summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libqpe.ts
authorsudonix <sudonix>2004-01-02 22:00:02 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-01-02 22:00:02 (UTC)
commit0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3 (patch) (unidiff)
tree128b211ddc7bd00e46c25bec2256739013d24b07 /i18n/ru/libqpe.ts
parentf238d6cc096cd1baf3e821af80ecd51917d615ad (diff)
downloadopie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.zip
opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.gz
opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.bz2
First commit
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libqpe.ts951
1 files changed, 951 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts
new file mode 100644
index 0000000..fba5fb4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libqpe.ts
@@ -0,0 +1,951 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Categories</name>
4 <message>
5 <source>All</source>
6 <translation>Все</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>Без категории</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Business</source>
18 <translation>Служебные</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Personal</source>
22 <translation>Личные</translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message>
28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message>
35 <source>All</source>
36 <translation>Все</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>New Category</source>
40 <translation>Новая категория</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>New Category </source>
44 <translation>Новая категория</translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message>
50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Категории</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Categories</source>
55 <translation>Категории</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Application</source>
59 <translation>Приложение</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Здесь находятся категории</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Add</source>
67 <translation>Добавить</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Global</source>
71 <translation>Глобальный</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation>Отметьте категории к которым относится документ.</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation>Здесь введите новую категорию.  Нажмите &lt;b&gt;Добавить&lt;/b&gt; чтобы добавить её в список.</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation>Введите новую категорию слева и нажмите чтобы добавить её в список.</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation>Нажмите чтобы удалить выделенную категорию.</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation>Отметьте чтобы это свойство было доступно всем приложениям.</translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message>
97 <source>All</source>
98 <translation>Все</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Без категории</translation>
103 </message>
104</context>
105<context>
106 <name>CategorySelect</name>
107 <message>
108 <source>Error</source>
109 <translation>Ошибка</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source>
114 <translation>Извините, другое приложение
115редактирует категории.</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Edit Categories</source>
119 <translation>Изменить категории</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>All</source>
123 <translation>Все</translation>
124 </message>
125</context>
126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation>Показать январь выбранного года</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation>Показать предыдущий месяц</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Show the next month</source>
138 <translation>Показать следующий месяц</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation>Показать декабрь выбранного года</translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>FileSelector</name>
147 <message>
148 <source>Close the File Selector</source>
149 <translation>Закрыть Выбор Файла</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Show documents of this type</source>
153 <translation>Показать документы этого типа</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Document View</source>
157 <translation>Просмотр документа</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Show documents in this category</source>
161 <translation>Показать документы в этой категории</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Click to select a document from the list</source>
165 <translation>Нажмите чтобы выбрать документ из списка</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
169 <translation>, или выберите&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt; чтобы создать новый документ.</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation>
174 </message>
175</context>
176<context>
177 <name>FileSelectorView</name>
178 <message>
179 <source>Name</source>
180 <translation>Имя</translation>
181 </message>
182</context>
183<context>
184 <name>FindDialog</name>
185 <message>
186 <source>Find</source>
187 <translation>Найти</translation>
188 </message>
189</context>
190<context>
191 <name>FindWidget</name>
192 <message>
193 <source>String Not Found.</source>
194 <translation>Строка не найдена.</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>End reached, starting at beginning</source>
198 <translation>Конец достигнут, продолжаю с начала</translation>
199 </message>
200</context>
201<context>
202 <name>FindWidgetBase</name>
203 <message>
204 <source>Find</source>
205 <translation>Найти</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Find what:</source>
209 <translation>Что найти:</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Category:</source>
213 <translation>Категория:</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Start Search at:</source>
217 <translation>Начать поиск в:</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Dec 02 01</source>
221 <translation>Дек 02 01</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Case Sensitive</source>
225 <translation>Учет регистра</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Search Backwards</source>
229 <translation>Искать в обратном направлении</translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>LnkProperties</name>
234 <message>
235 <source>Document View</source>
236 <translation>Просмотр документа</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Delete</source>
240 <translation>Удалить</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>File deletion failed.</source>
244 <translation>Не удалось удалить файл.</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Copy of </source>
248 <translation>Копия</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Duplicate</source>
252 <translation>Сдублировать</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>File copy failed.</source>
256 <translation>Не удалось скопировать файл.</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Details</source>
260 <translation>Детали</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Moving Document failed.</source>
264 <translation>Не удалось переместить документ.</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Hard Disk</source>
268 <translation>Жесткий диск</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Properties</source>
272 <translation>Свойства</translation>
273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>LnkPropertiesBase</name>
277 <message>
278 <source>Details</source>
279 <translation>Детали</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Comment:</source>
283 <translation>Комментарии:</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Type:</source>
287 <translation>Тип:</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Name:</source>
291 <translation>Имя:</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Location:</source>
295 <translation>Расположение:</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Fast load (consumes memory)</source>
299 <translation>Быстрый запуск (расходует память)</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Delete</source>
