author | sudonix <sudonix> | 2006-04-10 00:53:51 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2006-04-10 00:53:51 (UTC) |
commit | bca53498f37ade8101611fecde82202e9ee1a55c (patch) (unidiff) | |
tree | 6386ad4b719f815e661e3dac5b9cec29887de762 /i18n/ru/sysinfo.ts | |
parent | fb5daa581aee96edca0206f2f68d25c370692adb (diff) | |
download | opie-bca53498f37ade8101611fecde82202e9ee1a55c.zip opie-bca53498f37ade8101611fecde82202e9ee1a55c.tar.gz opie-bca53498f37ade8101611fecde82202e9ee1a55c.tar.bz2 |
Long time, no update
-rw-r--r-- | i18n/ru/sysinfo.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts index 0dea97d..82d9d89 100644 --- a/i18n/ru/sysinfo.ts +++ b/i18n/ru/sysinfo.ts | |||
@@ -210,69 +210,69 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
210 | <translation>Детальная информация о данном модуле.</translation> | 210 | <translation>Детальная информация о данном модуле.</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Used by</source> | 213 | <source>Used by</source> |
214 | <translation>Используется</translation> | 214 | <translation>Используется</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>You really want to execute | 217 | <source>You really want to execute |
218 | %1 for this module?</source> | 218 | %1 for this module?</source> |
219 | <translation>Вы действительно хотите выполнить | 219 | <translation>Вы действительно хотите выполнить |
220 | %1 для этого модуля?</translation> | 220 | %1 для этого модуля?</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | </context> | 222 | </context> |
223 | <context> | 223 | <context> |
224 | <name>MountInfo</name> | 224 | <name>MountInfo</name> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>Used (%1 kB)</source> | 226 | <source>Used (%1 kB)</source> |
227 | <translation>Исп. (%1 кбайт)</translation> | 227 | <translation>Исп. (%1 кбайт)</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Available (%1 kB)</source> | 230 | <source>Available (%1 kB)</source> |
231 | <translation>Доступно (%1 кбайт)</translation> | 231 | <translation>Доступно (%1 кбайт)</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source> : %1 kB</source> | 234 | <source> : %1 kB</source> |
235 | <translation>: %1 кбайт</translation> | 235 | <translation>: %1 кбайт</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | </context> | 237 | </context> |
238 | <context> | 238 | <context> |
239 | <name>Opie::Ui</name> | 239 | <name>Opie::Ui</name> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>My Computer</source> | 241 | <source>My Computer</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Мой компьютер</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source> | 245 | <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Это список всех устройств, определенных системой.</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | </context> | 248 | </context> |
249 | <context> | 249 | <context> |
250 | <name>ProcessInfo</name> | 250 | <name>ProcessInfo</name> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>PID</source> | 252 | <source>PID</source> |
253 | <translation>PID</translation> | 253 | <translation>PID</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Command</source> | 256 | <source>Command</source> |
257 | <translation>Команда</translation> | 257 | <translation>Команда</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Status</source> | 260 | <source>Status</source> |
261 | <translation>Статус</translation> | 261 | <translation>Статус</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Time</source> | 264 | <source>Time</source> |
265 | <translation>Время</translation> | 265 | <translation>Время</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 268 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
269 | 269 | ||
270 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 270 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
271 | <translation>Список выполняющихся процессов. | 271 | <translation>Список выполняющихся процессов. |
272 | Нажмите и удерживайте процесс, чтобы получить добавочную информацию или послать ему сигнал.</translation> | 272 | Нажмите и удерживайте процесс, чтобы получить добавочную информацию или послать ему сигнал.</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 275 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
276 | <translation>Выберите сигнал и нажмите "Послать".</translation> | 276 | <translation>Выберите сигнал и нажмите "Послать".</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
@@ -305,65 +305,65 @@ to this process?</source> | |||
305 | <translation>Память</translation> | 305 | <translation>Память</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Storage</source> | 308 | <source>Storage</source> |
309 | <translation>Диск</translation> | 309 | <translation>Диск</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>CPU</source> | 312 | <source>CPU</source> |
313 | <translation type="obsolete">Процессор</translation> | 313 | <translation type="obsolete">Процессор</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Process</source> | 316 | <source>Process</source> |
317 | <translation>Процессы</translation> | 317 | <translation>Процессы</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Version</source> | 320 | <source>Version</source> |
321 | <translation>Версия</translation> | 321 | <translation>Версия</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>Modules</source> | 324 | <source>Modules</source> |
325 | <translation>Модули</translation> | 325 | <translation>Модули</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>Benchmark</source> | 328 | <source>Benchmark</source> |
329 | <translation>Бенчмарки</translation> | 329 | <translation>Бенчмарки</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Syslog</source> | 332 | <source>Syslog</source> |
333 | <translation>Системный журнал</translation> | 333 | <translation>Системный журнал</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Devices</source> | 336 | <source>Devices</source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation>Устройства</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | </context> | 339 | </context> |
340 | <context> | 340 | <context> |
341 | <name>VersionInfo</name> | 341 | <name>VersionInfo</name> |
342 | <message> | 342 | <message> |
343 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 343 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
344 | <translation><b>Ядро</b><p>Версия:</translation> | 344 | <translation><b>Ядро</b><p>Версия:</translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <source>Compiled by: </source> | 347 | <source>Compiled by: </source> |
348 | <translation>Сборка:</translation> | 348 | <translation>Сборка:</translation> |
349 | </message> | 349 | </message> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 351 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
352 | <translation><b>Opie</b><p>Версия:</translation> | 352 | <translation><b>Opie</b><p>Версия:</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>Built on: </source> | 355 | <source>Built on: </source> |
356 | <translation>Собрано:</translation> | 356 | <translation>Собрано:</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source><p>Version: </source> | 359 | <source><p>Version: </source> |
360 | <translation><p>Версия:</translation> | 360 | <translation><p>Версия:</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 363 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
364 | <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation> | 364 | <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source><br>Model: </source> | 367 | <source><br>Model: </source> |
368 | <translation><br>Модель:</translation> | 368 | <translation><br>Модель:</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |