author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/ru/libqpe.ts | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/ru/libqpe.ts | 86 |
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index 9c1888f..0e90a31 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts | |||
@@ -174,49 +174,54 @@ editing categories.</source> | |||
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Имя</translation> | 180 | <translation>Имя</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Найти</translation> | 187 | <translation>Найти</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Строка не найдена.</translation> | 194 | <translation>Строка не найдена.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
200 | </context> | 205 | </context> |
201 | <context> | 206 | <context> |
202 | <name>FindWidgetBase</name> | 207 | <name>FindWidgetBase</name> |
203 | <message> | 208 | <message> |
204 | <source>Find</source> | 209 | <source>Find</source> |
205 | <translation>Найти</translation> | 210 | <translation>Найти</translation> |
206 | </message> | 211 | </message> |
207 | <message> | 212 | <message> |
208 | <source>Find what:</source> | 213 | <source>Find what:</source> |
209 | <translation>Что найти:</translation> | 214 | <translation>Что найти:</translation> |
210 | </message> | 215 | </message> |
211 | <message> | 216 | <message> |
212 | <source>Category:</source> | 217 | <source>Category:</source> |
213 | <translation>Категория:</translation> | 218 | <translation>Категория:</translation> |
214 | </message> | 219 | </message> |
215 | <message> | 220 | <message> |
216 | <source>Start Search at:</source> | 221 | <source>Start Search at:</source> |
217 | <translation>Начать поиск в:</translation> | 222 | <translation>Начать поиск в:</translation> |
218 | </message> | 223 | </message> |
219 | <message> | 224 | <message> |
220 | <source>Dec 02 01</source> | 225 | <source>Dec 02 01</source> |
221 | <translation>Дек 02 01</translation> | 226 | <translation>Дек 02 01</translation> |
222 | </message> | 227 | </message> |
@@ -317,48 +322,52 @@ editing categories.</source> | |||
317 | <message> | 322 | <message> |
318 | <source>The name of this document.</source> | 323 | <source>The name of this document.</source> |
319 | <translation>Имя этого документа.</translation> | 324 | <translation>Имя этого документа.</translation> |
320 | </message> | 325 | </message> |
321 | <message> | 326 | <message> |
322 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 327 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
323 | <translation>Загрузить это приложение чтобы оно было моментально доступно.</translation> | 328 | <translation>Загрузить это приложение чтобы оно было моментально доступно.</translation> |
324 | </message> | 329 | </message> |
325 | <message> | 330 | <message> |
326 | <source>Delete this document.</source> | 331 | <source>Delete this document.</source> |
327 | <translation>Удалить этот документ.</translation> | 332 | <translation>Удалить этот документ.</translation> |
328 | </message> | 333 | </message> |
329 | <message> | 334 | <message> |
330 | <source>Make a copy of this document.</source> | 335 | <source>Make a copy of this document.</source> |
331 | <translation>Сделать копию этого документа.</translation> | 336 | <translation>Сделать копию этого документа.</translation> |
332 | </message> | 337 | </message> |
333 | <message> | 338 | <message> |
334 | <source>Beam this document to another device.</source> | 339 | <source>Beam this document to another device.</source> |
335 | <translation>Отправить этот документ на другое устройство.</translation> | 340 | <translation>Отправить этот документ на другое устройство.</translation> |
336 | </message> | 341 | </message> |
337 | <message> | 342 | <message> |
338 | <source>Use custom rotation</source> | 343 | <source>Use custom rotation</source> |
339 | <translation>Использовать свое вращение</translation> | 344 | <translation>Использовать свое вращение</translation> |
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
342 | <context> | 351 | <context> |
343 | <name>OwnerDlg</name> | 352 | <name>OwnerDlg</name> |
344 | <message> | 353 | <message> |
345 | <source>Owner Information</source> | 354 | <source>Owner Information</source> |
346 | <translation>Информация о владельце</translation> | 355 | <translation>Информация о владельце</translation> |
347 | </message> | 356 | </message> |
348 | </context> | 357 | </context> |
349 | <context> | 358 | <context> |
350 | <name>PasswordBase</name> | 359 | <name>PasswordBase</name> |
351 | <message> | 360 | <message> |
352 | <source>1</source> | 361 | <source>1</source> |
353 | <translation>1</translation> | 362 | <translation>1</translation> |
354 | </message> | 363 | </message> |
355 | <message> | 364 | <message> |
356 | <source>2</source> | 365 | <source>2</source> |
357 | <translation>2</translation> | 366 | <translation>2</translation> |
358 | </message> | 367 | </message> |
359 | <message> | 368 | <message> |
360 | <source>3</source> | 369 | <source>3</source> |
361 | <translation>3</translation> | 370 | <translation>3</translation> |
