><p><b>Секция</b> - </translation> | ||
538 | </message> | ||
539 | <message> | ||
540 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | ||
541 | <translation><p><b>Имя файла</b> - </translation> | ||
542 | </message> | ||
543 | <message> | ||
544 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | ||
545 | <translation><p><b>Установленная версия</b> - </translation> | ||
546 | </message> | ||
547 | <message> | ||
548 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | ||
549 | <translation><p><b>Доступная версия</b> - </translation> | ||
550 | </message> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>Package Information</source> | ||
553 | <translation>Информация о пакете</translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | <message> | ||
556 | <source>Package information is unavailable</source> | ||
557 | <translation>Информация о пакете недоступна</translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Close</source> | ||
561 | <translation>Закрыть</translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | </context> | ||
564 | <context> | ||
565 | <name>QObject</name> | ||
566 | <message> | ||
567 | <source>Installed packages</source> | ||
568 | <translation>Установленные пакеты</translation> | ||
569 | </message> | ||
570 | <message> | ||
571 | <source>Local packages</source> | ||
572 | <translation>Местные пакеты</translation> | ||
573 | </message> | ||
574 | <message> | ||
575 | <source>N/A</source> | ||
576 | <translation type="unfinished">N/A</translation> | ||
577 | </message> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>Package - %1 | ||
580 | version - %2</source> | ||
581 | <translation>Пакет - %1 | ||
582 | версия - %2</translation> | ||
583 | </message> | ||
584 | <message> | ||
585 | <source> | ||
586 | inst version - %1</source> | ||
587 | <translation> | ||
588 | устан. версия - %1</translation> | ||
589 | </message> | ||
590 | <message> | ||
591 | <source>Version string is empty.</source> | ||
592 | <translation>Строка версии пуста.</translation> | ||
593 | </message> | ||
594 | <message> | ||
595 | <source>Epoch in version is not number.</source> | ||
596 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
597 | </message> | ||
598 | <message> | ||
599 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | ||
600 | <translation>В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation> | ||
601 | </message> | ||
602 | </context> | ||
603 | <context> | ||
604 | <name>QuestionDlg</name> | ||
605 | <message> | ||
606 | <source>Remove</source> | ||
607 | <translation>Убрать</translation> | ||
608 | </message> | ||
609 | </context> | ||
610 | <context> | ||
611 | <name>SettingsImpl</name> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Configuration</source> | ||
614 | <translation>Конфигурация</translation> | ||
615 | </message> | ||
616 | <message> | ||
617 | <source>Servers</source> | ||
618 | <translation>Сервера</translation> | ||
619 | </message> | ||
620 | <message> | ||
621 | <source>Destinations</source> | ||
622 | <translation>Места назначения</translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | <message> | ||
625 | <source>Proxies</source> | ||
626 | <translation>Прокси</translation> | ||
627 | </message> | ||
628 | <message> | ||
629 | <source>New</source> | ||
630 | <translation>Новый</translation> | ||
631 | </message> | ||
632 | <message> | ||
633 | <source>Delete</source> | ||
634 | <translation>Удалить</translation> | ||
635 | </message> | ||
636 | <message> | ||
637 | <source>Server</source> | ||
638 | <translation>Сервер</translation> | ||
639 | </message> | ||
640 | <message> | ||
641 | <source>Name:</source> | ||
642 | <translation>Имя:</translation> | ||
643 | </message> | ||
644 | <message> | ||
645 | <source>Address:</source> | ||
646 | <translation>Адрес:</translation> | ||
647 | </message> | ||
648 | <message> | ||
649 | <source>Active Server</source> | ||
650 | <translation>Активный сервер</translation> | ||
651 | </message> | ||
652 | <message> | ||
653 | <source>Update</source> | ||
654 | <translation>Обновить</translation> | ||
655 | </message> | ||
656 | <message> | ||
657 | <source>Destination</source> | ||
658 | <translation>Назначение</translation> | ||
659 | </message> | ||
660 | <message> | ||
661 | <source>Location:</source> | ||
662 | <translation>Место:</translation> | ||
663 | </message> | ||
664 | <message> | ||
665 | <source>Link to root</source> | ||
666 | <translation>Привязать к корню</translation> | ||
667 | </message> | ||
668 | <message> | ||
669 | <source>HTTP Proxy</source> | ||
670 | <translation>HTTP прокси</translation> | ||
671 | </message> | ||
672 | <message> | ||
673 | <source>Enabled</source> | ||
674 | <translation>Разрешен</translation> | ||
675 | </message> | ||
676 | <message> | ||
677 | <source>FTP Proxy</source> | ||
678 | <translation>FTP прокси</translation> | ||
679 | </message> | ||
680 | <message> | ||
681 | <source>Username:</source> | ||
682 | <translation>Имя польз.:</translation> | ||
683 | </message> | ||
684 | <message> | ||
685 | <source>Password:</source> | ||
686 | <translation>Пароль:</translation> | ||
687 | </message> | ||
688 | </context> | ||
689 | </TS> | ||