author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/ru/security.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/ru/security.ts | 326 |
1 files changed, 2 insertions, 324 deletions
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index f924352..72d0178 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts | |||
@@ -70,68 +70,32 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
70 | <source>Sync</source> | 70 | <source>Sync</source> |
71 | <translation>Синхр.</translation> | 71 | <translation>Синхр.</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Attention</source> | 74 | <source>Attention</source> |
75 | <translation>Внимание</translation> | 75 | <translation>Внимание</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
79 | <translation type="obsolete"><p>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Cancel</source> | 78 | <source>Cancel</source> |
83 | <translation>Отмена</translation> | 79 | <translation>Отмена</translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Ok</source> | ||
87 | <translation type="obsolete">Да</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
95 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Any</source> | 82 | <source>Any</source> |
115 | <translation>Любой</translation> | 83 | <translation>Любой</translation> |
116 | </message> | 84 | </message> |
117 | <message> | 85 | <message> |
118 | <source>None</source> | 86 | <source>None</source> |
119 | <translation>Ни одного</translation> | 87 | <translation>Ни одного</translation> |
120 | </message> | 88 | </message> |
121 | <message> | 89 | <message> |
122 | <source>Important notice</source> | 90 | <source>Important notice</source> |
123 | <translation>Важное замечание</translation> | 91 | <translation>Важное замечание</translation> |
124 | </message> | 92 | </message> |
125 | <message> | 93 | <message> |
126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один <em>opie-multiauth-*</em> пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Locking</source> | 94 | <source>Locking</source> |
131 | <translation>Блокировка</translation> | 95 | <translation>Блокировка</translation> |
132 | </message> | 96 | </message> |
133 | <message> | 97 | <message> |
134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 98 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
135 | <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> | 99 | <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> |
136 | </message> | 100 | </message> |
137 | <message> | 101 | <message> |
@@ -161,36 +125,24 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
161 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 125 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
162 | <translation>Аутентификация со множественными плагинами</translation> | 126 | <translation>Аутентификация со множественными плагинами</translation> |
163 | </message> | 127 | </message> |
164 | <message> | 128 | <message> |
165 | <source>Required successes</source> | 129 | <source>Required successes</source> |
166 | <translation>Необходимо успешных</translation> | 130 | <translation>Необходимо успешных</translation> |
167 | </message> | 131 | </message> |
168 | <message> | 132 | <message> |
169 | <source>Debug options</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">Опции отладки</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Don't protect this config screen</source> | 133 | <source>Don't protect this config screen</source> |
174 | <translation>Не блокировать этот экран настройки</translation> | 134 | <translation>Не блокировать этот экран настройки</translation> |
175 | </message> | 135 | </message> |
176 | <message> | 136 | <message> |
177 | <source>Show explanatory screens</source> | 137 | <source>Show explanatory screens</source> |
178 | <translation>Показывать объяснительные экраны</translation> | 138 | <translation>Показывать объяснительные экраны</translation> |
179 | </message> | 139 | </message> |
180 | <message> | 140 | <message> |
181 | <source>Allow to bypass authentication</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Разрешить пропускать аутентификацию</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Note: the third option implies the second one</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Options</source> | 141 | <source>Options</source> |
190 | <translation>Опции</translation> | 142 | <translation>Опции</translation> |
191 | </message> | 143 | </message> |
192 | <message> | 144 | <message> |
193 | <source>Testing</source> | 145 | <source>Testing</source> |
194 | <translation>Проверка</translation> | 146 | <translation>Проверка</translation> |
195 | </message> | 147 | </message> |
196 | <message> | 148 | <message> |
@@ -214,286 +166,16 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
214 | <translation>Отмена</translation> | 166 | <translation>Отмена</translation> |
215 | </message> | 167 | </message> |
216 | <message> | 168 | <message> |
217 | <source>OK</source> | 169 | <source>OK</source> |
218 | <translation>Да</translation> | 170 | <translation>Да</translation> |
219 | </message> | 171 | </message> |
220 | </context> | 172 | </context> |
221 | <context> | 173 | <context> |
222 | <name>Security</name> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Set passcode</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">Уст. пароль</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Change passcode</source> | ||
229 | <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Enter passcode</source> | ||
233 | <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Passcode incorrect</source> | ||