362 | </message> | 371 | </message> |
363 | <message> | 372 | <message> |
364 | <source>4</source> | 373 | <source>4</source> |
@@ -423,53 +432,53 @@ Please free up some space and | |||
423 | try again.</source> | 432 | try again.</source> |
424 | <translation>Во время создания файла | 433 | <translation>Во время создания файла |
425 | настроек для этой программы | 434 | настроек для этой программы |
426 | произошла ошибка. | 435 | произошла ошибка. |
427 | 436 | ||
428 | Пожалуйста освободите место и | 437 | Пожалуйста освободите место и |
429 | попробуйте снова.</translation> | 438 | попробуйте снова.</translation> |
430 | </message> | 439 | </message> |
431 | <message> | 440 | <message> |
432 | <source>Unable to create start up files | 441 | <source>Unable to create start up files |
433 | Please free up some space | 442 | Please free up some space |
434 | before entering data</source> | 443 | before entering data</source> |
435 | <translation>Не могу создать загрузочные файлы | 444 | <translation>Не могу создать загрузочные файлы |
436 | Пожалуйста освоюодите место | 445 | Пожалуйста освоюодите место |
437 | прежде чем вводить данные</translation> | 446 | прежде чем вводить данные</translation> |
438 | </message> | 447 | </message> |
439 | <message> | 448 | <message> |
440 | <source>Unable to schedule alarm. | 449 | <source>Unable to schedule alarm. |
441 | Free some memory and try again.</source> | 450 | Free some memory and try again.</source> |
442 | <translation>Не могу установить будильник. | 451 | <translation>Не могу установить будильник. |
443 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> | 452 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> |
444 | </message> | 453 | </message> |
445 | <message> | 454 | <message> |
446 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
447 | <translation>Д</translation> | 456 | <translation type="obsolete">Д</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
449 | <message> | 458 | <message> |
450 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
451 | <translation>М</translation> | 460 | <translation type="obsolete">М</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
453 | <message> | 462 | <message> |
454 | <source>Y</source> | 463 | <source>Y</source> |
455 | <translation>Г</translation> | 464 | <translation>Г</translation> |
456 | </message> | 465 | </message> |
457 | <message> | 466 | <message> |
458 | <source>day</source> | 467 | <source>day</source> |
459 | <translation>день</translation> | 468 | <translation>день</translation> |
460 | </message> | 469 | </message> |
461 | <message> | 470 | <message> |
462 | <source>month</source> | 471 | <source>month</source> |
463 | <translation>месяц</translation> | 472 | <translation>месяц</translation> |
464 | </message> | 473 | </message> |
465 | <message> | 474 | <message> |
466 | <source>year</source> | 475 | <source>year</source> |
467 | <translation>год</translation> | 476 | <translation>год</translation> |
468 | </message> | 477 | </message> |
469 | <message> | 478 | <message> |
470 | <source>PM</source> | 479 | <source>PM</source> |
471 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 480 | <translation type="unfinished">PM</translation> |
472 | </message> | 481 | </message> |
473 | <message> | 482 | <message> |
474 | <source>AM</source> | 483 | <source>AM</source> |
475 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 484 | <translation type="unfinished">AM</translation> |
@@ -755,65 +764,65 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
755 | <translation>Втр</translation> | 764 | <translation>Втр</translation> |
756 | </message> | 765 | </message> |
757 | <message> | 766 | <message> |
758 | <source>Wed</source> | 767 | <source>Wed</source> |
759 | <translation>Срд</translation> | 768 | <translation>Срд</translation> |
760 | </message> | 769 | </message> |
761 | <message> | 770 | <message> |
762 | <source>Thu</source> | 771 | <source>Thu</source> |
763 | <translation>Чтв</translation> | 772 | <translation>Чтв</translation> |
764 | </message> | 773 | </message> |
765 | <message> | 774 | <message> |
766 | <source>Fri</source> | 775 | <source>Fri</source> |
767 | <translation>Птн</translation> | 776 | <translation>Птн</translation> |
768 | </message> | 777 | </message> |
769 | <message> | 778 | <message> |
770 | <source>Sat</source> | 779 | <source>Sat</source> |
771 | <translation>Суб</translation> | 780 | <translation>Суб</translation> |
772 | </message> | 781 | </message> |
773 | <message> | 782 | <message> |
774 | <source>Sun</source> | 783 | <source>Sun</source> |
775 | <translation>Вск</translation> | 784 | <translation>Вск</translation> |
776 | </message> | 785 | </message> |
777 | <message> | 786 | <message> |
778 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 787 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
779 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> | 788 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> |
780 | </message> | 789 | </message> |
781 | <message> | 790 | <message> |
