author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/ru/backup.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/ru/backup.ts | 40 |
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts index 9563810..feba4a8 100644 --- a/i18n/ru/backup.ts +++ b/i18n/ru/backup.ts | |||
@@ -1,73 +1,61 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Резервное копирование... в процессе...</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Backup and Restore</source> | 5 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation>Архивация и восстановление</translation> | 6 | <translation>Архивация и восстановление</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>Error from System: | 9 | <source>Error from System: |
14 | </source> | 10 | </source> |
15 | <translation>Ошибка системы:</translation> | 11 | <translation>Ошибка системы:</translation> |
16 | </message> | 12 | </message> |
17 | <message> | 13 | <message> |
18 | <source>Message</source> | 14 | <source>Message</source> |
19 | <translation>Сообщение</translation> | 15 | <translation>Сообщение</translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source>Backup Failed!</source> | 18 | <source>Backup Failed!</source> |
23 | <translation>Архивация не удалась!</translation> | 19 | <translation>Архивация не удалась!</translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
26 | <source>Ok</source> | 22 | <source>Ok</source> |
27 | <translation>Да</translation> | 23 | <translation>Да</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
30 | <source>Details</source> | 26 | <source>Details</source> |
31 | <translation>Детали</translation> | 27 | <translation>Детали</translation> |
32 | </message> | 28 | </message> |
33 | <message> | 29 | <message> |
34 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 30 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
35 | <translation>Архивация и восстановление.. Сбой !!</translation> | 31 | <translation>Архивация и восстановление.. Сбой !!</translation> |
36 | </message> | 32 | </message> |
37 | <message> | 33 | <message> |
38 | <source>Backup Successfull.</source> | ||
39 | <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Please select something to restore.</source> | 34 | <source>Please select something to restore.</source> |
43 | <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> | 35 | <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> |
44 | </message> | 36 | </message> |
45 | <message> | 37 | <message> |
46 | <source>Restore Failed.</source> | 38 | <source>Restore Failed.</source> |
47 | <translation>Восстановить не удалось.</translation> | 39 | <translation>Восстановить не удалось.</translation> |
48 | </message> | 40 | </message> |
49 | <message> | 41 | <message> |
50 | <source>Unable to open File: %1</source> | 42 | <source>Unable to open File: %1</source> |
51 | <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> | 43 | <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> |
52 | </message> | 44 | </message> |
53 | <message> | 45 | <message> |
54 | <source>Restore Successfull.</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>Backup Successful.</source> | 46 | <source>Backup Successful.</source> |
59 | <translation>Архивация прошла успешно.</translation> | 47 | <translation>Архивация прошла успешно.</translation> |
60 | </message> | 48 | </message> |
61 | <message> | 49 | <message> |
62 | <source>Restore Successful.</source> | 50 | <source>Restore Successful.</source> |
63 | <translation>Восстановили успешно.</translation> | 51 | <translation>Восстановили успешно.</translation> |
64 | </message> | 52 | </message> |
65 | <message> | 53 | <message> |
66 | <source>Backing up...</source> | 54 | <source>Backing up...</source> |
67 | <translation>Архивирую...</translation> | 55 | <translation>Архивирую...</translation> |
68 | </message> | 56 | </message> |
69 | <message> | 57 | <message> |
70 | <source>Restore Backup...</source> | 58 | <source>Restore Backup...</source> |
71 | <translation>Восстанавливаю...</translation> | 59 | <translation>Восстанавливаю...</translation> |
72 | </message> | 60 | </message> |
73 | <message> | 61 | <message> |
@@ -93,95 +81,67 @@ | |||
93 | </context> | 81 | </context> |
94 | <context> | 82 | <context> |
95 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 83 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
96 | <message> | 84 | <message> |
97 | <source>Backup And Restore</source> | 85 | <source>Backup And Restore</source> |
