author | sudonix <sudonix> | 2004-01-02 22:00:02 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-01-02 22:00:02 (UTC) |
commit | 0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3 (patch) (unidiff) | |
tree | 128b211ddc7bd00e46c25bec2256739013d24b07 /i18n/ru/today.ts | |
parent | f238d6cc096cd1baf3e821af80ecd51917d615ad (diff) | |
download | opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.zip opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.gz opie-0cca19035239816136b8f7fa73f30f73bc9695e3.tar.bz2 |
First commit
-rw-r--r-- | i18n/ru/today.ts | 138 |
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts new file mode 100644 index 0000000..82f504c --- a/dev/null +++ b/i18n/ru/today.ts | |||
@@ -0,0 +1,138 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Today</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Today</source> | ||
6 | <translation>Сегодня</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Please fill out the business card</source> | ||
10 | <translation>Пожалуйста, заполните бизнес-карту</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>No plugins found</source> | ||
14 | <translation>Нет плагинов</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>No plugins activated</source> | ||
18 | <translation>Нет активированных плагинов</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Click here to launch the associated app</source> | ||
22 | <translation>Щелкните для ассоциаций программ</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Owned by </source> | ||
26 | <translation>Владелец</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | </context> | ||
29 | <context> | ||
30 | <name>TodayBase</name> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Today</source> | ||
33 | <translation>Сегодня</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | ||
37 | <translation>Сегодня by Maximilian Reiß</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | ||
41 | <translation>Щелкните для диалога конфигурации</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | </context> | ||
44 | <context> | ||
45 | <name>TodayConfig</name> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Load which plugins in what order:</source> | ||
48 | <translation>Загрузить с плагинами в порядке:</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Move Up</source> | ||
52 | <translation>Вверх</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Move Down</source> | ||
56 | <translation>Вниз</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>active/order</source> | ||
60 | <translation>Активировать/порядок</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Misc</source> | ||
64 | <translation>Смешанно</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | ||
68 | <translation>Щелкните для активации/деактивации плагина или используйте кнопки со стрелками для изменения порядка</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Today Config</source> | ||
72 | <translation>Конфигурация</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | </context> | ||
75 | <context> | ||
76 | <name>TodayConfigMiscBase</name> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>Form1</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | ||
83 | <translation>Щелкните, если "Сегодня" должен автоматически загружаться</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>autostart on resume?</source> | ||
87 | <translation>загружать автоматически?</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>tiny banner</source> | ||
91 | <translation>крошечный заголовок</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Have small banner </source> | ||
95 | <translation>Маленький заголовок</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source> min</source> | ||
99 | <translation>мин</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | ||
103 | <translation>Сколбко минут КПК был выключен до того как автозапуск включается после перерыва</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>minutes inactive</source> | ||
107 | <translation>минут неактивен</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source> pixel</source> | ||
111 | <translation>пиксель</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Set the icon size in pixel</source> | ||
115 | <translation>Установить размер иконки в пикселях</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>icon size</source> | ||
119 | <translation>размер иконок</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source> sec</source> | ||
123 | <translation>сек</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>never</source> | ||
127 | <translation>никогда</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>How often should Today refresh itself</source> | ||
131 | <translation>Как часто нужно обновлять Сегодня</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>refresh</source> | ||
135 | <translation>обновить</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | </context> | ||
138 | </TS> | ||