summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/opierec.ts
authordrw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
committer drw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
commit65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (side-by-side diff)
tree28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/ru/opierec.ts
parent59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff)
downloadopie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2
lupdate to get ready for Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/ru/opierec.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/opierec.ts12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts
index 045c23a..f7337d5 100644
--- a/i18n/ru/opierec.ts
+++ b/i18n/ru/opierec.ts
@@ -58,90 +58,90 @@
</message>
<message>
<source>Out</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Low Disk Space</source>
<translation>Мало места на диске</translation>
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
<translation>Заканчивается место
на диске или
карта не распознана</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="obsolete">секунд</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
the selected file?</source>
- <translation>Вы действительно хотите &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;УДАЛИТЬ&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
+ <translation type="obsolete">Вы действительно хотите &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;УДАЛИТЬ&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
выбранный файл?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Да</translation>
+ <translation type="obsolete">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>Нет</translation>
+ <translation type="obsolete">Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file.</source>
<translation>Не смог удалить файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Opierec</source>
<translation>Opierec</translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
- <translation>Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation>
+ <translation type="obsolete">Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
<translation>Не смог открыть аудио файл.
</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Send with Ir</source>
<translation>Отправить через ИК</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Ir Beam out</source>
<translation>Отправить по ИК порту</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Отправлен.</translation>
</message>
<message>
@@ -159,34 +159,38 @@ the selected file?</source>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Wave Compression (smaller files)</source>
<translation>Сжатие (меньше размер файлов)</translation>
</message>
<message>
<source>mute</source>
<translation>заглушить</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Mute</source>
<translation>Авто-заглушка</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Channels</source>
<translation type="obsolete">Стерео каналы</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please select file to play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>