237 | <translation type="obsolete">Неверный пароль</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>The passcode entered is incorrect. | ||
241 | Access denied</source> | ||
242 | <translation type="obsolete">Введеный пароль неверен. | ||
243 | Доступ запрещен</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Any</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Любой</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>None</source> | ||
251 | <translation type="obsolete">Ни одного</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Enter new passcode</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Введите новый пароль</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Re-enter new passcode</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Введите пароль еще раз</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Attention</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">Внимание</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
267 | <translation type="obsolete"><p>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Cancel</source> | ||
271 | <translation type="obsolete">Отмена</translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Ok</source> | ||
275 | <translation type="obsolete">Да</translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
279 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
283 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
287 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
288 | </message> | ||
289 | <message> | ||
290 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
291 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
295 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
299 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>WARNING</source> | ||
303 | <translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ</translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
307 | <translation type="obsolete"><p>Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.<p>Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | </context> | ||
310 | <context> | ||
311 | <name>SecurityBase</name> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Security Settings</source> | ||
314 | <translation type="obsolete">Настройки безопасности</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Change passcode</source> | ||
318 | <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>Clear passcode</source> | ||
322 | <translation type="obsolete">Сбросить пароль</translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Require pass code at power-on</source> | ||
326 | <translation type="obsolete">Требовать пароль при включении</translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>Sync</source> | ||
330 | <translation type="obsolete">Синхр.</translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>Accept sync from network:</source> | ||
334 | <translation type="obsolete">Принимать запросы из сети:</translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | ||
338 | <translation type="obsolete"><P>Пароль предоставляет минимальный уровень защиты от случайного доступа к устройству.</translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Passcode</source> | ||
342 | <translation type="obsolete">Пароль</translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Login</source> | ||
346 | <translation type="obsolete">Войти</translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Login Automatically</source> | ||
350 | <translation type="obsolete">Входить автоматически</translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>This button will let you change the security passcode. | ||
354 | |||
355 | Note: This is *not* the sync password.</source> | ||
356 | <translation type="obsolete">Эта кнопка позволит вам изменить пароль. | ||
357 | |||
358 | Заметьте: это НЕ пароль для синхронизации.</translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>Delete the current passcode. | ||
362 | You can enter a new one at any time.</source> | ||
363 | <translation type="obsolete">Удалить текущий пароль. | ||
364 | Вы всегда сможете ввести новый.</translation> | ||
365 | </message> | ||
366 | <message> | ||
367 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | ||
368 | <translation type="obsolete">Если вы разрешите эту опцию, нужно будет вводить пароль при каждом включении КПК.</translation> | ||
369 | </message> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | ||
372 | |||
373 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | ||
374 | <translation type="obsolete">Если вы выберите эту опцию, opie-login автоматически войдет в систему под выбранным из списка пользователем. | ||
375 | |||
376 | На Zaurus 5x00 это всегда пользователь "root".</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | ||
380 | (if enabled above). | ||
381 | |||
382 | You can only select an actually configured user.</source> | ||
383 | <translation type="obsolete">Этот список позволит выбрать пользователя для авто-входа | ||
384 | (если разрешен). | ||
385 | |||
386 | Вы можете выбрать только уже настроенное имя пользователя.</translation> | ||
387 | </message> | ||
388 | <message> | ||
389 | <source>Select a net-range or enter a new one. | ||
390 | |||
391 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | ||
392 | |||
393 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | ||
394 | |||
395 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | ||
396 | The entry "None" will *deny* any connection. | ||
397 | |||
398 | If unsure, select "Any".</source> | ||
399 | <translation type="obsolete">Выберите или введите новый участок сети. | ||
400 | |||
401 | Этот список позволяет выбрать участок сети из которого можно подключится к вашему КПК. | ||