98 | <translation>Резервное копирование</translation> | 86 | <translation>Резервное копирование</translation> |
99 | </message> | 87 | </message> |
100 | <message> | 88 | <message> |
101 | <source>Backup</source> | 89 | <source>Backup</source> |
102 | <translation>Архивировать</translation> | 90 | <translation>Архивировать</translation> |
103 | </message> | 91 | </message> |
104 | <message> | 92 | <message> |
105 | <source>Applications</source> | 93 | <source>Applications</source> |
106 | <translation>Приложения</translation> | 94 | <translation>Приложения</translation> |
107 | </message> | 95 | </message> |
108 | <message> | 96 | <message> |
109 | <source>Save To</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Записать на</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>&Backup</source> | 97 | <source>&Backup</source> |
114 | <translation>&Сохранить</translation> | 98 | <translation>&Сохранить</translation> |
115 | </message> | 99 | </message> |
116 | <message> | 100 | <message> |
117 | <source>Restore</source> | 101 | <source>Restore</source> |
118 | <translation>Восстановить</translation> | 102 | <translation>Восстановить</translation> |
119 | </message> | 103 | </message> |
120 | <message> | 104 | <message> |
121 | <source>Select Source</source> | 105 | <source>Select Source</source> |
122 | <translation>Выберите источник</translation> | 106 | <translation>Выберите источник</translation> |
123 | </message> | 107 | </message> |
124 | <message> | 108 | <message> |
125 | <source>Column 1</source> | 109 | <source>Column 1</source> |
126 | <translation>Столбец 1</translation> | 110 | <translation>Столбец 1</translation> |
127 | </message> | 111 | </message> |
128 | <message> | 112 | <message> |
129 | <source>&Restore</source> | 113 | <source>&Restore</source> |
130 | <translation>&Восстановить</translation> | 114 | <translation>&Восстановить</translation> |
131 | </message> | 115 | </message> |
132 | <message> | 116 | <message> |
133 | <source>Update Filelist</source> | ||
134 | <translation type="obsolete">Обновить список</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Locations</source> | 117 | <source>Locations</source> |
138 | <translation>Местоположения</translation> | 118 | <translation>Местоположения</translation> |
139 | </message> | 119 | </message> |
140 | <message> | 120 | <message> |
141 | <source>Add</source> | 121 | <source>Add</source> |
142 | <translation>Добавить</translation> | 122 | <translation>Добавить</translation> |
143 | </message> | 123 | </message> |
144 | <message> | 124 | <message> |
145 | <source>Remove</source> | 125 | <source>Remove</source> |
146 | <translation>Удалить</translation> | 126 | <translation>Удалить</translation> |
147 | </message> | 127 | </message> |
148 | <message> | 128 | <message> |
149 | <source>Save</source> | ||
150 | <translation type="obsolete">Сохранить</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>...</source> | ||
154 | <translation type="obsolete">...</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Destination</source> | 129 | <source>Destination</source> |
158 | <translation>Место назначения</translation> | 130 | <translation>Место назначения</translation> |
159 | </message> | 131 | </message> |
160 | <message> | ||
161 | <source>Type</source> | ||
162 | <translation type="obsolete">Тип</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>User Data (Configuration + PIM)</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Full Backup (Root File System)</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">Полный архив (корневая файловая система)</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | </context> | 132 | </context> |
173 | <context> | 133 | <context> |
174 | <name>ErrorDialog</name> | 134 | <name>ErrorDialog</name> |
175 | <message> | 135 | <message> |
176 | <source>Error Info</source> | 136 | <source>Error Info</source> |
177 | <translation>Информация об ошибке</translation> | 137 | <translation>Информация об ошибке</translation> |
178 | </message> | 138 | </message> |
179 | <message> | 139 | <message> |
180 | <source>Error Message:</source> | 140 | <source>Error Message:</source> |
181 | <translation>Сообщение об ошибке:</translation> | 141 | <translation>Сообщение об ошибке:</translation> |
182 | </message> | 142 | </message> |
183 | <message> | 143 | <message> |
184 | <source>&OK</source> | 144 | <source>&OK</source> |
185 | <translation>&Да</translation> | 145 | <translation>&Да</translation> |
186 | </message> | 146 | </message> |
187 | </context> | 147 | </context> |