303 <translation>Удалить</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Copy</source>
307 <translation>Копировать</translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Beam</source>
311 <translation>Отправить</translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>The media the document resides on.</source>
315 <translation>Тип устройства на котором находится документ.</translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>The name of this document.</source>
319 <translation>Имя этого документа.</translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
323 <translation>Загрузить это приложение чтобы оно было моментально доступно.</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Delete this document.</source>
327 <translation>Удалить этот документ.</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Make a copy of this document.</source>
331 <translation>Сделать копию этого документа.</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Beam this document to another device.</source>
335 <translation>Отправить этот документ на другое устройство.</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Use custom rotation</source>
339 <translation>Использовать свое вращение</translation>
340 </message>
341</context>
342<context>
343 <name>OwnerDlg</name>
344 <message>
345 <source>Owner Information</source>
346 <translation>Информация о владельце</translation>
347 </message>
348</context>
349<context>
350 <name>PasswordBase</name>
351 <message>
352 <source>1</source>
353 <translation>1</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>2</source>
357 <translation>2</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>3</source>
361 <translation>3</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>4</source>
365 <translation>4</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>5</source>
369 <translation>5</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>6</source>
373 <translation>6</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>7</source>
377 <translation>7</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>8</source>
381 <translation>8</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>9</source>
385 <translation>9</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>0</source>
389 <translation>0</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>OK</source>
393 <translation>Да</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Enter passcode</source>
397 <translation>Введите пароль</translation>
398 </message>
399</context>
400<context>
401 <name>QMessageBox</name>
402 <message>
403 <source>Yes</source>
404 <translation>Да</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>No</source>
408 <translation>Нет</translation>
409 </message>
410</context>
411<context>
412 <name>QObject</name>
413 <message>
414 <source>Out of Space</source>
415 <translation>Нет места</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>There was a problem creating
419Configuration Information
420for this program.
421
422Please free up some space and
423try again.</source>
424 <translation>Во время создания файла
425настроек для этой программы
426произошла ошибка.
427
428Пожалуйста освободите место и
429попробуйте снова.</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Unable to create start up files
433Please free up some space
434before entering data</source>
435 <translation>Не могу создать загрузочные файлы
436Пожалуйста освоюодите место
437прежде чем вводить данные</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Unable to schedule alarm.
441Free some memory and try again.</source>
442 <translation>Не могу установить будильник.
443Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>D</source>
447 <translation>Д</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>M</source>
451 <translation>М</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Y</source>
455 <translation>Г</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>day</source>
459 <translation>день</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>month</source>
463 <translation>месяц</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>year</source>
467 <translation>год</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>PM</source>
471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>AM</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>All</source>
479 <translation>Все</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Unfiled</source>
483 <translation>Без категории</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
487 <translation>&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
491 <translation>&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>Email Addresses: </source>
495 <translation>Адреса Email:</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <source>Home Phone: </source>
499 <translation>Дом. телефон:</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <source>Home Fax: </source>
503 <translation>Дом. Факс:</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <source>Home Mobile: </source>
507 <translation>Дом. мобильный:</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <source>Home Web Page: </source>
511 <translation>Дом. WEB-страница:</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>Business Web Page: </source>
515 <translation>Раб. WEB-страница:</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>Office: </source>
519 <translation>Офис:</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Business Phone: </source>
523 <translation>Раб. телефон:</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Business Fax: </source>
527 <translation>Раб. факс:</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Business Mobile: </source>
531 <translation>Раб. мобильный:</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Business Pager: </source>
535 <translation>Раб. пейджер:</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Profession: </source>
539 <translation>Профессия:</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Assistant: </source>
543 <translation>Помощник:</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Manager: </source>
547 <translation>Управляющий:</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Male</source>
551 <translation>Муж</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Female</source>
555 <translation>Жен</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Gender: </source>
559 <translation>Пол:</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Spouse: </source>
563 <translation>Супруг(а):</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Birthday: </source>
567 <translation>День рожд.:</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Anniversary: </source>
571 <translation>Годовщина:</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Nickname: </source>
575 <translation>Прозвище:</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Name Title</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>First Name</source>
583 <translation>Имя</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Middle Name</source>
587 <translation>Отчество</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Last Name</source>
591 <translation>Фамилия</translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>Suffix</source>
595 <translation>Суффикс</translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>File As</source>
599 <translation>Файл</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Job Title</source>
603 <translation>Должность</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Department</source>
607 <translation>Отдел</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Company</source>
611 <translation>Организация</translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Business Phone</source>
615 <translation>Раб. телефон</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Business Fax</source>
619 <translation>Раб. факс</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Business Mobile</source>
623 <translation>Раб. мобильный</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Default Email</source>
627 <translation>Email по умолчанию</translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Emails</source>
631 <translation>Email</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Home Phone</source>
