author | sudonix <sudonix> | 2004-03-30 07:33:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-03-30 07:33:49 (UTC) |
commit | 2e5d236b647b1747dca61486ecdd85c8f3869487 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | ae2c33bd9c8555f4223695428ce8c39e73cb9351 /i18n/ru/qpe.ts | |
parent | 131f0699074c27b8a3de43bd4f5861d19b62ec65 (diff) | |
download | opie-2e5d236b647b1747dca61486ecdd85c8f3869487.zip opie-2e5d236b647b1747dca61486ecdd85c8f3869487.tar.gz opie-2e5d236b647b1747dca61486ecdd85c8f3869487.tar.bz2 |
Translated updated files, also some new translations
-rw-r--r-- | i18n/ru/qpe.ts | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 8fee8aa..a90a366 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts @@ -14,9 +14,9 @@ <translation>Персональная Информация</translation> </message> <message> <source>DocTab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ДокВкладка</translation> </message> </context> <context> <name>AppLauncher</name> @@ -69,13 +69,14 @@ <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно +чтобы откалибровать ваш экран.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> @@ -172,9 +173,9 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Список</translation> </message> <message> <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Вкладка Документы<p>запрещена.<p>Загляните в Настройки->Запуск->ДокВкладка<p>чтобы снова разрешить ее.</b></center></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> @@ -190,13 +191,13 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <context> <name>Mediadlg</name> <message> <source>A new storage media detected:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обнаружено новое устройство:</translation> </message> <message> <source>What should I do with it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Что мне с ним делать?</translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> @@ -284,25 +285,25 @@ immediately.</source> Немедленно завершите программу.</translation> </message> <message> <source>WARNING</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ВНИМАНИЕ</translation> </message> <message> <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Критический уровень заряда аккумулятора!<p>Отключите устройство до тех пор пока оно не будет подключено к внешнему источнику</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>The battery is running very low. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Аккумулятор разряжен.</translation> </message> <message> <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Запасной аккумулятор разряжен.<p>Пожалуйста зарядите его</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> @@ -364,13 +365,13 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <translation>Разрешить</translation> </message> <message> <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Вы выбрали IntelliSync так что вы можете разрешить или запретить это соединение.</qt></translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите или изменитье настройки под IntelliSync.</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> |