summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/aqpkg.ts
authorsudonix <sudonix>2004-01-02 22:00:02 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-01-02 22:00:02 (UTC)
commit0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3 (patch) (side-by-side diff)
tree128b211ddc7bd00e46c25bec2256739013d24b07 /i18n/ru/aqpkg.ts
parentf238d6cc096cd1baf3e821af80ecd51917d615ad (diff)
downloadopie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.zip
opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.gz
opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.bz2
First commit
Diffstat (limited to 'i18n/ru/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/aqpkg.ts689
1 files changed, 689 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4126061
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/aqpkg.ts
@@ -0,0 +1,689 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation>Фильтр категорий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation>Выберите одну или более групп</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation>Читаю конфигурацию...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation>Убрать
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation>Установить
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation>Обновить
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation>(Переустановить)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation>(Обновить)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Место назначения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation>Место доступно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Вывод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Начать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation>
+**** Пользователь нажал Отменить ***</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation>**** Процесс отменен **** </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation>Сохранить вывод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Неизвестный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation>%1 кбайт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation>Игнор. зависимости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation>Вынужд. переустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation>Вынужд. удаление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation>Вынужд. перезапись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation>Уровень информации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation>Только ошибки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation>Обычные сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation>Полезные сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation>Выявление неисправностей</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation>Обрабатываю пакет %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation>Убираю ссылки...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation>Создаю ссылки для %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation>Создаю ссылки для %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Закончил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation>Убираю заметку о статусе...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation>файл статуса - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation>пакет - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation>Не могу открыть файл статуса - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation>Не могу открыть :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation>Создаю директорию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation>Привязал %1 к %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation>Не смог привязать %1 к %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation>Убрал %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation>Не смог убрать %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation>Убран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation>Не смог убрать</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation>AQPkg - Менеджер пакетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type the text to search for here.</source>
+ <translation>Введите текст для поиска здесь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update lists</source>
+ <translation>Обновить списки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to update package lists from servers.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade</source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Скачать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
+ <translation>Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes</source>
+ <translation>Применить изменения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
+ <translation>Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Действия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packages not installed</source>
+ <translation>Показать неустановленные пакеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show installed packages</source>
+ <translation>Показать установленные пакеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show updated packages</source>
+ <translation>Показать обновленные пакеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation>Фильтровать по разделу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы показать список пакетов в одной категории.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation>Уст. категорию для фильтра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation type="unfinished">Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Найти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to search for text in package names.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find next</source>
+ <translation>Найти дальше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation>Quick Jump клавиатура</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы показать/скрыть клавиатуру разрешающую быстрое перемещение по списку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Настроить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this application.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation>Сервера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы выбрать источник пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Пакеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation>Это список всех пакетов из выделенного выше источника.
+
+Синяя точка рядом с названием показывает что пакет установлен.
+
+Синяя точка со звездой показывает что более свежая версия доступна из источника.
+
+Нажмите внутри квадрата слева чтобы выделить пакет.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation>Нажмите чтобы удалить выбранные пакеты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation>Выстраиваю список серверов:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation>Выстраиваю список серверов для:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation>Обновляю список пакетов с сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation>ВНИМАНИЕ: Обновлять пакеты
+когда запущен Opie/Qtopia
+не рекомендуется!
+
+Вы уверены?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Предупреждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation>Обновляю установленные пакеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation>Вы уверены что хотите удалить
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>Вы уверены?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation>Скачать куда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation>Введите путь куда надо скачать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation>Установить внешний пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation>Введите место где находится пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to do</source>
+ <translation>Нечего делать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No packages selected</source>
+ <translation>Не выделено ни одного пакета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation>Вы хотите удалить или же переустановить
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation>Удалить или переустановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation>Переустановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation>Вы хотите удалить или же обновить
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation>Удалить или обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation>Обновляю Launcher...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Описание&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установлен в&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Размер&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Секция&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Имя файла&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установленная версия&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Доступная версия&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation>Информация о пакете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation>Информация о пакете недоступна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation>Установленные пакеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation>Местные пакеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation>Пакет - %1
+             версия - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation>
+             устан. версия - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation>Строка версии пуста.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation>В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Убрать</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Конфигурация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation>Сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation>Места назначения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation>Прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Адрес:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation>Активный сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Назначение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Место:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation>Привязать к корню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation>HTTP прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Разрешен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation>FTP прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Имя польз.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>