summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/clock.ts
authorsudonix <sudonix>2004-09-17 22:21:48 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-09-17 22:21:48 (UTC)
commit8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91 (patch) (unidiff)
tree9c6cb80c1f41766c7515eff426f8cecd86af21f5 /i18n/ru/clock.ts
parent46e8ffb40473440e5db9b2e55fdf8670975b1f59 (diff)
downloadopie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.zip
opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.tar.gz
opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.tar.bz2
Random small corrections and cleanups
Diffstat (limited to 'i18n/ru/clock.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/clock.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts
index b358ff3..9790d31 100644
--- a/i18n/ru/clock.ts
+++ b/i18n/ru/clock.ts
@@ -220,25 +220,25 @@ one day to be selected.</source>
220 <translation>Установить минутную стрелку будильника.</translation> 220 <translation>Установить минутную стрелку будильника.</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>AM</source> 223 <source>AM</source>
224 <translation>AM</translation> 224 <translation>AM</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>PM</source> 227 <source>PM</source>
228 <translation>PM</translation> 228 <translation>PM</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Days:</source> 231 <source>Days:</source>
232 <translation>Днй:</translation> 232 <translation>Дн:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Countdown Alarm</source> 235 <source>Countdown Alarm</source>
236 <translation>Обратный отсчет</translation> 236 <translation>Обратный отсчет</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Play Sound</source> 239 <source>Play Sound</source>
240 <translation>Воспроизвести звук</translation> 240 <translation>Воспроизвести звук</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Play File</source> 243 <source>Play File</source>
244 <translation>Воспроизвести файл</translation> 244 <translation>Воспроизвести файл</translation>