402 | |||
403 | Например, участок сети 192.168.1.0/24 позволит любой машине с IP между 192.168.1.1 и 192.168.1.254 подключаться к (и синхронизироваться с) вашим КПК. | ||
404 | |||
405 | Запись "Все" позволит подключиться *любому* IP. | ||
406 | Запись "Ни одного" *запретит* все соединения. | ||
407 | |||
408 | Если неуверены, выберите "Все".</translation> | ||
409 | </message> | ||
410 | <message> | ||
411 | <source>Delete Entry</source> | ||
412 | <translation type="obsolete">Удалить запись</translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source>Delete the selected net range from the list | ||
416 | |||
417 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | ||
418 | |||
419 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | ||
420 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | ||
421 | <translation type="obsolete">Удалить выбранный участок из списка | ||
422 | |||
423 | Если вы нажмете эту кнопку, выбранный участок будет удален из списка. | ||
424 | |||
425 | Если вы нажали эту кнопку случайно, кнопка "По умолчанию" | ||
426 | восстановит список в том виде, когда вы первый раз запустили ваш КПК.</translation> | ||
427 | </message> | ||
428 | <message> | ||
429 | <source>Restore Defaults</source> | ||
430 | <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> | ||
431 | </message> | ||
432 | <message> | ||
433 | <source>This button will restore the list of net ranges | ||
434 | to the defaults. | ||
435 | |||
436 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | ||
437 | <translation type="obsolete">Эта кнопка восстановит список участков сети | ||
438 | по умолчанию. | ||
439 | |||
440 | Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Select your sync software</source> | ||
444 | <translation type="obsolete">Выберите программу</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>QTopia</source> | ||
448 | <translation type="obsolete">QTopia</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>IntelliSync</source> | ||
452 | <translation type="obsolete">IntelliSync</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
456 | |||
457 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
458 | |||
459 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
460 | <translation type="obsolete">Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. | ||
461 | |||
462 | Если есть проблемы с соединением, попробуйте значение "IntelliSync", с которым будет приниматься любое соединение по FTP порту. | ||
463 | |||
464 | Значение по умолчанию - Qtopia. Оно позволит соединяться с именем "root" и паролем "Qtopia". Пароль чувствителен к РеГиСтРу.</translation> | ||
465 | </message> | ||
466 | <message> | ||
467 | <source>Qtopia 1.7</source> | ||
468 | <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation> | ||
469 | </message> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source>Opie 1.0</source> | ||
472 | <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation> | ||
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source>Both</source> | ||
476 | <translation type="obsolete">Оба</translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | ||
480 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
481 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
482 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
483 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> | ||
484 | <translation type="obsolete">Изменить протокол синхронизации для разных устройств. | ||
485 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. | ||
486 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync | ||
487 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. | ||
488 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | </context> | ||
491 | <context> | ||
492 | <name>SyncBase</name> | 174 | <name>SyncBase</name> |
493 | <message> | 175 | <message> |
494 | <source>SyncBase</source> | 176 | <source>SyncBase</source> |
495 | <translation>СинхБаза</translation> | 177 | <translation>СинхБаза</translation> |
496 | </message> | 178 | </message> |
497 | <message> | 179 | <message> |
498 | <source>Sync</source> | 180 | <source>Sync</source> |
499 | <translation>Синхр.</translation> | 181 | <translation>Синхр.</translation> |
@@ -572,17 +254,13 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
572 | <source>IntelliSync</source> | 254 | <source>IntelliSync</source> |
573 | <translation>IntelliSync</translation> | 255 | <translation>IntelliSync</translation> |
574 | </message> | 256 | </message> |
575 | <message> | 257 | <message> |
576 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 258 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
577 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 259 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
578 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 260 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
579 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 261 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
580 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> | 262 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> |
581 | <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств. | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
582 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. | ||
583 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync | ||
584 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. | ||
585 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> | ||
586 | </message> | 264 | </message> |
587 | </context> | 265 | </context> |
588 | </TS> | 266 | </TS> |