782 | <source>Click to close this window.</source> | 791 | <source>Click to close this window.</source> |
783 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> | 792 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> |
784 | </message> | 793 | </message> |
785 | <message> | 794 | <message> |
786 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 795 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
787 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> | 796 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> |
788 | </message> | 797 | </message> |
789 | <message> | 798 | <message> |
790 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 799 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
791 | <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> | 800 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> |
792 | </message> | 801 | </message> |
793 | <message> | 802 | <message> |
794 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 803 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
795 | <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> | 804 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> |
796 | </message> | 805 | </message> |
797 | <message> | 806 | <message> |
798 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 807 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
799 | <translation><Qt>Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.<p>Как её использовать:<p><ol><li>нажмите и удерживайте кнопку справки.<li>когда заголовок окна покажет <b>Что это...</b>, нажмите на любой контроль.</ol></Qt></translation> | 808 | <translation><Qt>Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.<p>Как её использовать:<p><ol><li>нажмите и удерживайте кнопку справки.<li>когда заголовок окна покажет <b>Что это...</b>, нажмите на любой контроль.</ol></Qt></translation> |
800 | </message> | 809 | </message> |
801 | <message> | 810 | <message> |
802 | <source>What's this...</source> | 811 | <source>What's this...</source> |
803 | <translation>Что это...</translation> | 812 | <translation>Что это...</translation> |
804 | </message> | 813 | </message> |
805 | <message> | 814 | <message> |
806 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 815 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
807 | %1?</qt></source> | 816 | %1?</qt></source> |
808 | <translation><qt>Вы уверены что хотите удалить | 817 | <translation><qt>Вы уверены что хотите удалить |
809 | %1?</qt></translation> | 818 | %1?</qt></translation> |
810 | </message> | 819 | </message> |
811 | <message> | 820 | <message> |
812 | <source>Jan</source> | 821 | <source>Jan</source> |
813 | <translation>Янв</translation> | 822 | <translation>Янв</translation> |
814 | </message> | 823 | </message> |
815 | <message> | 824 | <message> |
816 | <source>Feb</source> | 825 | <source>Feb</source> |
817 | <translation>Фев</translation> | 826 | <translation>Фев</translation> |
818 | </message> | 827 | </message> |
819 | <message> | 828 | <message> |
@@ -835,57 +844,110 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
835 | <message> | 844 | <message> |
836 | <source>Jul</source> | 845 | <source>Jul</source> |
837 | <translation>Июль</translation> | 846 | <translation>Июль</translation> |
838 | </message> | 847 | </message> |
839 | <message> | 848 | <message> |
840 | <source>Aug</source> | 849 | <source>Aug</source> |
841 | <translation>Авг</translation> | 850 | <translation>Авг</translation> |
842 | </message> | 851 | </message> |
843 | <message> | 852 | <message> |
844 | <source>Sep</source> | 853 | <source>Sep</source> |
845 | <translation>Сен</translation> | 854 | <translation>Сен</translation> |
846 | </message> | 855 | </message> |
847 | <message> | 856 | <message> |
848 | <source>Oct</source> | 857 | <source>Oct</source> |
849 | <translation>Окт</translation> | 858 | <translation>Окт</translation> |
850 | </message> | 859 | </message> |
851 | <message> | 860 | <message> |
852 | <source>Nov</source> | 861 | <source>Nov</source> |
853 | <translation>Нояб</translation> | 862 | <translation>Нояб</translation> |
854 | </message> | 863 | </message> |
855 | <message> | 864 | <message> |
856 | <source>Dec</source> | 865 | <source>Dec</source> |
857 | <translation>Дек</translation> | 866 | <translation>Дек</translation> |
858 | </message> | 867 | </message> |
868 | <message> | ||
869 | <source>D</source> | ||
870 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
871 | <translation type="unfinished">Д</translation> | ||
872 | </message> | ||
873 | <message> | ||
874 | <source>M</source> | ||
875 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
876 | <translation type="unfinished">М</translation> | ||
877 | </message> | ||
859 | </context> | 878 | </context> |
860 | <context> | 879 | <context> |
861 | <name>QPEApplication</name> | 880 | <name>QPEApplication</name> |
862 | <message> | 881 | <message> |
863 | <source>%1 document</source> | 882 | <source>%1 document</source> |
864 | <translation>%1 документ</translation> | 883 | <translation>%1 документ</translation> |
865 | </message> | 884 | </message> |
866 | </context> | 885 | </context> |
