author | sudonix <sudonix> | 2004-09-30 00:54:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-09-30 00:54:49 (UTC) |
commit | 2e8fce2a890725ba45241d5f4b3ebcdca5b8d352 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 3e2302d2293779d095f00cccd8cc3654fed981d4 /i18n/ru/gutenbrowser.ts | |
parent | b8d16aea2c1b8667bcdc9d0df69063ac66553643 (diff) | |
download | opie-2e8fce2a890725ba45241d5f4b3ebcdca5b8d352.zip opie-2e8fce2a890725ba45241d5f4b3ebcdca5b8d352.tar.gz opie-2e8fce2a890725ba45241d5f4b3ebcdca5b8d352.tar.bz2 |
First of half of the manual update finished off
-rw-r--r-- | i18n/ru/gutenbrowser.ts | 212 |
1 files changed, 110 insertions, 102 deletions
diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts index 1bfae93..3f1dc9d 100644 --- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts @@ -1,448 +1,456 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Edit_Title</name> <message> <source>Edit Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка названия</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Применить</translation> </message> </context> <context> <name>FontDialog</name> <message> <source>Font Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Диалог шрифтов</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> </message> </context> <context> <name>Gutenbrowser</name> <message> <source>Gutenbrowser Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вывод Гутенбраузера</translation> </message> <message> <source>Running wget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запускаю wget</translation> </message> <message> <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скачать библиотечный индекс или FTP сайтов?</translation> </message> <message> <source>Do you want to download the newest Project Gutenberg Library Index? or select an ftp site? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы хотите скачать свежий библиотечный +индекс Проекта Гутенберг? +или выбрать FTP сайт? +</translation> </message> <message> <source>&Library Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Библиотечный индекс</translation> </message> <message> <source>&Ftp Site</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&FTP сайт</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отмена</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Etext Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поиск е-текста</translation> </message> <message> <source>Please install unzip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пожалуйста установите unzip</translation> </message> <message> <source>Gutenberg Library</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Библиотека Гутенберг</translation> </message> <message> <source>Gutenbrowser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Гутенбраузер</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть</translation> </message> <message> <source>Search google.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Искать на google.com</translation> </message> <message> <source>Edit Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка названия</translation> </message> <message> <source>Please install unzip in your PATH</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пожалуйста установите unzip в вашем PATH</translation> </message> </context> <context> <name>HelpMe</name> <message> <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Основан на gutenbook.pl, доступен на http://www.gutenbook.org</translation> </message> <message> <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выражаем признательность Lee Burgess</translation> </message> <message> <source>for the original idea and concept of gutenbook. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>за оригинальную идею и принцип гутенкниги. +</translation> </message> <message> <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Список текущих Гутенберг сайтов находится на http://promo.net/pg/index.html +</translation> </message> <message> <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отсылайте отчеты об ошибках, комментарии и вопросы о Гутенбраузере по адресу</translation> </message> <message> <source>ljp@llornkcor.com </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ljp@llornkcor.com</translation> </message> <message> <source> Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API http://www.trolltech.com </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +Написано с использованием Qt, Qt Embedded, и Qtopia, кросс-платформенного API +http://www.trolltech.com + +</translation> </message> <message> <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Законы документации Арнольда:</translation> </message> <message> <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(1) Если она должна существовать, то ее нет.</translation> </message> <message> <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(2) Если она существует, она уже устарела.</translation> </message> <message> <source>(3) Only documentation for</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(3) Только документация для</translation> </message> <message> <source>useless programs transcends the</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>бесполезных программ избегает</translation> </message> <message> <source>first two laws. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>влияния первых двух законов. +</translation> </message> <message> <source>Everything is temporary, anyway.... :o)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>В конце концов, ничто не вечно... +:o)</translation> </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> <message> <source>&Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Открыть файл</translation> </message> <message> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> <source>&Backward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Назад</translation> </message> <message> <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вперед</translation> </message> <message> <source>&Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Домой</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить закладку</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>&Go</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Перейти</translation> </message> <message> <source>History</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>История</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закладки</translation> </message> <message> <source>Backward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вперед</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Домой</translation> </message> </context> <context> <name>LibraryDialog</name> <message> <source>Library Index - using master pg index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation> </message> <message> <source><p>Error opening local library index:</P> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Не могу открыть локальный библиотечный индекс:</p> </translation> </message> <message> <source>Library Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поиск по библиотеке</translation> </message> <message> <source>Downloading Gutenberg Index....</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скачиваю Гутенберг индекс...</translation> </message> <message> <source>Running wget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запускаю wget</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Название</translation> </message> <message> <source>Author</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Автор</translation> </message> <message> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Год</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>A-F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A-F</translation> </message> <message> <source>G-M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>G-M</translation> </message> <message> <source>N-R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>N-R</translation> </message> <message> <source>S-Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S-Z</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Open Automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открывать автоматически</translation> </message> <message> <source>Last name first (requires library restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сначала фамилия +(необходим перезапуск библиотеки)</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Искать</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkDialog</name> <message> <source>FTP Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закачка по FTP</translation> </message> <message> <source>Download should start shortly</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Загрузка скоро должна начаться</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>OpenEtext</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Remove Etext</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить е-текст</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Sea&rch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Найти</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отмена</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Учет регистра</translation> </message> </context> <context> <name>SearchResultsDlg</name> <message> <source>Search Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Результаты поиска</translation> </message> <message> <source>&Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Скачать</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>optionsDialog</name> <message> <source>Opera</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opera</translation> </message> <message> <source>Konqueror</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konqueror</translation> </message> <message> <source>wget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wget</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Downloading ftp sites....</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скачиваю список FTP сайтов...</translation> </message> <message> <source>Running wget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запускаю wget</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>ftpSiteDlg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List File not opened sucessfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу открыть файл списка.</translation> </message> <message> <source>File not opened sucessfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не смог открыть файл.</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Главные</translation> </message> <message> <source>FTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP</translation> </message> <message> <source>http://sailor.gutenberg.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>http://sailor.gutenberg.org</translation> </message> <message> <source>http://www.prairienet.org/pg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>http://www.prairienet.org/pg</translation> </message> <message> <source>HTTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP</translation> </message> <message> <source>Gutenbrowser Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки Гутенбраузера</translation> </message> </context> </TS> |