635 <translation>Дом. телефон</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Home Fax</source>
639 <translation>Дом. факс</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Home Mobile</source>
643 <translation>Дом. мобильный</translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Business Street</source>
647 <translation>Раб. улица</translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>Business City</source>
651 <translation>Раб. город</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Business State</source>
655 <translation>Раб. область</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Business Zip</source>
659 <translation>Раб. индекс</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Business Country</source>
663 <translation>Страна(раб.)</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Business Pager</source>
667 <translation>Раб. пейджер</translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Business WebPage</source>
671 <translation>Раб. WEB-страница</translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Office</source>
675 <translation>Офис</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Profession</source>
679 <translation>Профессия</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Assistant</source>
683 <translation>Помощник</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Manager</source>
687 <translation>Управляющий</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Home Street</source>
691 <translation>Дом. улица</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Home City</source>
695 <translation>Дом. город</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Home State</source>
699 <translation>Дом. область</translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Home Zip</source>
703 <translation>Дом. индекс</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Home Country</source>
707 <translation>Страна(дом.)</translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Home Web Page</source>
711 <translation>Дом. WEB-страница</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Spouse</source>
715 <translation>Супруг(а)</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>Gender</source>
719 <translation>Пол</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Birthday</source>
723 <translation>День рожд.</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>Anniversary</source>
727 <translation>Годовщина</translation>
728 </message>
729 <message>
730 <source>Nickname</source>
731 <translation>Прозвище</translation>
732 </message>
733 <message>
734 <source>Children</source>
735 <translation>Дети</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <source>Notes</source>
739 <translation>Заметки</translation>
740 </message>
741 <message>
742 <source>Groups</source>
743 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message>
745 <message>
746 <source>New Document</source>
747 <translation>Новый документ</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <source>Mon</source>
751 <translation>Пнд</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>Tue</source>
755 <translation>Втр</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Wed</source>
759 <translation>Срд</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Thu</source>
763 <translation>Чтв</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Fri</source>
767 <translation>Птн</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>Sat</source>
771 <translation>Суб</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Sun</source>
775 <translation>Вск</translation>
776 </message>
777 <message>
778 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
779 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation>
780 </message>
781 <message>
782 <source>Click to close this window.</source>
783 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation>
784 </message>
785 <message>
786 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
787 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <source>Click to make this window moveable.</source>
791 <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation>
792 </message>
793 <message>
794 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
795 <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
799 <translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
800 </message>
801 <message>
802 <source>What&apos;s this...</source>
803 <translation>Что это...</translation>
804 </message>
805 <message>
806 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
807 %1?&lt;/qt&gt;</source>
808 <translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить
809%1?&lt;/qt&gt;</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Jan</source>
813 <translation>Янв</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Feb</source>
817 <translation>Фев</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Mar</source>
821 <translation>Мар</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Apr</source>
825 <translation>Апр</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>May</source>
829 <translation>Май</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Jun</source>
833 <translation>Июнь</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Jul</source>
837 <translation>Июль</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Aug</source>
841 <translation>Авг</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Sep</source>
845 <translation>Сен</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Oct</source>
849 <translation>Окт</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Nov</source>
853 <translation>Нояб</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Dec</source>
857 <translation>Дек</translation>
858 </message>
859</context>
860<context>
861 <name>QPEApplication</name>
862 <message>
863 <source>%1 document</source>
864 <translation>%1 документ</translation>
865 </message>
866</context>
867<context>
868 <name>StorageInfo</name>
869 <message>
870 <source>CF Card</source>
871 <translation>CF карта</translation>
872 </message>
873 <message>
874 <source>Hard Disk</source>
875 <translation>Жесткий диск</translation>
876 </message>
877 <message>
878 <source>SD Card</source>
879 <translation>SD карта</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <source>SCSI Hard Disk</source>
883 <translation>SCSI Жесткий диск</translation>
884 </message>
885 <message>
886 <source>Internal Storage</source>
887 <translation>Внутреннее хранилище</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <source>Internal Memory</source>
891 <translation>Внутренняя память</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>MMC Card</source>
895 <translation>MMC карта</translation>
896 </message>
897</context>
898<context>
899 <name>TZCombo</name>
900 <message>
901 <source>None</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904</context>
905<context>
906 <name>TimeZoneSelector</name>
907 <message>
908 <source>citytime executable not found</source>
909 <translation>citytime программа не найдена</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>In order to choose the time zones,
913please install citytime.</source>
914 <translation>Чтобы выбирать часовоые пояса,
915пожалуйста установите citytime.</translation>
916 </message>
917</context>
918<context>
919 <name>TimerReceiverObject</name>
920 <message>
921 <source>Out of Space</source>
922 <translation>Нет места</translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>Unable to schedule alarm.
926Please free up space and try again</source>
927 <translation>Не могу установить будильник.
928Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation>
929 </message>
930</context>
931<context>
932 <name>TypeCombo</name>
933 <message>
934 <source>%1 files</source>
935 <translation>%1 файлы</translation>
936 </message>
937 <message>
938 <source>%1 %2</source>
939 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
940 <translation type="unfinished"></translation>
941 </message>
942 <message>
943 <source>All %1 files</source>
944 <translation>Все %1 файлы</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <source>All files</source>
948 <translation>Все файлы</translation>
949 </message>
950</context>
951</TS>