867 | <context> | 886 | <context> |
887 | <name>QPEManager</name> | ||
888 | <message> | ||
889 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
890 | <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> | ||
891 | </message> | ||
892 | <message> | ||
893 | <source>Click to close this window.</source> | ||
894 | <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> | ||
895 | </message> | ||
896 | <message> | ||
897 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
898 | <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> | ||
899 | </message> | ||
900 | <message> | ||
901 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
902 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
903 | </message> | ||
904 | <message> | ||
905 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
906 | <translation type="unfinished">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> | ||
907 | </message> | ||
908 | <message> | ||
909 | <source>Restore</source> | ||
910 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
911 | </message> | ||
912 | <message> | ||
913 | <source>Move</source> | ||
914 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
915 | </message> | ||
916 | <message> | ||
917 | <source>Size</source> | ||
918 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
919 | </message> | ||
920 | <message> | ||
921 | <source>Maximize</source> | ||
922 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
923 | </message> | ||
924 | <message> | ||
925 | <source>Close</source> | ||
926 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
927 | </message> | ||
928 | </context> | ||
929 | <context> | ||
868 | <name>StorageInfo</name> | 930 | <name>StorageInfo</name> |
869 | <message> | 931 | <message> |
870 | <source>CF Card</source> | 932 | <source>CF Card</source> |
871 | <translation>CF карта</translation> | 933 | <translation>CF карта</translation> |
872 | </message> | 934 | </message> |
873 | <message> | 935 | <message> |
874 | <source>Hard Disk</source> | 936 | <source>Hard Disk</source> |
875 | <translation>Жесткий диск</translation> | 937 | <translation>Жесткий диск</translation> |
876 | </message> | 938 | </message> |
877 | <message> | 939 | <message> |
878 | <source>SD Card</source> | 940 | <source>SD Card</source> |
879 | <translation>SD карта</translation> | 941 | <translation>SD карта</translation> |
880 | </message> | 942 | </message> |
881 | <message> | 943 | <message> |
882 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 944 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
883 | <translation>SCSI Жесткий диск</translation> | 945 | <translation>SCSI Жесткий диск</translation> |
884 | </message> | 946 | </message> |
885 | <message> | 947 | <message> |
886 | <source>Internal Storage</source> | 948 | <source>Internal Storage</source> |
887 | <translation>Внутреннее хранилище</translation> | 949 | <translation>Внутреннее хранилище</translation> |
888 | </message> | 950 | </message> |
889 | <message> | 951 | <message> |
890 | <source>Internal Memory</source> | 952 | <source>Internal Memory</source> |
891 | <translation>Внутренняя память</translation> | 953 | <translation>Внутренняя память</translation> |
@@ -927,25 +989,33 @@ Please free up space and try again</source> | |||
927 | <translation>Не могу установить будильник. | 989 | <translation>Не могу установить будильник. |
928 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation> | 990 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation> |
929 | </message> | 991 | </message> |
930 | </context> | 992 | </context> |
931 | <context> | 993 | <context> |
932 | <name>TypeCombo</name> | 994 | <name>TypeCombo</name> |
933 | <message> | 995 | <message> |
934 | <source>%1 files</source> | 996 | <source>%1 files</source> |
935 | <translation>%1 файлы</translation> | 997 | <translation>%1 файлы</translation> |
936 | </message> | 998 | </message> |
937 | <message> | 999 | <message> |
938 | <source>%1 %2</source> | 1000 | <source>%1 %2</source> |
939 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 1001 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
940 | <translation>%1 %2</translation> | 1002 | <translation>%1 %2</translation> |
941 | </message> | 1003 | </message> |
942 | <message> | 1004 | <message> |
943 | <source>All %1 files</source> | 1005 | <source>All %1 files</source> |
944 | <translation>Все %1 файлы</translation> | 1006 | <translation>Все %1 файлы</translation> |
945 | </message> | 1007 | </message> |
946 | <message> | 1008 | <message> |
947 | <source>All files</source> | 1009 | <source>All files</source> |
948 | <translation>Все файлы</translation> | 1010 | <translation>Все файлы</translation> |
949 | </message> | 1011 | </message> |
950 | </context> | 1012 | </context> |
1013 | <context> | ||
1014 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1015 | <message> | ||
1016 | <source>Default</source> | ||
1017 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1018 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1019 | </message> | ||
1020 | </context> | ||
951 | </TS> | 1021 | </TS> |