summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
authorsudonix <sudonix>2004-10-02 03:50:19 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-10-02 03:50:19 (UTC)
commit1f039f2dfbf272c07158d2f5c3c43bd5bbe3b545 (patch) (unidiff)
tree6a198f071bc4c0c54a8ecbd9d2d45f9f0304bcb3 /i18n/ru/libnetworksettings2.ts
parenta321a4d98c7ef61af52e71f85b0a1a4dbdffa861 (diff)
downloadopie-1f039f2dfbf272c07158d2f5c3c43bd5bbe3b545.zip
opie-1f039f2dfbf272c07158d2f5c3c43bd5bbe3b545.tar.gz
opie-1f039f2dfbf272c07158d2f5c3c43bd5bbe3b545.tar.bz2
Second half of the manual update finished off
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libnetworksettings2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libnetworksettings2.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
index 72ddc06..346642c 100644
--- a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Command : </source> 5 <source>Command : </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Команда :</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>Network Device</source> 12 <source>Network Device</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Сетевое устройство</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Character device</source> 16 <source>Character device</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Символьное устройство</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>IP Connection</source> 20 <source>IP Connection</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>IP соединение</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Connection Profile</source> 24 <source>Connection Profile</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Профиль соединения</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source> 28 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&lt;p&gt;Устройства, которые могут обрабатывать IP пакеты&lt;/p&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source> 32 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Устройства, которые могут обрабатывать отдельные байты&lt;/p&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&lt;p&gt;Ноды, которые обеспечивают рабочие IP соединения&lt;/p&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source> 40 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&lt;p&gt;Полностью настроенный профиль соединения&lt;/p&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>Unknown</source> 47 <source>Unknown</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Неизвестен</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Unavailable</source> 51 <source>Unavailable</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Недоступен</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Disabled</source> 55 <source>Disabled</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Запрещен</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Off</source> 59 <source>Off</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Отключен</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Available</source> 63 <source>Available</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Доступен</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>IsUp</source> 67 <source>IsUp</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Включен</translation>
69 </message> 69 </message>