author | sudonix <sudonix> | 2004-01-25 01:17:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-01-25 01:17:23 (UTC) |
commit | f7f8e40257f20da5e9131e260921ead723acc5ee (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 25edc5fbb1e0d8e8a5bf1437a778f3f6a9d45986 /i18n/ru/light-and-power.ts | |
parent | 88b1045297b464cf1002b021a8981bd1087f8f2d (diff) | |
download | opie-f7f8e40257f20da5e9131e260921ead723acc5ee.zip opie-f7f8e40257f20da5e9131e260921ead723acc5ee.tar.gz opie-f7f8e40257f20da5e9131e260921ead723acc5ee.tar.bz2 |
Some minor fixes - mostly shortening the phrases
-rw-r--r-- | i18n/ru/light-and-power.ts | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts index 0a6bcfb..c6e9ca7 100644 --- a/i18n/ru/light-and-power.ts +++ b/i18n/ru/light-and-power.ts @@ -10,7 +10,7 @@ <name>LightSettings</name> <message> <source>Backlight && Contrast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подсветка и контраст</translation> </message> </context> <context> @@ -29,7 +29,7 @@ </message> <message> <source>Light off after</source> - <translation>Откл. свет после</translation> + <translation>Отключить свет после</translation> </message> <message> <source>Off</source> @@ -41,7 +41,7 @@ </message> <message> <source>on Battery</source> - <translation>на аккумуляторе</translation> + <translation>аккумулятор</translation> </message> <message> <source>General Settings</source> @@ -57,7 +57,7 @@ </message> <message> <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> - <translation>Отключить только ЖКД (не выключать)</translation> + <translation>Отключить ЖКД (не выключать питание)</translation> </message> <message> <source>Backlight</source> @@ -85,7 +85,7 @@ </message> <message> <source>on AC</source> - <translation>на сети</translation> + <translation>в сети</translation> </message> <message> <source>Warnings</source> @@ -93,7 +93,7 @@ </message> <message> <source>Low power warning interval</source> - <translation>интервал предупрежд. о низком уровне</translation> + <translation>слабое питание - интервал</translation> </message> <message> <source> %</source> @@ -109,39 +109,39 @@ </message> <message> <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> - <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критич. уровне</translation> + <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критическом уровне</translation> </message> <message> <source>very low battery warning at</source> - <translation>предупрежд. об очень низком уровне</translation> + <translation>очень низкий уровень</translation> </message> <message> <source>critical power warning at</source> - <translation>предупрежд. о критич. уровне в</translation> + <translation>критический уровень</translation> </message> <message> <source>CPU Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Частота ЦПУ</translation> </message> <message> <source>On closing the hinge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>При закрытии крышки</translation> </message> <message> <source>ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>игнорировать</translation> </message> <message> <source>display off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>откл. дисплей</translation> </message> <message> <source>suspend</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>выключить</translation> </message> <message> <source>set a fix value for contrast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>уст. постоянн. контрастность</translation> </message> </context> <context> |